– Вы думаете, это я? – От такого предположения Элеонора даже задохнулась. Огонь в камине взметнулся вверх.
Король лишь пожал плечами.
– Генрих! – возмущенно воскликнула Изабелла.
Тот повернулся к жене:
– Магия лорда Уиллморта была заблокирована связующим зельем. Антидот не помог, значит, тот, кто готовил зелье, знал состав антидота. Согласись, что леди Уиллморт – одна из немногих, у кого действительно была возможность сделать все. А если вспомнить, что именно начальник Тайной канцелярии раскрыл недавний заговор…
– Тогда почему бы вам не посадить меня сразу в тюрьму? – предложила Элеонора, полыхая гневом. – Не стоит мелочиться, ваше величество!
Король задумчиво взглянул на девушку, затем перевел взгляд на мгновенно разгоревшийся камин. Брови слегка поползли вверх.
– Даже так? – задумчиво произнес он. – Кто бы мог подумать!..
Пламя вспыхнуло еще ярче, грозя вырваться наружу. Королева еле успела прошептать заклинание, заливая его водой. Огонь обиженно зашипел, но поумерил свой пыл.
– Генрих, если ты не хочешь, чтобы дворец сгорел, поясни свои слова, – потребовала Изабелла.
– Я лишь проверял, причастна ли Элеонора к покушению, – ответил король, все еще не сводя взгляда с жены друга.
– Ты мог просто спросить.
– Тогда эмоции видны не так ярко, – пояснил Генрих. – Приношу свои извинения, миледи, но мне необходимо было убедиться в том числе и в том, что вы не подвергались никакому воздействию.
Все еще дрожа от негодования, Элеонора кивнула, давая понять, что принимает извинения. Как и все менталисты, король любил устраивать проверки на всплеске эмоций, когда охваченный гневом человек терял контроль и мог ослабить магические щиты.
Изабелла неодобрительно поджала губы, осуждая мужа, но вслух ничего говорить не стала.
– И каков вердикт? – резко поинтересовалась Элеонора, досадуя, что попалась на такой старый трюк.
Король задумчиво взглянул на нее.
– Скажем так, вам пытались внушить некоторые мысли, к вашему мужу они не имеют никакого отношения, – достаточно деликатно ответил он. – Но я рад, что вы пересмотрели некоторые свои давние гм… привязанности.
Понимая, что его величество говорит о Джареде, Элеонора покраснела и опустила голову.
– Но ведь Дж… – Она прикусила язык, сообразив, что выдала себя. – Мистер Лавл не имеет магического дара.
– Возможно. Но у каждого человека есть друзья… и враги. – Король провел рукой по лбу. – Езжайте домой, леди Уиллморт. Я отдам распоряжения об охране.
– А… мой муж? – Она даже не поняла, почему спросила.
– Джона нельзя перевозить. Он пока останется… там, где находится.
От девушки не укрылась заминка короля.
– И где он находится? – холодно поинтересовалась Элеонора.
– В надежном месте. Я приказал охранять его.
– Надежное место? – Леди очень внимательно взглянула на монарха. – Что же это за место, которое вы не хотите называть?
– Вам не стоит знать. Поверьте, так будет лучше для всех, – твердо произнес король.
– Генрих! Что за… – возмутилась Изабелла, но Элеонора остановила ее:
– Лучше для всех? Неужели это место – дом некой Клодиль?
Элеонора и сама не поняла, почему это имя вдруг всплыло в памяти, но, судя по реакции короля, девушка угадала.
– Генрих! – возмущенно прошипела Изабелла. Ваза с цветами, стоявшая у дверей, печально дзынькнула, распадаясь на осколки, вода полилась по начищенному паркету.
Король закатил глаза:
– Изабелла! Сколько еще мне говорить, что Клодиль для нас – лишь источник информации!
– Неужели? – процедила королева сквозь зубы.
– Представь себе! – взвился король. – Бель, к моим услугам почти все дамы королевства! Стоит мне или Джону хотя бы шевельнуть пальцем… Думаешь, я унижу себя и тебя тем, что пойду в бордель? – Он бросил на Элеонору взгляд, полный праведного негодования. – К вашему мужу, миледи, это тоже относится.
– Тем не менее он сейчас там, – возразила она.
– Ваш слуга доставил его туда.
– Реджи? Он тоже там?
– Не знаю. Как-то забыл поинтересоваться конюхом. – В голосе Генриха слышался сарказм. – Но, думаю, Клодиль проявит свое обычное… гм… гостеприимство.
– Простите. – Элеонора вдруг вспомнила, что разговаривает с королем. – В таком случае я должна немедленно ехать.
– Позвольте полюбопытствовать куда? – насторожился Генрих.
– К Клодиль. – Янтарные глаза вспыхнули мятежным огнем.
– Леди Уиллморт! – Король чуть повысил голос.
Обычно этого было достаточно, чтобы подданные начинали трепетать, опасаясь монаршего гнева, но Элеонора лишь улыбнулась, понимая, что таким образом король пытается повлиять на нее. Она привычно выставила щит.
– Можете не растрачивать свои способности попусту, ваше величество, – спокойно произнесла она. – Лорд Уиллморт – мой муж, я давала клятвы перед алтарем и не собираюсь отступать от них!
Генрих прошипел сквозь зубы что-то про упрямых женщин и нахмурился. Изабелла стремительно подошла и положила руку мужу на плечо.
– Генри…
Черты лица монарха мгновенно смягчились. Он с любовью взглянул на жену.
– Вечно ты вмешиваешься, – миролюбиво проворчал король, подходя к столу. Не садясь, он быстро написал несколько строк, присыпал песком, смахнул и поставил магическую печать.
– Держите, – протянул исписанный лист Элеоноре. – Это пропуск.
– Благодарю вас, ваше величество. – Девушка попыталась присесть в реверансе, но король остановил ее:
– Я уже говорил, что наедине прошу обходиться без церемоний.
– Как пожелаете. – Элеонора взглянула на дверь.
Генрих кивнул:
– Идите. Я распоряжусь по поводу охраны.
– Думаю, это лишнее, – с улыбкой вмешалась Изабелла. – У Элеоноры фамильное кольцо Уиллмортов. Это – лучшая защита.
– Даже так? – Король хмыкнул. – Кто бы мог подумать… Но все-таки я настаиваю на охране. Иначе Джон сживет меня со свету. А потом воскресит и будет долго измываться. Возьмите мою карету, я распоряжусь.
Элеонора хотела возразить, но тут же поняла, что прибыла во дворец в фаэтоне, а закрытый экипаж убережет ее от слухов. Еще раз склонившись в реверансе, она торопливо вышла, оставив супругов наедине.
Глава 19
Карета была подана, как только девушка появилась на ступенях крыльца. Темная, без гербов на дверцах, с плотными занавесками, она идеально подходила для тех, кто желал скрыться от пристального внимания зевак.
Элеонора невольно улыбнулась, прекрасно понимая, для чего королю именно такой экипаж. Она быстро поднялась в карету и откинулась на подушки. Дорога не была долгой. Вскоре цокот копыт стих, и экипаж остановился.
– Приехали, миледи. – В голосе незнакомого кучера звучало скрытое недовольство.
Элеонора достаточно быстро вышла из кареты и поднялась по уже знакомым ступеням. Путь ей преградили двое людей в черных одеждах. Если бы даже леди Уиллморт не встречалась с подобными людьми раньше, она все равно поняла бы, что это – служащие Тайной канцелярии.
– Прошу прощения… – Мужчина постарше вопросительно взглянул на девушку. Спохватившись, она протянула пропуск, выписанный королем. Человек в черном вчитался в строки и слегка побледнел, увидев подпись.
– Миледи, проходите. – Он подобострастно поклонился.
Элеонора вошла внутрь. Возможно, в другое время она бы и поморщилась при виде откровенно кричащей роскоши, сейчас же обилие позолоты и непристойных фресок вызывало лишь раздражение.
Внимание привлекла немолодая, весьма вульгарно одетая женщина. Она сидела за столом и картинно всхлипывала в кружевной платок. Несколько девушек забились в угол, с призывным любопытством посматривая на людей в черных одеждах.
При виде Элеоноры все замерли.
– Миледи… – Один из шпиков направился к ней, но девушка остановила его взмахом руки и подошла к рыдающей женщине.
– Полагаю, мадам Клодиль?
– Да… миледи. – Та моментально вытерла слезы, встала и с вызовом взглянула на даму, явно принадлежащую к высшему свету.
Элеонора улыбнулась и протянула руку:
– В таком случае благодарю вас за то, что помогли моему мужу, лорду Уиллморту…
Как и ожидала девушка, при упоминании начальника Тайной канцелярии в комнате воцарилась тишина.
– Миледи… – Женщина недоверчиво посмотрела на протянутую ладонь и нерешительно пожала ее.
– Вы проводите меня к нему?
– Простите, леди Уиллморт, – вмешался один из шпиков, – но у нас приказ короля…
– Да, конечно. – Она смерила мужчину ледяным взглядом и в очередной раз протянула свой пропуск. – Полагаю, это вас удовлетворит?
Мужчина кивнул:
– Следуйте за мной, миледи.
Девушка покорно пошла за провожатым. Деревянная лестница, на стенах развешаны фривольные картинки, длинный коридор с рядом дверей, ведущих в номера – комнаты для развлечений… сознание подмечало незначительные детали: стены, затянутые алым шелком, блики огней, играющие на позолоте.
По мере того как Элеонора шагала по этому нескончаемому коридору, сердце билось все тревожнее. Наконец ее провожатый подошел к двери и распахнул ее.
– Прошу.
Леди Уиллморт легким наклоном головы поблагодарила его и вошла внутрь. Комната была такой же фривольно-безвкусной, как и все остальное. Позолота, картины, мебель, на которой проще лежать, чем сидеть, гордо выпрямив спину…
Не обращая внимания на обстановку, Элеонора подошла к огромной кровати, на которой лежал ее муж. Глаза его были закрыты, и со стороны могло показаться, что некромант спит. Однако девушка заметила, как посерела его кожа, а щеки впали. Невысокий седовласый человек в сине-зеленой мантии целителя склонился над больным, шепча какие-то заклинания. Услышав звук шагов, он прервал свои занятия, выпрямился и недовольно нахмурился:
– Я же говорил – не входить!
– Я – леди Уиллморт, – тоном, не терпящим возражений, перебила его Элеонора. – Что с моим мужем?
Бесцветные глаза старика сверкнули, но он сдержался.