Выйти замуж за некроманта — страница 40 из 47

Она и не думала сопротивляться, напротив, сама потянулась к мужу, уже привычно обняла его. Голова кружилась, хотелось прижаться к сильному телу, подчиниться, отдаться призыву страсти. Огонь внутри полыхал, Тьма окружала его, заставляя гореть все ярче и ярче.

– Милорд, ужин готов… – Лакей ойкнул и поспешил выскочить из комнаты. Дверь хлопнула.

– Мне кажется или в этом особняке слишком много слуг? – прошептал лорд Уиллморт, прислоняясь лбом ко лбу Элеоноры.

– Наверное, – так же тихо ответила она, чувствуя разочарование от столь несвоевременного вмешательства.

Некромант понял это, улыбнулся и провел пальцем по губам девушки.

– Немного терпения, моя дорогая. Скоро я закончу эту игру.

– И что тогда?

– Тогда вы решите мою участь… – Он вздохнул и отстранился. – Пойдемте ужинать. Мой повар и так недолюбливает женщин, а если он узнает причину, по которой ему пришлось подогревать все блюда, то уйдет к Генриху, и тогда мне придется обедать с королем гораздо чаще.

– Кто бы мог подумать, что всемогущий лорд Уиллморт трепещет перед гневом повара! – поддразнила Элеонора, пытаясь скрыть досаду.

– Увы, у всех нас есть свои слабости. – Некромант галантно подхватил жену под руку и направился в столовую.

– Но ведь я даже не переоделась к ужину! – спохватилась Элеонора. – Да и вы тоже…

Она взглянула на помятый костюм мужа.

– Тогда мы с вами будем на равных.

– Вы невыносимы! – рассмеялась девушка. – По-моему, у вас в кармане всегда есть ответы на все вопросы!

– В конкретный момент там лежит до безобразия смятый галстук!

– Вот видите! Об этом я и говорю.

– Вам это не нравится?

– Я просто не знаю, чего от вас ожидать! – решилась признаться Элеонора.

– В этом я легко могу помочь. Всегда ожидайте от меня самого плохого. – Некромант улыбался, но глаза были серьезными. – Тогда вы не будете разочарованы.

Элеонора хотела возразить, но в этот момент они уже вошли в столовую, и она не стала спорить с мужем в присутствии слуг.

Усадив жену за стол, лорд Уиллморт занял свое место и как ни в чем не бывало начал рассказывать, как побледнели члены королевского совета при виде живого и невредимого начальника Тайной канцелярии, появившегося в дверях.

– Представляете, граф Джекил даже успел сотворить знак, защищающий от сглаза! – усмехнулся некромант.

– Бедняга, – посочувствовала Элеонора, послушно подхватывая беспечный тон собеседника. – О вас будут слагать легенды, милорд.

– Это мне на руку. Больше станут бояться.

– Вам это нравится? Когда вас боятся?

– Я к этому привык. – Некромант отложил приборы и задумчиво взглянул на жену. Несмотря ни на что, она уже дважды спасла ему жизнь и заслуживала доверия. – Тогда, после эпидемии, у нас было слишком много потерь… Добавьте сюда три года неурожаев и недовольный народ, ведь людям даже не давали похоронить своих близких: чтобы эпидемия не распространилась, тела надо было сжечь… Генрих, едва оправившийся от болезни, унесшей жизни его отца и брата… и я… Альмерия рассказала вам, что она пожертвовала жизнью, чтобы остановить безумца, спровоцировавшего все это?

Он замолчал. Элеонора нерешительно кивнула, и лорд Уиллморт продолжил:

– Достаточно было единственной спички, чтобы вся эта гремучая смесь вспыхнула пожаром революции… и тогда… сложно сказать, что было бы тогда, во всяком случае, мы бы с вами точно не сидели в этой комнате.

– Но вы справились.

– У нас не было выбора. – Некромант пристально посмотрел на жену. – Я хочу, чтобы вы понимали, Элеонора, я – отнюдь не мягкотелый придворный, обласканный монархом. Я пытал и убивал, оправдывая себя лишь тем, что действую в интересах государства и моего короля.

– Я понимаю. – Она ответила ему таким же серьезным взглядом. – Я не забыла, кто удерживал меня, пока на площади Чести казнили моего брата.

Лорд Уиллморт невольно опустил взгляд, сделав вид, что рассматривает содержимое тарелки.

– Вы ненавидите меня за это?

– Нет. Вы лишь исполняли свой долг, как и я свой. – Она тоже отложила приборы.

– Ваш долг?

– Да. Я никогда не любила Альберта. Да и практически не знала его. Когда я родилась, он уехал в одну из закрытых школ и возвращался только на каникулы. Когда же брат закончил обучение, меня отправили в пансион. Так что для меня он был абсолютно чужим человеком, как, впрочем, и я для него.

– Тем не менее после гибели ваших родителей именно он распоряжался вашей судьбой! – многозначительно произнес лорд Уиллморт.

Элеонора грустно улыбнулась:

– Да, я помню, что вы говорили о маркизе де Риволле, но в моих силах было отказать, если бы маркиз сделал мне предложение.

– Он не собирался его делать, – проинформировал некромант. – Одна ночь, проведенная вместе с маркизом, легко изменила бы ваше мнение. После этого позора брак с ним вы сочли бы за счастье.

– Альберт не мог так поступить! – воскликнула Элеонора, чувствуя, что холодеет от ужаса. – Он просто не посмел бы так опозорить меня!

Широко распахнутыми глазами она смотрела на мужа, словно умоляя его сказать, что все это – дурная шутка. Уиллморт покачал головой.

– Увы, именно это ваш брат и собирался сделать – ему нужны были деньги и поддержка маркиза, и ради них он готов был пожертвовать репутацией сестры. Полагаю, именно данное обстоятельство и явилось причиной, по которой на шиира Артли был отправлен донос в канцелярию.

– Хотите сказать, что кто-то из… приспешников Альберта возмутился подобной низостью?

– Хочу сказать, что кто-то рассчитывал получить вас, Элеонора. И его не устраивал план вашего брата.

– Но… – Ошеломленная тем, что узнала, девушка окончательно растерялась. – И вы предполагаете, кто это?

– Скажем так, я подозреваю, но у меня пока нет доказательств.

– Вы арестуете этого человека?

– Это – мой долг. – Некромант грустно улыбнулся. – Не переживайте так, Элли, даже если со мной что-нибудь случится, Генрих позаботится о вас. Главное, помните: никому, кроме него и Изабеллы, нельзя доверять!

Девушка почувствовала, как сильно забилось ее сердце. Элли…

– Почему вы говорите это? – едва слышно произнесла она.

– Потому что я втянул вас в эту игру. И я уже не в силах ничего изменить.

Элеонора покачала головой:

– Вы спасли меня. Не думаю, что в монастыре я была бы в большей безопасности.

Кривая усмешка была ей ответом.

– Прошу, не приписывайте мне благородные поступки! Любой скажет, что они мне не свойственны! – отмахнулся некромант.

– Как пожелаете, милорд, – сухо ответила девушка, вновь беря приборы.

Оставшееся время ужина прошло в молчании. После того как лакей внес запечатанную бутылку портвейна, Элеонора встала и, пожелав лорду Уиллморту спокойной ночи, вышла из комнаты. Вопреки надеждам, некромант не стал просить, чтобы она осталась.

Глава 21

Заснуть Элеоноре так и не удалось. Всю ночь она ворочалась, вспоминая разговор с мужем. Какая-то мысль вертелась на краю сознания, и девушка понимала, что как только она уловит эту мысль, поймет, кто стоит за этим заговором.

Пока Элеонора ощущала себя лишь марионеткой, которую дергают за веревочки. Оставалось послушно кланяться, подчиняясь приказу кукловода.

В памяти постоянно всплывали обрывки фраз, надменно улыбающийся Альберт, обрюзгший маркиз, окидывающий девушку плотоядным взглядом. Представив, что именно маркиз мог обнимать ее, Элеонора содрогнулась. Он бы наверняка не пренебрег ни одной из своих супружеских обязанностей!

Не в силах оставаться в постели, Элеонора вскочила, подошла к окну, распахнула раму.

Ветер ворвался в комнату, надул тяжелые портьеры, точно паруса. Подчиняясь ему, деревья в парке шумели и гнулись, сбрасывая золотисто-рыжую листву. Лишь магические огни фонарей спокойно светились за оградой.

Первые капли дождя застучали по крыше. Подхваченные ветром, влетели в комнату. Дом обеспокоенно вздрогнул, рама со скрипом закрылась, отсекая хозяйку от непогоды. Элеонора улыбнулась и погладила обтянутую шелком стену.

Дом ответил негромким скрипом.

– Наверное, ты прав, – прошептала девушка. – И мне стоит наконец отпустить прошлое…

Она подошла к кровати, присела на край и стала переплетать растрепавшуюся косу. Элеонора уже почти закончила, когда ночную тишину нарушил требовательный стук в дверь.

Девушка вскочила, с тревогой вслушиваясь в звуки моментально ожившего дома. Хлопанье дверей, чеканные шаги, негромкие голоса, а потом…

– Приказ короля…

Слова оживили недавние кошмары. Элеонора вздрогнула, быстро накинула на себя домашнее платье и, на ходу застегивая крючки, выскочила на лестницу.

Лорд Уиллморт, окруженный солдатами, стоял у дверей и хмуро смотрел на офицера, передающего ему какие-то бумаги. Голова закружилась.

– Нет! – Элеонора вцепилась в перила.

Некромант слегка нахмурился и поднял голову.

– Элеонора? Что случилось? Мы разбудили вас?

– Я не спала… – Она с тревогой всматривалась в лицо мужа. – Что произошло? Почему здесь солдаты?

– Не беспокойтесь, они пришли за мной.

Девушка испуганно вскрикнула. В глазах потемнело, ноги подкосились. Она наверняка упала бы с лестницы, не удержи ее Тьма. Сквозь пелену, окутавшую ее, как младенца, голоса слышались, словно в густом тумане.

– Триединый! – Лорд Уиллморт подхватил жену на руки. – Капитан, прошу прощения, но мне требуется еще пять минут. Подождите меня здесь.

– Да, милорд, – отозвался тот.

Лорд Уиллморт бережно внес жену в библиотеку, опустил в одно из кресел и щелкнул пальцами, зажигая огонь в камине. Уродливые тени заплясали под потолком. Пламя неохотно разгорелось, то и дело выпуская клубы темного дыма.

Тьма медленно отступала, и Элеонора почувствовала, что дрожит. Она беспомощно взглянула на мужа, который с тревогой всматривался в ее лицо.

– Как вы? – Он присел на подлокотник и взял ее ладонь в свои.

– Эти солдаты… – произнесла Элеонора одними губами. – Они вас арестовали?