Выйти замуж за некроманта — страница 30 из 47

Приглушенные голоса заставили ее вынырнуть из сладостной дремы. Девушка поняла, что так и сидит у стены в одной полупрозрачной сорочке, и охнула. Злополучный халат все еще лежал на полу, но она поостереглась его трогать.

С трудом застегнув пуговицы на талии, Элеонора вышла в гостиную, поддерживая сползающий лиф платья. Она появилась в комнате как раз в тот момент, когда панель отодвинулась, и вошел слуга, неся в руках поднос с завтраком. При виде полуодетой женщины он выпучил глаза. Пузатый кофейник опасно накренился, грозя упасть на пол. Охнув, слуга выровнял поднос, все еще не сводя глаз с Элеоноры.

– Чарли, можешь идти, – распорядился хозяин кабинета, заходя следом. Сам он уже был полностью одет, вплоть до галстука, завязанного замысловатым узлом. – Мы с леди Уиллморт вполне справимся сами.

Зеленые глаза вновь были наполнены холодом.

– Да, милорд. – Окончательно смутившись, слуга поспешил выйти.

Некромант спокойно зашел за спину к жене и принялся застегивать мелкие пуговички. На этот раз его движения были резкими. Случайное прикосновение к спине заставило девушку вздрогнуть.

– Прекратите. – В голосе лорда Уиллморта слышались раздражение и злость. – У меня не так много времени, чтобы возиться со всеми этими застежками.

– В таком случае – оставьте их, – попросила Элеонора.

– Как вам будет угодно. – Он подошел к столику, на который слуга поставил поднос с завтраком. – Реджи скоро прибудет, чтобы отвезти вас домой. Хотите кофе?

– Нет. – Девушка покачала головой.

– Как хотите. С вашего позволения, я все-таки позавтракаю, поскольку мне, похоже, придется пробыть здесь целое утро.

– Как вам угодно, – пожала плечами девушка, невольно копируя манеру общения. Стараясь избегать тяжелого взгляда мужа, она отошла к окну, делая вид, что рассматривает абсолютно пустой двор, вымощенный булыжниками.

– Там нет ничего интересного, – раздался за спиной насмешливый голос.

– Простите?

– Это – двор для прогулки заключенных. Особо опасных. – Некромант чуть прищурился. – Ваш брат тоже гулял здесь.

– Вот как? – Элеонора обернулась и холодно посмотрела на начальника Тайной канцелярии. – Полагаю, вы специально упомянули об этом?

– Верно. Я ведь тот, кто погубил вашего брата, Элеонора… или вы забыли об этом?

– Альберт погубил себя сам. Что же касается вас, милорд, то уверяю, у меня прекрасная память… – Голос срывался, и ей пришлось замолчать, чтобы перевести дух.

– Которая не позволит вам забыть, что недавно произошло в соседней комнате, – вкрадчиво произнес лорд Уиллморт, мрачно улыбаясь. – И сейчас вы наверняка ожидаете от меня извинений за мою несдержанность.

Элеонора вновь вспыхнула.

– Я ничего не жду от вас, милорд! – почти зло отчеканила она. – И буду признательна, если вы как истинный джентльмен никогда не станете напоминать мне о том, что произошло сегодня утром!

Некромант хотел что-то возразить, но передумал.

– Как пожелаете, миледи. – Он встал и холодно поклонился.

– Благодарю вас, милорд, – так же холодно кивнула в ответ Элеонора.

Больше они не сказали друг другу ни слова.

Допив кофе, лорд распорядился отвезти жену домой. На этот раз Элеонора не стала возражать.

Казенная карета оказалась достаточно удобной и, самое главное, ничуть не напоминала роскошный экипаж лорда Уиллморта. Девушка откинулась на спинку сиденья и рассеянно наблюдала за просыпающимся городом.

Заспанные кутилы, вечно торопящиеся слуги, нищие мальчишки, готовые за медяк оказать любую услугу… на одной из улиц Элеонора заметила двух вульгарно накрашенных женщин, чьи платья не оставляли сомнений в роде занятий. Они хохотали и перекидывались друг с другом фразами на малопонятном леди Уиллморт жаргоне.

Заметив, что за ними из кареты наблюдает леди, одна из женщин дерзко помахала рукой. Элеонора покраснела и отвернулась, вызвав новый взрыв смеха.

Дорога не заняла много времени, и вскоре девушка уже поднималась на крыльцо дома. Ей даже не пришлось стучать – дверь распахнулась.

– Миледи… – Миссис Фейрфакс, лично открывшая ей, склонилась в глубоком реверансе.

– Доброе утро! – Элеонора вошла, оглядывая холл, где сновали слуги, начинавшие привычную ежедневную уборку. Девушка невольно покрепче сжала полы плаща, стараясь не показать, в каком беспорядке ее одежда.

Снова поклоны, на этот раз более почтительные, чем раньше, подобострастные улыбки и едва слышный шепот за спиной.

Слишком уставшая, чтобы задумываться, что это может значить, Элеонора приказала принести лохань и наполнить ее водой. Приказ был исполнен незамедлительно.

Подогрев воду при помощи заклинания, Элеонора с наслаждением погрузилась в нее, предварительно добавив лавандового масла. Мэри-Джейн стала сзади и начала расчесывать золотисто-рыжие волосы госпожи. Движения горничной действовали умиротворяюще, и девушка закрыла глаза, наслаждаясь видимостью покоя.

Она даже задремала, и потому вопрос служанки застал Элеонору врасплох:

– Милорд рассчитывает посетить вас этой ночью, мисс?

– Что? – От неожиданности Элеонора дернулась, голова соскользнула с бортика и оказалась под водой. Она вынырнула, отплевываясь и откидывая мокрые пряди с лица. – Мэри-Джейн! Что за вопросы?

– Ну, мне надо знать, какую ночную рубашку вам готовить, – рассудительно произнесла та, слегка удивляясь реакции хозяйки.

– С чего ты вообще решила, что лорд Уиллморт…

– Так это все в доме говорят.

– Что говорят? – Тон Элеоноры не сулил ничего хорошего.

– Что наконец-то вы с милордом достигли согласия и стали делить ложе, как и положено супругам. – Мэри-Джейн преданно взглянула на госпожу своими круглыми, слегка выпученными глазами.

Элеонора сжала и разжала кулаки, пытаясь успокоиться. В конце концов, слуги всегда сплетничают о том, что происходит в доме, и ее не должно задевать то, о чем говорят на кухне. Теперь стали понятны эти подобострастные поклоны и таинственный шепот.

– Подай простыню! – Нежиться в теплой воде расхотелось, а запах лаванды теперь вызывал лишь головную боль. Элеонора быстро выбралась из лохани и села у туалетного столика. Мэри-Джейн вновь начала расчесывать волосы хозяйки, намереваясь просушить их.

– И о чем еще говорят на кухне? – Как ни старалась Нора говорить спокойно, голос был полон гнева.

– Ну, что Реджи, конюх, подвел милорда. – Горничная пожала плечами. – Странно, что он вообще свернул в тот проулок, ведь дорога от королевского дворца к дому прямая. Не иначе как задремал, да по старой памяти…

Горничная вдруг осеклась и слегка смутилась. Элеонора внимательно смотрела на отражение в зеркале.

– По старой памяти? – холодно переспросила она.

– Ну… миледи, вам ведь известно, что джентльмены иногда позволяют себе… что они общаются с разными женщинами… Это не значит, что они не уважают жену, просто не желают лишний раз беспокоить…

Свечи в канделябре ярко вспыхнули.

– Как ее имя?

– Кого?

– Любовницы моего мужа, – это уже был не гнев, но ярость.

– Мисс Элеонора, я не… – Под полыхающим огнем взглядом горничная потупилась.

– Мэри-Джейн!

– Клодиль. Мадам Клодиль.

– Кто она?

– Я не знаю, но говорят, лорд Уиллморт снял ей дом.

– Даже так? И где же находится этот дом?

– Мисс Элеонора, вы не собираетесь ехать туда? – ужаснулась Мэри-Джейн. – Это просто неприлично!

Элеонора хотела возразить, но тут же вспомнила встреченных утром женщин, их дерзкий смех у себя за спиной…

– Да, ты права. Это ни к чему.

– Да, миледи, – с обманчивой покорностью согласилась служанка.

Тем не менее как ни старалась Элеонора выкинуть этот разговор из памяти, мысли постоянно возвращались к нему. И когда она бродила по уже ставшим ненавистными дорожкам парка, и когда вновь принимала визитеров, наслышанных о вчерашнем происшествии и жаждущих узнать подробности.

Когда лакей объявил о приезде леди Кроссби и леди Вендер, первым порывом было приказать слугам говорить, что леди Уиллморт сегодня не принимает, но Элеонора тут же сообразила, что это глупо. Настырные охотницы за сплетнями, они все равно приехали бы позже. Пришлось изобразить радушную хозяйку.

Да, она испугалась… Нет, все хорошо… Конечно, лорд Уиллморт со всем справился…

Джаред Лавл явился одним из последних, он сопровождал своего отца.

– Нора, вы просто ужасно выглядите! – тихо произнес кузен, отводя девушку к окну. – Вы не пострадали?

– Нет, – вымученно улыбнулась она, невольно оглядываясь на других гостей. Но заядлая сплетница леди Кроссби увлеклась разговором с леди Вендер. Абигайль с матерью не было, как заявила почтенная дама: «Юной девушке ни к чему знать подобные ужасы».

Элеонору безумно раздражала та покровительственная манера, с которой с ней держалась мать бывшей подруги, и девушка испытала некое злорадство, заметив сожаление, мелькнувшее во взгляде леди Вендер при виде Джареда. Почтенная матрона явно пожалела о решении оставить дочь дома.

Кузен все еще держал Элеонору за руку, и она поспешила выдернуть ладонь.

– Со мной все в порядке, – быстро сказала она родственнику.

– И все-таки. Мне кажется, что вы удручены чем-то.

– Нет. – Элеонора вымученно рассмеялась, но под внимательным взглядом смех оборвался. – Скажите, вы знаете, кто такая Клодиль?

Вопрос вырвался сам собой, девушка тут же прикусила язык, но было поздно. Кузен слегка побледнел и буквально впился в Элеонору взглядом.

– Откуда вы узнали?

– Не важно, – отмахнулась она, понимая, что совершила бестактность. Порядочной женщине не стоит знать о тех, кто развлекает мужчин за деньги. – Простите, я…

– Элеонора…

Девушка быстро отошла от окна и вернулась к гостям, заведя разговор о вчерашней премьере. Джареду ничего не оставалось, как присоединиться к остальным.

Едва последние гости уехали, Элеонора вбежала к себе в комнату, подхватила плащ и перчатки и поспешила в парк. Совсем недавно она приметила калитку, через которую обычно входили слуги.