Выйти замуж за некроманта — страница 29 из 47

– Как видишь! – Некромант вновь налил себе бренди.

– Что случилось с твоей рубашкой?

– Разбил бокал.

– А почему ты не переоделся?

– Элеонора в спальне.

– Что? – Альмерия с наигранной тревогой посмотрела на племянника. – Джон, дорогой, я тебя не узнаю! У тебя в спальне находится красивая девушка, на которую ты имеешь все права, а ты сидишь здесь и пьешь в одиночестве!

– Поэтому я и позвал тебя, – услужливо пояснил лорд Уиллморт и чуть спокойнее добавил: – Элеонора очень устала. Как ты знаешь, на нас напал грим.

– Да, весь потусторонний мир только и гудит об этом! – фыркнула тетушка. – Сплетня разошлась так быстро, что уже непонятно, откуда что взялось.

– И что говорят?

– Что подняты все кладбища города. Души переживают, что им вновь придется появиться в этом мире.

– Глупости.

– Я так и подумала. – Альмерия сделала вид, что присела в кресло. – Может, расскажешь мне, что знаешь? Чтобы я понимала, что именно искать ТАМ…

Она многозначительно закатила глаза и скрестила руки на груди, изображая покойницу. Лорд Уиллморт осуждающе взглянул на нее.

– Тебе обязательно так делать?

– Извини, все время забываю, что даже такой ты меня видел.

– Зрелище не из приятных.

– Нахал.

– Яблочко от яблони…

– Тебе напомнить, что яблоней был мой брат, а я росла в соседнем саду? – безмятежно отозвалась Альмерия.

Некромант улыбнулся:

– Но даже оттуда ты оказывала на меня влияние.

– Теперь ты безбожно льстишь!

– Кто-то же должен льстить. – Лорд Уиллморт невольно улыбнулся.

– Выходит, все еще серьезнее, чем я предполагала? – Тетушка пристально посмотрела на племянника.

– Грим был натравлен.

– Натравлен? Ты уверен? – Альмерия взметнулась вверх и заметалась под потолком, как огромная ночная бабочка.

– Да. Все признаки налицо: кроваво-красные глаза, и потом… он даже не заметил Элеонору.

– Но ведь это означает… Джон, кто-то взял твою кровь?

– Похоже на то.

– Но… когда?

– Скорее всего, несколько дней назад, когда я был ранен. Гарри долго возился со мной и не сразу убрал корпию и бинты.

– Думаешь, то нападение было спланировано?

– Я почти уверен в этом. – Лорд Уиллморт вновь присел в кресло, откинулся на спинку и все-таки развязал галстук. – Кто-то прекрасно знал, как и когда я возвращаюсь домой.

– Тогда… Джон, предатель в твоем доме? – ужаснулась Альмерия.

Некромант криво улыбнулся:

– Как неожиданно, верно? Я насильно тащу под венец сестру казненного мной заговорщика, и после этого моя жизнь оказывается под угрозой…

– Это не может быть Элеонора! – горячо возразила тетя. – Ты и сам это неоднократно повторял!

– А ты утверждала, что я доведу до греха и святого.

– Но не ее.

– Ты так доверяешь ей?

– Я доверяю Кьяре.

– Мнение лошади – прекрасный аргумент.

– Моро не ошибаются, когда выбирают хозяина, Джон! – Альмерия вновь присела в кресло и взглянула на племянника.

Тому подумалось, что все почти как в старые добрые времена, если бы не обивка кресла, просвечивающая сквозь бесплотное тело. При воспоминаниях о прошлом спорить расхотелось.

– На самом деле я не верю, что Элеонора причастна к нападению, – устало произнес Джон. – Она слишком… яркая для подобного.

– Тьма позволила тебе разглядеть ее Огонь?

– С каких это пор Тьма повелевает мной, а не я ею? – Зеленые глаза слегка прищурились.

– Не знаю. Мы все как-то пропустили этот момент. – Альмерия вздохнула. – Знаешь, Джон, мне уже давно хочется покоя, но я не могу оставить тебя таким…

– Каким?

– Холодным. Бесчувственным. Озлобленным на весь мир. – Тетя внимательно взглянула на племянника. Тот с досадой передернул плечами, показывая, что нотации ему неприятны, и Альмерия не рискнула продолжать. – В любом случае ты позвал меня сюда не просто так.

– Ты так хорошо меня знаешь!

– Я же тебя воспитывала.

– Да. – Лорд Уиллморт с признательностью посмотрел на тетушку. – И, должен сказать, у тебя неплохо получалось.

– Давай опустим лесть и перейдем к твоей просьбе, – предложила та.

Некромант усмехнулся:

– Только если ты настаиваешь! Я хотел тебя попросить разведать все с той стороны. Подняли часть кладбища, и, возможно, кто-то из неупокоившихся душ что-то знает…

– Ты кого-то подозреваешь?

– Да.

– И ты не скажешь кого?

– У меня нет доказательств, лишь предположения.

Альмерия задумчиво покусала ноготь.

– Я могу попробовать, – наконец сказала она. – Но ты же знаешь, меня там не слишком жалуют…

– Просто будь начеку, – попросил племянник. – Если преступник тот, о ком я думаю, то он не некромант и не умеет договариваться с душами. Поэтому рано или поздно кто-нибудь проболтается.

Тетя улыбнулась, хотя в глазах таилась тревога.

– А сам-то ты что собираешься делать?

Племянник озорно усмехнулся и внезапно напомнил мальчишку, которым был много лет назад.

– Прямо сейчас, поскольку в моей спальне находится красивая женщина, я хочу вздремнуть на диване.

– Ты неисправим, Джон! – обреченно вздохнул призрак.

– Ты сама вынудила меня дать клятву, – напомнил он, с наслаждением вытягивая ноги.

Глава 15

Элеонора не знала, сколько времени проспала. Свечи, которые она забыла потушить, почти догорели, и в комнате царил полумрак. Лишь когти и клювы грифонов все еще поблескивали, отсвечивая алым. Магическая позолота прекрасно впитывала в себя Огонь. Платье все еще лежало на полу бесформенной грудой. Элеонора подняла его, расправила, но надевать не стала – платье застегивалось на спине на множество маленьких пуговичек.

Девушка растерянно оглянулась. Пламя свечей в углу вдруг стало ярче и высветило небольшой комод с небрежно брошенным сверху парчовым мужским халатом. Понимая, что выбора нет, Элеонора накинула его поверх рубашки, стараясь не думать, как к этому отнесется муж. Умывшись и быстро расчесав волосы, она, путаясь в длинных полах, вышла в гостиную.

В комнате пахло бренди, под ногой хрустнуло стекло. Присмотревшись, Элеонора заметила, что пол усыпан осколками. Тусклый серый свет, льющийся из окна, подсказывал, что сейчас раннее утро.

Девушка оглянулась и наконец заметила лорда Уиллморта. Свесив ноги, он крепко спал на небольшом диване. Из одежды на нем остались лишь бриджи и рубашка, фрак и жилет небрежно валялись в соседнем кресле. Темные волосы, обычно стянутые в хвост, сейчас почти касались пола. Элеоноре вдруг захотелось зарыться в них пальцами. Она выдохнула.

Некромант пробормотал что-то и открыл глаза. Несколько секунд он смотрел на расписной потолок, словно соображал, где очутился, потом перевел взгляд на девушку.

– А, вы уже проснулись! – Он моментально поднялся и направился в спальню.

– Да. Я… мне пришлось позаимствовать ваш халат. Надеюсь, вы не возражаете? – Элеонора зашла следом за мужем и невольно охнула.

Некромант как раз снял свою рубашку, чтобы сменить ее на свежую. Он стоял к двери спиной, и в мерцании золотых когтей грифонов девушке было видно, как перекатываются мышцы спины под кожей.

Одним движением лорд Уиллморт надел рубашку и обернулся.

– Если я скажу, что возражаю, вы его снимете? – слишком вежливо осведомился он.

– Что? – Под насмешливым взглядом Элеонора невольно вцепилась в парчовые отвороты.

В ответ некромант негромко рассмеялся. В тишине смех прозвучал как издевка. Пламя догорающих свечей взметнулось вверх. Девушка выпрямилась, принимая вызов. Слегка прищурив глаза, она развязала пояс и распахнула полы. Смех оборвался. Показалось или когти грифонов засверкали чуть ярче?

Не сводя взгляда с мужа, Элеонора небрежно повела плечом, скидывая халат на пол. Парчовая ткань соскользнула, открыв тонкую девичью фигуру, окутанную тончайшим шелком сорочки.

Дрожа от собственной смелости, девушка шагнула вперед.

– Вы удовлетворены? – спросила она срывающимся голосом.

Лорд Уиллморт пробормотал себе под нос что-то про идиотские клятвы, а потом шагнул к жене, сжал плечи, притянул к себе и буквально впился в губы поцелуем.

Тьма подхватила девушку, закружила ураганом, заставив задыхаться от обуревающих чувств. Настойчивые губы призывали ответить, отдаться водовороту страсти и Тьме. Пытаясь устоять под этим натиском, Элеонора невольно схватилась за ворот рубашки некроманта.

Пальцы коснулись атласной кожи. Мягкой и удивительно теплой. Не удержавшись, девушка скользнула ладонью под рубашку мужчины, провела по плечу, наслаждаясь твердостью мышц… Некромант шумно выдохнул и прикусил губу Элеоноры. По телу пробежала легкая дрожь, а низ живота свело судорогой. Она вся выгнулась, устремляясь навстречу такой ласковой и нежной Тьме.

Теплая ладонь некроманта скользнула по плечу девушки к тонкой шее, небрежно обвела ключицу, под которой тревожно билась жилка, нырнула под вырез рубашки к упругой груди.

Обжигающе-горячие прикосновения пальцев заставили Элеонору откинуть голову, тихий стон вырвался из ее губ. Лорд Уиллморт вдруг вздрогнул всем телом и отшатнулся, тяжело дыша. На его лбу блестели капли пота.

Прислонившись к стене, девушка смотрела на мужа сквозь полуопущенные ресницы. Ноги подгибались, и Элеонора не была уверена, что сможет сделать хотя бы шаг, чтобы не рухнуть к ногам некроманта.

Он опомнился первым.

– Миледи… – Низко поклонившись, лорд Уиллморт вышел из комнаты, пересек гостиную и почти полностью задвинул панель, ведущую в кабинет.

Элеонора медленно опустилась на пол, обхватила колени руками, спрятала пылающее лицо. Как она могла опуститься до такого! Соблазнять мужчину, стонать в его объятиях, словно какая-то портовая девка… Наверняка лорд Уиллморт, ожидавший от нее более благопристойного поведения, был шокирован этим.

С другой стороны, он сам не должен был целовать ее так… Элеонора судорожно вздохнула, вспомнив бесстыдно-манящие поцелуи, обещавшие что-то неизведанное, страшное и прекрасное одновременно.