Выйти замуж за некроманта — страница 26 из 47

Ужимки и трагически заломленные руки вызывали раздражение. Веер вновь затрещал.

Дверь скрипнула.

– Вы уже вернулись? Я бы хотела уехать… – Она прикусила губу, мгновенно узнав входящего.

– Я бы тоже хотел с вами уехать, кузина, – тихо, чтобы не услышали в соседних ложах, произнес Джаред.

Элеонора нервно улыбнулась.

– Не думаю, что это уместно, кузен.

– Это откровенно неприлично. – Он улыбнулся, подходя и целуя ей руку. – Вы теперь – замужняя дама…

– Вы и раньше не предлагали… – тихо заметила девушка.

– Раньше я смел надеяться…

Шеки полыхнули алым. Показалось, что все в зале прислушиваются к этим опрометчивым словам.

– Прекратите! – потребовала Элеонора, отбрасывая окончательно испорченный веер. – Вы не смеете так унижать меня!

– Как вам будет угодно. – Джаред поклонился.

– Да, мне так угодно! – кивнула девушка, резко поднимаясь с места. Нервы были на пределе, ее била дрожь. – Никогда не смейте говорить мне подобные вещи!

Кузен улыбнулся в ответ. Он не стал удерживать ее. Все еще дрожа, Элеонора вышла в фойе и буквально сразу же столкнулась с мужем.

– Вам не понравилось разыгрываемое представление? – невинно поинтересовался он.

– Вы о спектакле? – Не в силах больше сдерживаться, девушка с вызовом посмотрела прямо в зеленые глаза некроманта.

– Можно сказать и так. – Судя по тому, как улыбался лорд Уиллморт, он прекрасно знал, что только что произошло в ложе. Элеонора опустила взгляд.

– Отвезите меня домой, – тихо попросила она.

– Как вам будет угодно, – умышленно или нет, но лорд Уиллморт скопировал недавние слова Джареда. Девушка невольно вздрогнула, но промолчала, чувствуя себя слишком усталой.

Карета ожидала их у входа. Реджи соскочил с козел и распахнул дверцу. В его взгляде промелькнуло сочувствие.

Леди Уиллморт устало откинулась на подушки и взглянула на мужа, ожидая подвоха, но некромант молчал, погруженный в свои мысли.

Внезапно цокот копыт о булыжники мостовой стих, карета остановилась. В окнах были видны лишь неровные кирпичные стены, и Элеонора поняла, что они находятся в одном из небольших переулков, которыми так славились старые районы Уолтерфолла. Находящиеся буквально в полушаге от ярко освещенных улиц, где бурлила жизнь, эти темные, мрачные переулки словно принадлежали другому миру, куда никогда не проникали солнечные лучи.

– Что там, Реджи? – Лорд Уиллморт приоткрыл дверцу, выглядывая наружу. В ту же самую минуту кони заржали, заглушая выкрики кучера, а мимо кареты пронеслось несколько огненных шаров, которые выдохнули моро.

– Что за?.. – Милорд едва успел захлопнуть дверцу, чтобы дыхание лошадей не попало внутрь. Продолжить он не успел – с крыши экипажа вдруг свесился скелет, пустые глазницы которого полыхали зеленым светом.

Элеонора закричала. Скелет загорелся, но Огонь не причинил умертвию никакого вреда. Полыхая, точно факел, скелет яростно пытался выбить стекло и влезть в карету. Нижняя челюсть угрожающе щелкала.

Некромант забористо выругался и запустил в скелет заклинанием, тот рассыпался, но на его месте показались два новых.

– С другой стороны тоже… – в ужасе прошептала девушка, кивком головы указывая на стекло, по которому ползли трещины. За стеклом мерцали зеленые огни пустых глазниц. Их свет напоминал свет гнилушек на болотах. Тьма грозно заклубилась вокруг.

– Похоже, кто-то поднял целое кладбище, – заметил лорд Уиллморт, развеивая и эти кости. Выждав момент, он бесцеремонно схватил жену за руку, распахнул дверцу, сбил еще с пяток мертвяков и выскочил наружу, таща Элеонору за собой.

Узкий переулок переливался зелеными огнями. Скелеты были повсюду, напирая друг на друга, они пытались протиснуться между стен абсолютно темных домов. Где-то высоко над полуразрушенными крышами светила полная луна.

– Их тут тысячи, – прошептала девушка, ошеломленно глядя на белеющие вокруг кости.

– Скорее, около сотни. – Некромант ободряюще сжал руку жены. – Не волнуйтесь, это не займет много времени.

Подчиняясь приказу своего хозяина, Тьма вырвалась наружу. Густая и вязкая, она угрожающе вздымалась, точно волны в шторм, обрушиваясь на ряды скелетов. То и дело мимо проносились огненные всполохи: волшебные кони вступили в бой.

Тьма и дым наполнили пространство между домами. Теперь луны не было видно, лишь мерцали зеленоватые огни глазниц.

Элеонора с опаской взглянула на мужа. Со зловещей усмешкой на губах он стоял посреди переулка и явно наслаждался происходящим.

– Скоро все закончится, – почти весело пообещал лорд Уиллморт, перехватив встревоженный взгляд жены. Она послушно кивнула и тут же вскрикнула.

– Смотрите, там! – Девушка махнула рукой, указывая на два красных огня, неумолимо приближавшихся к ним.

– А вот это уже хуже, – пробормотал некромант, неуловимым движением выхватывая тонкий кинжал, спрятанный на запястье. Серебро тускло сверкнуло во тьме – грима нельзя убить заклинанием.

Огромный черный пес вылетел к добыче и радостно оскалился. С его клыков стекала зеленая слизь. При виде желанной цели чудовище припало на передние лапы. Элеонора замерла, опасаясь, что даже громкое дыхание может помешать. Она видела, как напряглась спина мужа, готовившегося к атаке монстра.

Пес бесшумно прыгнул, метя в горло, лорд Уиллморт отскочил, успев напоследок зацепить кинжалом противника. Темная слизь закапала на булыжники мостовой. Грим зарычал и вновь прыгнул, разворачиваясь уже в воздухе. Некромант выставил магический щит, но монстр легко проломил его и мягко приземлился, едва не задев противника. Тот снова уклонился, но вдруг неловко взмахнул руками, поскользнувшись на слизи. Грим вновь кинулся в атаку.

Элеонора вскрикнула. Огонь сам вспыхнул в руке, и девушка кинула его, метя в глаза чудовищу. Морда пса запылала, он остановился и затряс головой, пытаясь сбросить полыхающее на носу пламя.

Некромант не стал мешкать. Он подскочил к чудовищу и несколько раз взмахнул кинжалом, перерезая ему горло. Алый блеск погас. Пес сделал еще один шаг, щелкнул огромными челюстями и упал, дергаясь в конвульсиях.

– Признаться, это было очень вовремя, – все еще тяжело дыша, лорд Уиллморт подошел к Элеоноре.

– Вы убили его? – прошептала она, едва выговаривая слова непослушными губами.

От пережитого тело трясла дрожь, а ноги подкашивались. Девушке казалось, что она вот-вот упадет в обморок, и лишь мысль том, что мостовая выпачкана слизью кладбищенского грима, удерживала ее в сознании.

– Он уже был мертв. – Некромант мягко притянул жену к себе. Она не стала противиться, прижалась лбом к его плечу, словно ребенок, желающий спрятаться от мира. – Я просто освободил его душу.

– П-просто? – Зубы нервно стучали.

Лорд Уиллморт усмехнулся:

– Хорошо, это было непросто, и получилось лишь благодаря вам, моя дорогая, так что – я ваш должник!

– Перестаньте! – отмахнулась она. – Если бы не вы, этот монстр растерзал бы меня!

– Не думаю… Этот грим явно искал меня. – Некромант покачал головой и прислушался. – Реджи, что там?

– Все в порядке, милорд! – отозвался верный слуга.

Тьма развеивалась, и вскоре в серебристом лунном свете Элеонора смогла увидеть стоящую неподалеку покосившуюся карету и пару вороных, около которых суетился Реджи.

Кони, разгоряченные схваткой, все еще фыркали, выпуская из ноздрей струйки дыма. Судя по обрывкам ремней, валяющимся около кареты, их распрягали при помощи магии.

– Переулок слишком узкий, моро могли пострадать, – торопливо пояснил конюх, виновато поглядывая на хозяина. Тот устало провел ладонью по лбу:

– Чего тебя вдруг сюда понесло?

– Простите, милорд, мне показалось, что так можно срезать путь…

Лорд Уиллморт сурово сжал губы, оценивая ущерб, нанесенный карете, потом перевел взгляд на лежащего на мостовой грима.

– Поговорим об этом потом, – распорядился он. – Сейчас проводишь миледи домой, а я пока займусь этим переулком.

– Нет! – Элеонора умоляюще посмотрела на мужа. Она не знала, что страшит ее больше: идти в сопровождении одного слуги, мага-недоучки, или же то, что сам некромант останется один. – Пожалуйста… – прошептала она одними губами.

Лорд Уиллморт вздохнул, его взгляд слегка смягчился.

– Я собираюсь запечатать переулок и пойти в канцелярию, – предупредил он.

Элеонора послушно кивнула. Сейчас она готова была идти с некромантом куда угодно.

– Реджи, отведи коней домой, – приказал некромант. – До утра ты мне не понадобишься. Надеюсь, это научит тебя выбирать дорогу!

– Но, милорд…

Тот взмахнул рукой, небрежно отметая все возражения, и направился к карете. Реджи обиженно засопел, но не посмел возражать своему господину.

Элеонора проводила парня сочувственным взглядом. Уже разобравшись в характере мужа, она не сомневалась, что конюху с утра достанется за оплошность.

– Все готово. – Лорд Уиллморт бесшумно подошел и стал рядом. – Теперь сюда могут попасть лишь люди из моего ведомства.

– Хорошо. – Уже почти полностью придя в себя, Элеонора обвела взглядом стены. – Странно, здесь нет ни одного окна…

– Эти дома давно заброшены, – пояснил ей муж, подхватил под руку и направился вслед за Реджи к освещенной улице. – Какая-то многолетняя судебная тяжба…

– Думаете, владельцы этих домов…

– Ничего не знают о произошедшем. – Он повернулся и окончательно запечатал переулок. – Вас я тоже попрошу хранить молчание, миледи.

– Мне не с кем болтать, – достаточно резко отозвалась Элеонора, уязвленная предположением, что она может обсуждать пережитый ужас с посторонними людьми.

– Вот и хорошо, – одобрил жену лорд Уиллморт.

Девушка с возмущением посмотрела на него и вдруг заметила улыбку, затаившуюся в уголках губ некроманта.

– Вы смеетесь надо мной?

– Скорее над ситуацией в целом, – ответил он в своей слегка грубоватой манере. – Но рад, что вы пришли в себя. Идемте!

Глава 14