– Я-то вспомню, а вот вспомнит ли он, когда в очередной раз пойдет к своей Клодиль! – зло выкрикнул мистер Лавл, понимая, что проиграл.
Элеонора обернулась и холодно взглянула на того, кого еще недавно любила.
– Откуда вы знаете, куда он ходит? И, главное, к кому именно?
Он побледнел, понимая, что выдал себя. Леди Уиллморт зло улыбнулась.
– Вы знаете это, потому что тоже там были, кузен, более того, вы считаетесь завсегдатаем тех мест.
– Нора…
– Не стоит, Джаред. Уж не знаю, к кому ходили вы, но я видела вас лично! – С этими словами она вышла, даже не потрудившись закрыть дверь.
Через четверть часа Элеонора входила в особняк лорда Уиллморта, на ходу снимая перчатки. Благоразумно молчавший всю дорогу Реджи моментально скрылся, уводя за собой лошадей. Элеонора знала, что правильнее было бы самой отвести Кьяру, но девушка все еще тряслась от гнева.
Войдя к себе в комнату, она долго мыла руки, пытаясь смыть с них прикосновения кузена. То, что предлагал Джаред, было мерзко! Противно! Бесчестно!
Свечи в канделябрах вспыхивали одна за другой. Мэри-Джейн хмуро взглянула на них, но не стала спрашивать хозяйку о случившемся. Выплеснув ярость, Элеонора присела у туалетного столика. Медленно затушила огни и посмотрела на себя в зеркало.
– Мне надо переодеться к ужину.
Мэри-Джейн, стоявшая за спиной хозяйки, лишь вздохнула:
– Мисс Элеонора, может, лучше…
Девушка подняла руку, пресекая все возражения:
– Просто подай платье. Любое.
– Да, миледи.
Когда Элеонора перед ужином спустилась в гостиную, лорд Уиллморт был уже там. Одетый в вечерний костюм, он сидел в одном из кресел, закинув ногу на ногу, и задумчиво смотрел на огонь в камине. При виде жены некромант поднялся.
– Миледи.
– Милорд… – Все еще не зная, рассказывать ли мужу о дневной встрече, Элеонора прошлась по комнате, взглянула на некроманта. Он так и стоял у камина, держа в руках бокал.
– Реджи сказал, что вы задержались, возвращаясь с прогулки в парке, – небрежно поинтересовался лорд Уиллморт.
– Я заезжала в дом… особняк, принадлежавший моей семье. – Она побоялась упоминать о брате.
Некромант сухо кивнул, и Элеонора поняла, что муж знает все, что произошло в особняке. Она внутренне содрогнулась, представив себе всю силу гнева, на которую был способен начальник Тайной канцелярии.
Тьма уже выползла из своего угла и теперь тихо подкрадывалась к девушке. Элеонора беспомощно взглянула на мужа, но он молчал, предоставляя ей право заговорить первой.
– Я виделась с кузеном, – тихо начала она, понимая, что утаивать произошедшее бесполезно.
– Да, я знаю.
– Откуда? – спросила Элеонора и тут же догадалась сама. – Мой дом сказал вам! Ну конечно! Вы же теперь его хозяин!
– Более того, у меня есть право узнавать секреты, которые хранят здания, – подтвердил некромант. – Правда, я редко пользуюсь этими привилегиями, но тут, каюсь, не удержался…
В голосе явно прозвучала насмешка. Элеонора опустила голову, понимая, что как бы ни сложились обстоятельства, в глазах мужа она все равно будет виновна. Виновна в том, что поддерживала надежды Джареда, в том, что поехала в родительский дом без надлежащего сопровождения, в том, что слушала непристойные предложения кузена.
– Признаться, я был слегка поражен наглостью мистера Лавла, – продолжал лорд Уиллморт, словно не замечая состояния жены. – Так оскорбить вас в вашем же доме!
Не веря услышанному, Элеонора с изумлением взглянула на мужа:
– Вы не сердитесь?
– Я чертовски зол! – доверительно сообщил жене лорд Уиллморт.
– Да, я понимаю… – начала она, но муж поднял руку, прерывая ее:
– Зол прежде всего из-за того, что не стал сопровождать вас, и в результате вы вынуждены были терпеть домогательства своего кузена. Зачем вы отправились в особняк одна, Элеонора?
Она нервно дернула плечами:
– Не знаю. Наверное, по привычке. А оказавшись у крыльца, я не смогла удержаться.
Некромант кивнул:
– Да, понимаю… Если желаете, мы можем вдвоем посетить особняк Артли. Как и все остальное имущество вашего брата, он достался мне, и надо решить, что с ним делать…
– Вы хотите продать мой дом? – ужаснулась девушка.
Некромант посмотрел на нее с укором:
– Ну почему вы всегда передергиваете мои слова, придавая им смысл, которого нет? Когда я сказал «решить», то имел в виду лишь ремонт. Впрочем, если не хотите ничего там менять, я прикажу дворецкому нанять слуг, которые будут приглядывать за домом.
– Не слишком ли это накладно, содержать целых два дома? – обеспокоилась Элеонора.
– А что делать? Сдавать его – означало бы обидеть вас, а переезжать туда было бы крайне неудобно для меня самого.
– Может быть… можно поселить туда кого-то из родственников? – спросила Элеонора и ошеломленно рассмеялась, осознав, что беседует с мужем так, будто они уже несколько лет живут вместе.
Лорд Уиллморт тоже улыбнулся. Правда, улыбка получилась грустной.
– Боюсь, у меня нет на примете достойной кандидатуры, а у вас?
– Вы же знаете, что нет. – Она вновь подняла смеющиеся глаза на мужа. Встретилась с его взглядом и замерла. Отставив бокал, некромант шагнул к ней:
– Элеонора… – Зеленые глаза были совсем черными. – Я…
– Кушать подано… – возвестил лакей, входя в гостиную.
Лорд Уиллморт пробормотал что-то неразборчивое о слишком исполнительных слугах и кисло улыбнулся.
– Впрочем, может, все и к лучшему, – загадочно произнес он, предлагая жене опереться на его руку, чтобы проследовать в столовую. Больше этот вечер ничто не омрачало.
– Ты же не вызвал этого Лавла на дуэль, Джон? – Альмерия появилась в кабинете, когда некромант, проводив жену к дверям спальни, вернулся, чтобы проверить одну идею, пришедшую в голову.
– Что? – Тот оторвался от карты и задумчиво посмотрел на призрака, пытаясь понять вопрос.
– Дуэль… – негромко подсказала Альмерия.
Лорд Уиллморт смерил тетю взглядом:
– Я не настолько выжил из ума, чтобы вставать с рассветом и мерзнуть на каком-нибудь пустыре только для того, чтобы иметь удовольствие выстрелить в человека.
– Ты можешь выбрать шпаги…
– Что бы я ни выбрал, единственный, кто действительно порадуется, – это Генрих: посадит в мою же тюрьму на недельку-другую. Бедняга искренне надеется, что так убережет меня.
– Он прав, в последнее время ты действительно играешь со смертью. Тюрьма может пойти тебе на пользу.
– И ты думаешь, я спокойно буду сидеть в камере в то время, когда к моей жене пристают ее кузены? Это не входит в мои планы. – Некромант откинулся в кресле. – Ну а теперь, когда мы поговорили о моих делах, давай займемся делами королевства. Что ты узнала?
– Что ты грубиян.
– Это не новость даже в мире духов!
– Грим… Он с земель графа Артли.
– Даже так? – Лорд Уиллморт постучал пальцами по карте, разложенной на столе.
– Охранял тела храмовников. Потому на нем нет меток.
– Пес слишком давно создан.
– Именно.
– И когда тела развеялись…
– …грим поспешил за теми, кто потревожил покой хозяев.
– Тебе не кажется это странным? Ты женишься на сестре шиира Артли, которого лично отправил на эшафот, и на следующий день на тебя нападают мертвяки…
Некромант внимательно посмотрел на тетю:
– Почему ты постоянно намекаешь на то, что Элеонора хочет стать вдовой?
– Чтобы встряхнуть тебя, тупица.
– И только?
– На самом деле ты дал достаточно поводов, чтобы она желала твоей смерти. – Альмерия заметила, что глаза племянника все-таки яростно сверкнули, и весело улыбнулась своим мыслям. – Но моро не ошибаются. Твоя жена слишком благородна и потому позволит тебе и дальше портить жизнь окружающим.
– Рад, что ты оценила Элеонору по достоинству.
– Главное, чтобы ее оценил ты, мой милый.
– О, об этом не беспокойся! – В голосе некроманта слышалась издевка.
Альмерия бросила быстрый взгляд на племянника и довольно улыбнулась.
– Мы говорили о гриме, – напомнила она. – И о том, кто мог поднять монахов.
– Полагаю, это тот, кто натравил на меня грима.
– То есть предатель, который живет в твоем доме? – Альмерия хотела продолжить, но племянник приложил палец к губам.
– А вот и Гарри! – воскликнул он, поворачиваясь к дверям.
– Милорд. – Камердинер появился в дверях с бутылкой бренди. – Миледи Альмерия, как… э-э-э… существуете?
– Как видишь, Гарри. Полупрозрачно.
– Вы восхитительно выглядите! – Слуга поставил бутылку на стол. – Как и просили, милорд.
Альмерия с укором посмотрела на племянника.
– Собираешься напиться, Джон?
– Почему бы и нет?
– Потому что теперь ты женат.
– Тетя! – Некромант взглянул на слугу, мявшегося у дверей. – Можешь идти, Гарри, ты мне сегодня не понадобишься.
– О да, Гарри, ваш хозяин напьется и будет спать в кресле одетым, а потом жаловаться на боли в спине! – фыркнула Альмерия.
– Да, миледи, – машинально ответил камердинер и тут же спохватился: – О, прощу прощения, милорд, я не должен был…
– Все в порядке, Гарри, моя тетя выведет из себя и святого! – Лорд Уиллморт зло посмотрел на призрака.
– Рада, что ты такого высокого мнения о своем камердинере. Впрочем, люди, которые терпят твою грубость, действительно могут быть причислены к лику святых!
– Если хочешь, я замолвлю за тебя словечко перед архиепископом, – слишком дружелюбно предложил некромант. – Ты точно можешь претендовать на его внимание!
При упоминании о вернейшем служителе Триединого Гарри вздрогнул и поспешил выйти, чтобы не быть обвиненным в ереси. Тетя с племянником даже не заметили этого, слишком были поглощены пикировкой.
– Этот зануда и при жизни меня не слишком жаловал! – с обидой воскликнула Альмерия.
– Можешь утешать себя тем, что меня он вообще не переваривает, – парировал некромант.
– Потому что ты никогда ему не улыбаешься.
– Знаешь, если я начну улыбаться архиепископу, боюсь, он вообще начнет от меня шарахаться, а уж в свете тесной дружбы с Генрихом от сплетен и обвинений в мужеложстве меня не спасет даже то, что я женился на первой красавице королевства!