Вылазка легиона — страница 62 из 126

- Никак нет, Ваше Высочество, - ответил Аспий. - Я тут по приказу легата. Вместе со своей манипулой.

- Даже так? - удивился я, бросив взгляд на его спутника. - И что за приказ?

- Уговорить вас вернуться в Атолу, - ответил он, пожав плечами. - Ну и обеспечить безопасность по пути.

- Долго тебе здесь сидеть придётся, - покачал я головой.

- Не самый худший вариант, Ваше Высочество, - улыбнулся он криво.

- Получается, тебя просто с глаз долой выслали? - спросил я с усмешкой.

- Скорее всего, Ваше Высочество, - ответил он уже серьёзным тоном. - Я определённо мозолил глаза начальству.

- Что ж, - перевёл я взгляд на второго мужчину. - Представь мне своего спутника.

- Это Стан Юрис, Ваше Высочество, - ответил он, бросив на парня взгляд. - Двадцать семь лет, наследник Юрисов. Его также отправили к вам с заданием, но отдельно от моей манипулы.

- А как вы вместе тогда оказались? - не понял я.

- Когда пару недель путешествуешь с одним и тем же человеком, волей-неволей познакомишься, - улыбнулся он. - Это забавно, но о целях друг друга мы узнали только здесь, в Суре.

- Приятно познакомиться, Юрис, - кивнул я парню.

- Мне тоже, Ваше Высочество, - вновь поклонился он. - Я прибыл к вам по заданию…

- Давай не здесь, - поднял я руку. - Для начала надо в дом зайти.

- Прошу прощения, Ваше Высочество, - приложил он ладонь к сердцу.

Зайдя в дом, направились к столу в гостиной. Само собой, я предложил гостям чай, но они отказались, ссылаясь на недавний обед.

- Ладно, - потянулся я, сидя на стуле. - От Аспия банально избавились. Видимо, кто-то потребовал, чтобы меня вернули, вот Невий и изобразил заботу. А с каким заданием послали тебя?

- Я прибыл сюда по заданию главы рода и старейшины, - произнёс он бодро. - Мне приказали всеми силами помогать вам и защищать барона Горано.

Последние слова парня сбили меня с толку. Я уж было начал подбирать слова, чтобы послать его куда подальше, но когда он сказал о защите Горано, мысли застопорились.

- Горано? Не меня? - уточнил я.

- Всё верно, Ваше Высочество, - кивнул он. - Отец сказал, что вас защитит барон, а я должен защищать его.

Да что там в Атоле происходит?

- А почему ты должен защищать Горано, тебе сказали? - спросил я его.

- Я не очень умный, Ваше Высочество, - ответил он, смущённо почесав затылок. - Даже если бы сказали, я бы не понял.

И вот как это понимать? Он реально не очень умный или это такой способ маскировки?

- Аспий, - посмотрел я на центуриона. - Ты что-нибудь слышал об этом?

- О чём, Ваше Высочество? - переспросил он удивлённо.

- Даже не знаю… - не смог я сформулировать мысль. - Может, в столице какие телодвижения были? С чего вдруг кто-то озаботился безопасностью Горано?

- Откуда бы я что-то узнал, Ваше Высочество? - пожал он плечами. - Я всего лишь центурион, которого постоянно нагружали заданиями.

- Скорее всего, Юрисы перестраховываются, милорд, - заметил Горано, стоящий за моим правым плечом. - Если я исчезну, вами будет проще манипулировать.

Если смотреть со стороны атолийской знати, то, наверное, так и есть, только вот какое до этого дело Юрисам? А им точно есть дело, раз они послали сюда аж наследника рода. Шесть Звёзд у парня. Точнее, уже мужчины, но… Чёрт, из-за этой памяти крови у меня восприятие возраста сильно сдвинулось. В любом случае, для двадцати семи лет это весьма достойный результат. И что по итогу выходит? Род Юрисов посылает ко мне в подчинение не абы кого, а наследника с шестью Звёздами. Тот самый род, который вместе с Голанцами бился против Стратусов и Невиев за власть в королевстве. И проиграл. Понятное дело, что противоборствующих родов с обеих сторон было больше, но эти четверо - основные. Уж не знаю, насколько они преданы короне, в этом вопросе слишком много нюансов, но то, что они против Стратусов - факт. Из-за одного только этого я не могу послать куда подальше молодого Юриса, всё-таки его род первый на роль союзника, когда я вернусь в Атолу. Правда, я не совсем понимаю, зачем посылать ко мне аж наследника. Ну ладно, предположим, он реально тупенький, что под вопросом, ибо верить парню на слово я не намерен, но если так, то наследник из него получается не очень. В этом случае можно и отослать, однако я всё равно не вижу смысла рисковать очень перспективным магическим воином. Слишком всё подозрительно. Они его что, в жертву мне принесли? Я бы такого полугения из дома не выпустил.

- Поведай мне, Юрис, каким оружием ты пользуешься? - вздохнул я, сдавшись понять ход мыслей старших Юрисов.

- Никаким, Ваше Высочество, - ответил он бодро.

Первой мыслью было то, что он реально дурачок. Зачем скрывать очевидную вещь? И только через пару секунд я догнал.

- Ты рукопашник? - удивился я.

- Ну да, - ответил он, как будто это само собой разумеющийся факт. - То есть, так и есть, Ваше Высочество!

Офигеть… Я за свою жизнь ни одного рукопашника не видел, только слышал о них. Довольно редкие зверушки.

- Да уж, в строю тебя будет сложно использовать, - пробормотал я задумчиво.

- Не надо меня в строй, Ваше Высочество, - попросил он осторожно. - Дед говорил, что моя сила раскрывается в бою один на один и малых группах.

- Рад за тебя, - произнёс я, не зная, что на это ответить. - Слушай… Не мог бы ты подождать моего ответа во дворе? Там скамейка есть, иди посиди.

- Слушаюсь, Ваше Высочество! - вскочил он со стула.

Дождавшись, когда за парнем закроется входная дверь, обратился к Аспию:

- Он реально тугодум или притворяется?

- Вы же его видели, Ваше Высочество, парень точно невеликого ума, - пожал он плечами.

- Если честно, пока ничего такого не видел, - качнул я головой. - Потому и спрашиваю. Ты с ним всё-таки месяц путешествовал.

- Чуть больше, но да, - покивал он, тяжко вздохнув, - немного узнать его успел. Если не вдаваться в подробности, то этот парень и правда… невыдающегося ума. Но и дураком его назвать сложно. В общем, он из тех, кто часто подтупливает. Либо парень - чёртов гений актёрской игры.

- Хорошо, - прикрыл я глаза на пару секунд. - Пока отложим вопрос с Юрисом. Какие конкретно тебе указания дали?

- Найти вас и уговорить вернуться в Атолу, - ответил он. - После чего со всеми почестями сопроводить. А, ну да, точно, - вспомнил он. - У меня прямой приказ легата без вас не возвращаться.

- С этим разобрались, - кивнул я. - Хочу уточнить - ты и правда здесь вместе со своей манипулой?

- Так и есть, Ваше Высочество, - подтвердил он.

- А с деньгами что? - спросил я, после чего обернувшись, бросил: - Хватит у меня за спиной стоять, садись уже.

- Если вы о казённых деньгах, то всё не очень, - поморщился Аспий. - На дорогу нам монет подкинули, но как получать довольствие так и не сказали. Сколько бы я ни бегал по казначейству с вопросом, ответ всегда был один: не затягивай задание и денег хватит. Но даже их не хватило. Благо, вы мне кристалл тот отдали. У меня его быстро выкупили, так что в целом, проблем с деньгами у нас нет.

- Вот ведь хитрожопые уроды, - покачал я головой. - Плевать, с этой проблемой разберёмся, не дело, когда легионер свои деньги тратит. Меня больше волнует, что вы здесь делать будете?

- Что прикажете, то и будем, - ответил он безразличным тоном. - Но лучше что-нибудь придумать. Легионер без дела - жирный легионер, а жирдяи на поле боя не выживают.

- О-хо-хо, - устало выдохнул я. - Привалило проблем. Ладно, хрен с ним, разберёмся. Пока возвращайся к себе, а я подумаю, что делать. Завтра… Хотя… Надо бы ещё к мэру сходить… Давай послезавтра. Заходи ко мне в это же время.

- Как скажете, Ваше Высочество, - произнёс он, поднимаясь из-за стола. - Я ведь могу идти?

Выглядело это, конечно, нагловато. Чую, придётся провести ещё одно обучающее мероприятие в глаз. Но потом.

- Иди уже, - махнул я рукой. - И кстати, если делать нечего, можешь со своей манипулой к северным воротам сходить. Потренируйтесь.

- Уверены, Ваше Высочество? - засомневался он. - Я слышал о тренировках у северных ворот, но боюсь, будет сложно скрыть тот факт, что мы из Восьмого легиона. К тому же, - состроил он скептическую мину, - какой смысл в тренировке с гражданскими? Разве что для повышения чувства своей важности. Так мы и без этого в себе уверены.

- Аспий, - положил я подбородок на ладонь. - Какой же ты всё-таки… Сходи туда, уверяю, тебе понравится.

- Сильно сомневаюсь, Ваше Высочество, - усмехнулся он.

Я только глаза закатил.

- Насчёт твоих бойцов я тоже сомневаюсь, а вот такой мазохист как ты будет визжать от восторга.

Глава 35

- Грязь месили сапогом, грязь месили мы лицом! - орал недавно услышанную в таверне песню Танис. - Лишь бы не снег, лишь бы не кровь!

- Танис! - рявкнул я на вернувшегося домой парня. - Ты ведь знаешь, что со слухом у тебя проблемы. На фига осквернять хорошую песню?

- Злобная ты сволочь, Дарий, - ответил он с укоризненным тоном. - А если душа требует?

- Ты же человек, а не животное, возьми свои желания под контроль, - пожал я плечами. - Что вы на этот раз притащили?

Дело в том, что у Таниса, как и у Гряка, успевшего к этому моменту дойти до лестницы, за спиной находились приличного размера мешки.

- Кофе, - ответил Танис. - За чем ушли, с тем и пришли.

- А на фига так много? - удивился я, после чего окликнул гоблина, который поднимался по лестнице: - Гряк! Ты ведь сам говорил, что зёрна выдыхаются.

- Так это обжареные, вождь, - ответил тот. - А у нас свежие.

Бросив взгляд на приличные по размерам мешки, покачал головой.

- Главное, не спалите мне дом, - махнул я рукой.

- А ты чего тут делаешь? - спросил Танис. - Я думал, доблестный принц уже… там.

Это он о Лаборатории, похоже. Вслух об этом я запретил говорить, так как неизвестно, разместил ли Драум в доме подслушивающие артефакты. Обычно мне плевать на это, что они сделают-то, но тут паранойю подхватил. Мы, конечно, всё равно будем оговариваться, но на постоянной основе об этом лучше не упоминать.