— Это когда вы бросаете дротики поочередно во все сегменты круга, начиная с единицы. Если вы промахнулись, право метать дротик получает соперник. У вас есть три дротика на первую попытку, а уж если попали, то надо продолжать до первой ошибки. Закончить надо на пятидесяти.
— И вы все играли в эту игру?
Легг призадумался.
— Ну, пожалуй, все, за исключением мисс Даррах. Начинала мисс Мур. Когда она промахнулась, продолжил мистер Кьюбитт. Потом был я. И я не промахнулся.
— М-м-м, вы хотите сказать, что прошли весь круг целиком?
— Да.
— И что потом?
— Ну, мистер Уочмен решил, что при моем мастерстве мне можно доверить свою ладонь…
— И вы продемонстрировали свой трюк?
— Нет. Я побоялся и предпочел перевести разговор. Но позже, в общем зале, я выполнил этот трюк.
— А на следующий день вы повторили эту штуку на покойном?
— Да.
— А почему вдруг снова возникла такая идея?
Легг с хрустом сжал пальцы.
— Ну, в сущности, при тех же обстоятельствах, в баре. Мы все были в отдельном зале. Уочмен опять предложил сыграть в «круглые сутки» и объявил, что если проиграет мне, то подставит свою руку… Я снова выиграл, и он настоял на этом эксперименте.
— А вам не хотелось?
— Мне — пожалуй, нет. Я делал этот фокус раз пятьдесят и ошибся лишь однажды. Дротик тогда задел палец, но слегка. Так, сущая царапина. Я рассказал о том случае, но мистер Уочмен настаивал на своем. Тогда я согласился. Он растопырил свои пальцы на доске-мишени так, что между каждыми двумя пальцами был промежуток ровно в два сегмента. Так что, как видите, целиться мне было проще, чем в «круглых сутках». Вдвое проще. Я попробовал дротики, они были новые, а потом начал игру…
— И четвертым дротиком задели палец мистера Уочмена?
— Да.
— И как вы это объясните?
— Сперва я подумал, что он двинул пальцем. Я и сейчас этого не исключаю.
Коронер поднял брови:
— А почему вы словно не уверены в этом? Вы ведь целились, и пальцы его должны были видеть отлично!
— Я смотрел не на пальцы, а между пальцами, — уточнил Легг.
— Ага, понятно. — Коронер снова прильнул к своим записям. — Предыдущие свидетели утверждали, что вы все выпили некоторое количество коньяку. А сколько именно вы выпили сами, мистер Легг?
— Пару рюмок.
— Какого объема? Мистер Уильям Помрой сообщил, что из бутылки наливали всем, кроме него самого, мисс Даррах и мисс Мур. То есть коньяк был разлит на шесть человек и каждому досталась примерно шестая часть бутылки?
— Ну, наверное, так.
— А вы уже допили свой коньяк, когда стали метать дротики?
— Да.
— А вы пили что-нибудь перед тем?
— Пинту пива, — уныло пробормотал Легг.
— М-м-м… Ну ладно, а откуда вы взяли дротики, которые использовали в своем эксперименте?
— Мистер Эйб Помрой достал новый набор и сказал… сказал, что мне их надо как бы объездить, что ли… Испробовать, одним словом.
— Никто другой их не трогал?
— Ну, мистер Билл Помрой и мистер Периш брали их и рассматривали.
— Ага, понятно. А теперь слушаем вас дальше, мистер Легг…
Но дальше показания Легга вновь в точности совпали с предыдущими. Ему дали подписать бумагу, после чего вызвали Эйба Помроя.
Старина Эйб был явно не в своей тарелке — встрепан и нервозен. Природная веселость покинула его, и на коронера он глядел со смесью почтения и ужаса, словно на ангела, записывающего в чистилище прегрешения каждого… Когда дошли до эпизода с коньяком, коронер спросил, сам ли Эйб откупоривал бутылку. Эйб отвечал утвердительно.
— И вы же разливали?
— Да, сэр…
— Скажите суду, откуда вы взяли стаканы и сколько было налито в каждый стакан.
— Стаканы я взял из буфета, откуда же еще. Это мои лучшие стаканы. Поскольку мистер Уочмен собирался выпить бутылку в два глотка, я понял это так, чтобы разлить сперва полбутылки, а потом еще половину. То есть два раза примерно по два пальца. Как только мы это приняли на грудь, они принялись играть в дартс. Но по чести сказать, к своей второй порции я так и не притронулся. Я вообще не привык много пить, — добавил Эйб голосом невинного агнца. — И я предпочитаю пиво.
— А вы сами раздавали стаканы с коньяком?
— Сейчас и не вспомнить, сэр, — отвечал старый Эйб. — Послушай, Билл, сынок, ведь в первый раз стаканы разносил мистер Уочмен, так?
Билл, сидящий в зале, кивнул.
— Вы не должны советоваться с другими свидетелями, прежде чем отвечать, — строго заметил коронер. — А во второй раз кто раздавал стаканы?
— Второй-то раз я разливал прямо у себя на стойке, а компания уже так здорово разошлась к тому моменту, что я думаю, каждый сам взял себе свой стакан, — отвечал Эйб Помрой.
— Можете ли вы сказать, что в тот момент присутствующие были трезвы?
— Ну, нельзя сказать, сэр, что совсем уж трезвы, но и не сказать, чтобы кто-то был пьян в стельку. Пожалуй, за исключением Джорджа Нарка. Он-то напился до поросячьего визгу, это точно…
В публике засмеялись, судьи тоже позволили себе улыбнуться. Коронер обвел зал нехорошим взглядом, и смешок затих.
— Верно ли, что вы травили крыс в своем гараже, мистер Помрой? — спросил мистер Язвент.
Старик побелел и еле слышно пробормотал:
— Да, сэр…
— Чем вы их травили?
— Да какой-то пакостью, купленной в аптеке…
— Ага… Вы сами покупали?
— Нет, ее купил для меня мистер Периш… Я его просил, и он любезно привез мне эту отраву. И надо сказать, сэр, когда он привез мне ту бутылочку, она была чин-чинарем запечатана, как у аптекарей это водится…
— М-м-м… Так-так… И знаете ли вы, какое там было вещество, в этой самой отраве?
— Думаю, сэр, это была как бы синяя кислота — в принципе безвредное вещество… Однако на ярлыке так было и написано — «яд».
Эйб Помрой облизнул губы и снова, причем достаточно занудливо, рассказал историю появления яда в гостинице. И что каждый в доме прекрасно знал, где стоит ужасный флакончик.
— Мы слышали, что раствор йода был взят из того же буфета, где находился и яд, — прогремел коронер. — Так ли это?
— Да, сэр, но они стояли на разных полках, — заметил Эйб Помрой.
— Ладно… Вызывается Бернард Наггинз, аптекарь из Иллингтона…
Мистер Наггинз был тощ, высок, глаза его за стеклами очков слезились, а рот был постоянно приоткрыт, поскольку бедолага страдал сенной лихорадкой. Он был к тому же немолод, стеснителен и страшно боялся коронера. Аптекаря спросили, помнит ли он мистера Периша, который заходил к нему в лавку. Аптекарь отвечал, что прекрасно помнит.
— Так мистер Периш просил у вас крысиного яду?
— Да. Да-да. Именно крысиного яду он и просил.
— А вы что ему дали?
— Я? А, я… Я дал ему… Шиллеву кислоту. Я считал, что против крыс она подействует лучше мышьяка.
— Значит, вы продали мистеру Перишу Шиллеву кислоту?
— Да… то есть… понимаете, я ее развел… Иначе говоря… Я добавил немного исходного раствора… Одним словом, если это важно, я продал мистеру Перишу пятидесятипроцентный раствор синильной кислоты…
Коронер оглушительно уронил ручку и уставился на аптекаря немигающим взглядом. Аптекарь засуетился:
— Сэр, не подумайте, я предупредил мистера Периша! Полный инструктаж, все как положено. И ярлык…
Коронер, глубоко вздохнув, спросил:
— Зачем же вы сделали и без того смертельную жидкость еще более опасной?
— Крысы, — пояснил аптекарь мистер Наггинз, — крайне живучие существа, а мистер Периш говорил, что отрава готовится для крыс… Что мистер Помрой уже пробовал всякие другие патентованные средства… И вот я и подумал…
Коронер поднял ладонь и произнес:
— Леди и джентльмены, исходя из обстоятельств дела, считаю необходимым выслушать мнение врача. Вам слово, доктор Шоу!
Доктор Шоу, словно руки вымыл перед осмотром больного, наскоро принес присягу и затараторил:
— Глаза покойного были раскрыты, зрачки расширены, пульс отсутствовал…
Легг смотрел на доктора как загипнотизированный. Билл Помрой держал Дессиму за руку. Старик Помрой осматривал свои ботинки. Мистер Нарк в ожидании своей очереди глядел на мир жалобными глазами, словно агнец перед закланием. Вдруг поднялся высокий человек в штатском, хотя ясно было, что он привык носить форму, и громогласно спросил:
— Была ли сделана аутопсия?
Это был суперинтендант полиции Николас Харпер.
— Да, была, — отвечал доктор.
— Что же вы нашли?
— Да ничего особенного. Кровь как кровь — прекрасного качества. Не у всякого живого человека найдешь такую кровь, как у нашего покойника, — заметил доктор Шоу. — Небольшую часть мы послали на исследование в центральную лабораторию…
Доктор Шоу сделал паузу.
— Ну и? — поторопил коронер.
— Так вот, анализ в центральной лаборатории выявил в крови следовые количества синильной кислоты.
— Этого было достаточно для смертельного исхода?
— Более чем.
— А вы послали на тот же анализ бутылки из-под йода и из-под коньяка?
— Да.
— И каков же результат, доктор Шоу?
— Пробы оказались отрицательными. Ни следа синильной кислоты.
— А на дротике?
— Дротик также изучили на предмет наличия синильной кислоты, — отвечал доктор Шоу и, помолчав, добавил: — Первый тест был отрицательным. А второй анализ показал наличие следов синильной кислоты на острие дротика…
Оставалось выступить представителю фирмы-производителя игровых дротиков. Лощеный достопочтенный джентльмен подробно и убедительно рассказал, что ни на одной стадии изготовления дротиков не применяются те или иные соединения синильной кислоты.
Коронер мистер Язвент выступил с заключительной речью, которая оказалась на удивление понятной, хотя и несколько затянутой. Из манеры его речи явствовало, что сам суд он полагает сборищем недоразвитых кретинов, но его превосходное воспитание не позволяет высказать это вслух, а принуждает лишь максимально подробно излагать очевидные вещи…