Высокие ступени — страница 55 из 60

Какой нынче век, мессиры? – впрочем, не имеет значения.


Dixit

p. s. предположительно, основной причиной того, что украинский конфликт еще не завершен, является неясность: как быть с отработанным материалом, скорее политическим шлаком?

Идеальным представляется героическая смерть трех – четырех персонажей и лучше конечно оптом. Зеленский не Хамид Карзай, его спасать попросту нельзя, испачкает всем фраки. Потому, сразу после достойной паузы по отпеванию героически ушедших Зеленского, Залужного, Данилова и еще там кого, всенародно избранный Арестович начнет переговоры о мире и что там еще позволят оставить государством.

Другой кандидатуры скорее не подобрать, для Кличко нужен суфлер и сурдопереводчик, накладно таскать такую толпу на все переговоры, а Арестовичу что?

Ему что капитуляция, что договор аренды – и подпишет легко и исчезнет тихо.

06.07.25

Владимир Авцен /Германия /


Родился 01.05.1947, Донецк. Филолог, журналист, поэт, переводчик. Член Международной гильдии писателей. Редактор русскоязычного альманаха «Семейка» и трёхъязычного (русский, немецкий, английский) альманаха «На перекрёстке культур» /“An der Kreuzung der Kulturen“ (Германия). С 2012 года руководит клубом поэзии «Вупперлиткафе». Пишет стихи, рассказы, авторские песни. Публикации: Германия, Америка, Канада, Украина, Белоруссия, Россия и др. Автор 10 книг. Призёр и лауреат всевозможных литературных и бардовских конкурсов. Книги и альманахи также становились победителями и призёрами различных конкурсов. В Германии с 2002 года.

Стихи и переводы

Пока ещё…

1

К поэтам

Пока ещё мир не сошёл с ума

взаправду и окончательно,

пока зима – это только зима,

простая зима – не ядерная,

давайте не будем её торопить,

давайте не будем истошно вопить,

давайте не будем друг друга топить.

Быть может,

поможет…

2

Поэт на склоне лет

Молью и жизнью побитый чудак,

местный лесок возлюбя,

где немцы выгуливают собак,

там я выгуливаю себя,

 но без намордника и не на поводке —

свобода превыше всего…

Впрочем, с мобильником в левой руке,

кто же теперь без него?

3

Последний поцелуй

«Быть или не быть, вот в чём вопрос…»

Камни лет вчерашних

время собирать,

помереть не страшно —

страшно умирать,

лёжачи в постели,

долькою ума,

мыслить еле-еле,

слов не понима…

Раз при сей оказии

«быть» не есть вопрос —

бабу Эвтаназию

лобызнуть взасос

и покинуть с хохотом

милый сердцу край.

Говорят, весёлым – там

Бог дарует рай.

4

Друзьям

(автоэпитафия)

Вдруг случится такая фигня,

на моей соберётесь вы тризне —

на поминки не ждите меня,

их не очень любил я при жизни.

Дети спрашиваютЕврейская народная песенка(с идиш)

1

– В роддоме наша мамочка,

скажи, сыночек Шлёма,

сестричку или братика

забрать ей из роддома?

И отвечает Шлёмеле:

– Ни брата, ни сестру.

Пускай лошадку привезёт —

«Но-но, лошадка, тпру-у-у!..»

ПРИПЕВ (2 раза):

Дети, как дети, —

вечно чудят.

Ой, пусть они здоровы будут

и нас веселят.

2

– Открой, мамуля, тайну мне,

а что такое рай,

красивый он иль страшный он,

скорее отвечай.

– Рай сладкий, словно яблочко,

как груша бергамот…

Ты понял, что такое рай?

– Да, рай – это компот!

ПРИПЕВ (2 раза):

Дети, как дети, —

вечно чудят.

Ой, пусть они здоровы будут

и нас веселят.

3

– А что такое ангел, мам,

я не могу понять?

– Ну это дева с крыльями,

чтоб по небу летать.

– Служанку папа так назвал,

а крыльев у ней нет…

– Ах так?! Она без них от нас

Щас вылетит в момент!!!

ПРИПЕВ (2 раза):

Дети, как дети, —

вечно чудят.

Ой, пусть они здоровы будут

и нас веселят.

4

Сказала маме Рейзеле:

– Я видела тайком,

как мышь свалилась, глупая,

в кастрюлю с молоком.

– Ну ты, конечно, вынула

её из молока?

– Нет, я туда закинула

за нею кошака!

ПРИПЕВ (2 раза):

Дети, как дети, —

вечно чудят.

Ой, пусть они здоровы будут

и нас веселят.

Юрий Доценко(с украинского)

На ужине этом…

Отец – ещё жив,

хоть – в районной больнице,

и мама ещё

шкандыбает двором,

а дети…

А дети,

как будто убийцы,

на ужине этом

сидят за столом.

И старший,

и младший,

и средний

все дружно

сошлись,

чтобы долю урвать в дележе,

сошлись они

под кайдашевою грушей,

что прямо меж ними

стоит на меже[42].

Про папу – ни слова,

про маму – ни слова,

которая, кстати,

сидит промеж них.

Иль память, как прыщ,

им слизала корова,

которую делят сейчас

на троих?!

Поцапались внуки,

плоды собирая,

под грушею той,

что стоит на меже.

А старший,

а младший,

а средний, играя,

и стол поделили —

успели уже…

А старая мама,

молчит, как немая,

а папа навечно

в больнице застрял…

А в небе вечернем

на месяце

Каин

родимого брата

на вилы поднял…

Свободные мыслиНемецкая народная песня(с немецкого)

1

Свободные мысли

легко и не зримо,

как тени ночные,

проносятся мимо,

их враг не постигнет,

стрела не настигнет —

и ночи и дни,

свободны они.

2

Мне множество дум

приходит на ум,

о том что хочу,

с другими молчу.

О счастье мечтая,

я в мыслях витаю —

и ночи и дни

свободны они.

3

Пусть даже меня

посадят в темницу,

тюремщики будут

напрасно трудиться,

разрушу мгновенно

я мыслями стену —

ведь ночи и дни

свободны они.

4

У всех полон рот,

проблем и забот,

но никто не моги

мне пудрить мозги!

Хочу веселиться

и в мыслях резвиться —

и ночи и дни

свободны они.

Ведь ночи и дни

свободны они.

Елена Ханен / Германия /


Родилась в Казани. По образованию биолог-генетик. Окончила биофак казанского госуниверситета, кандидат биологических наук. В начале девяностых уехала работать в Германию, университет города Гиссена. В настоящее время живёт в городе Хайнсберге (Северная Вестфалия). Пишет короткие рассказы и новеллы, исследует и переводит на русский язык немецкий фольклор. Печаталась в журналах «Урал», «Крещатик», «Зарубежные задворки», «Carte Blanche», в газете «Звезда Поволжья», в альманахе «Семейка», в сборниках рассказов «Ночь непрощения», «Дети Дафны и Аполлона», «Симфония судеб», «Автограф», антологиях «Ностальгия», «Дежа вю» и др. Член Международной Гильдии Писателей.

Манфред Кюбер(1880–1933)

Кот Ратцепетц(сказка)

Однажды эльфийка танцевала с сестрёнками на краю луга, где растёт бузина. Та самая бузина, на стволе которой влюблённые рисуют сердечки, а гномы срезают ветви, чтобы нацарапать руны. Эльфы любят танцевать возле бузины, хоть это и небезопасно: многие эльфы уже потеряли там свои накидки.

Светила луна, поблёскивали блуждающие огоньки, хотя нужды в них не было – лунного света для танцующих эльфов вполне хватало. Но блуждающие огоньки всё равно светили, отчасти из вежливости, отчасти из любопытства. Им нравилось светить танцующим эльфам, хотя танцевать было небезопасно, ведь многие эльфы уже потеряли там свои накидки.

И вот однажды, когда хоровод закончился и сестрички-эльфы, взяв накидки, засобирались домой, одна маленькая эльфийка вдруг заметила, что её накидка потерялась, и теперь она не сможет пойти вместе со всеми. Искала, искала она свою накидку, но не нашла. К тому же стало совсем темно, потому что луна, явно простуженная, уткнулась в облако и чихала в него, а блуждающие огоньки скрылись на болоте – в своём родном доме.

Все сёстры маленькой эльфийки облачились в накидки. Теперь им предстояло топнуть ножками по траве и произнести заклинание – тогда гора разверзнется и поглотит их, словно никогда их и не бывало. И вот все эльфы-сестрички исчезли, а наша эльфийка осталась одна-одинёшенька в темноте. Она плакала и дрожала от страха. Нет страшнее беды для эльфов, чем потерять накидку! Это позор, ведь тогда вернуться в страну эльфов нельзя. Как это печально, ясно каждому, кто хотя бы разок побывал в этой стране.

На плач маленькой эльфийки приполз светлячок. Он был очень жалостливый.

– Милая эльфийка, – произнёс он, – чем я могу я вам помочь? Луна больше не светит, но, может, я её заменю? Посадите меня себе на волосы, и тогда вы сможете найти дорогу. Хоть луна и ярче меня, мы всё-таки чем-то схожи.

Эльфийка поблагодарила светлячка, посадила его себе на волосы, и они отправилась искать накидку. Но шла ли она налево, направо или прямо – нигде не было видно накидки, и никого рядом, чтобы подсказать ей или дать совет.

Наконец ей повстречалась большая толстая жаба: она сидела на обочине и вязала шерстяные носки. Была она некрасивой, по крайней мере, в представлении эльфов, но улыбка придавала ей обаяние и привлекательность. И тогда эльфийка решилась попросить совета у старой жабы.

– Ах, пожалуйста, – сказала эльфийка, – вам, наверное, всё в округе известно. Может, вы видели мою накидку? Я потеряла её, когда танцевала возле бузины.

– Многие эльфы растеряли свои накидки, когда танцевали у бузины, – ответила жаба и улыбнулась, но, как уже сказано, улыбнулась весьма обаятельно. – Увы, я за их дела не отвечаю. Я просто жаба и вяжу себе шерстяные носки, потому что у меня ревматизм. Шерстяные носки – никак не накидки для эльфов, деточка.

– Я не это имела в виду, – сказала эльфийка, – ваши шерстяные носки не заменят мне накидки; я подумала только, что могла бы получить от вас толковый совет: у того, кто страдает ревматизмом и вяжет себе шерстяные носки, наверняка большой жизненный опыт.

– Одного ревматизма для этого недостаточно, – ответила жаба и снова улыбнулась, но, как вы уже знаете, улыбнулась обаятельно. При этом она почесала вязальной спицей бородавки на спине.

– Но что правда, то правда, сама частенько наблюдала. Некоторые эльфы теряли тут свои накидки и если не находили, то вместо сказочной страны им приходилось селиться на болоте, где всё время серые будни, и ревматизм, и шерстяные носки.

– Но я не хочу на болото! – чуть не плача сказала эльфийка.

– Я сказочное существо, и хочу жить в сказочной стране!

Она с мольбой воздела руки к шерстяному носку ревматической жабы, и светлячок в её волосах для пущей убедительности засветился ещё ярче.

Жаба считала петли на спицах и размышляла.

– Вот что я вам скажу, деточка, – промолвила жаба наконец.

– Единственный, кто может помочь, – это мудрый кот Ратцепетц. Нет никого умнее во всей сказочной стране.

– И где же живёт кот Ратцепетц? – спросила эльфийка.

– Кот Ратцепетц живёт в домике возле золотого моста, ведущего в сказочную страну. Прислуживает ему человекоподобное существо. Передайте коту мои самые прескользкие рекомендации и скажите, что я свяжу ему шерстяные носочки к Рождеству.

Эльфийка рассыпалась в благодарностях, а жаба в ответ улыбнулась своей обаятельной улыбкой. Светлячок произнёс множество тёплых напутственных слов и тоже распрощался, потому что был совершенно измождён, да и не был нужен больше – даже если бы мог светить как луна. Мост, возле которого жил кот Ратцепетц, так ярко сиял в темноте, что найти его было легче лёгкого. По этому самому мосту добрый Бог уходит в сказочную страну, когда ему нужно отдохнуть от людских грехов и слёз. Он сбегает к зверям и детям, и ко всем остальным жителям сказочной страны, они же зверью и детям – братья и сёстры.

Эльфийка добралась до золотого моста и постучалась в дверь домика, в котором жил кот Ратцепетц. Дверь отворилась, и появилось человекоподобное существо. Это был мужчина, не отличавшийся красотой, но в глазах у него сияли искорки, потому что он любил сказки, зверей и детей и потому что он прислуживал коту Ратцепетцу и многому-премногому от него научился. Как человек, он знал, что такое грехи и слёзы, но потом он поступил как добрый Бог и ушёл в сказочную страну к коту Ратцепетцу. Надо ведь подглядывать, как поступает Бог, если хочешь попасть в сказочную страну!

– Вы кто? – спросило человекоподобное существо.

– Я эльфийка, – сказала она, – я потеряла свою накидку и хочу поговорить с мудрым котом Ратцепетцом. Меня послала сюда старая жаба с ревматизмом, которая сидит на обочине дороги.

Человекоподобное существо провело эльфийку в дом, и она сразу очутилась перед котом Ратцепетцом.

Её сердечко громко застучало: она и представить себе не могла, что кот огромный и могучий, как медведь! Комнату заливал свет от золотого моста, и казалось, что пушистый мех кота Ратцепетца светится в его лучах. Кот сидел перед большим фолиантом, перелистывая его когтями.

– Множество прескользких рекомендаций от старой жабы! Она свяжет для вас шерстяные носочки к Рождеству. Я эльфийка, которая потеряла свою накидку. Если она не отыщется, мне придётся жить на болоте, страдать от ревматизма, и я никогда не смогу вернуться в страну эльфов под зелёным холмом. Это так печально!

Кот Ратцепетц задумался. Две тысячи лет назад он побывал в кошачьем храме, что в египетском городе Бубастисе, и был посвящён во многие тайны. Человекообразное существо уже тогда жило вместе с котом, прислуживало и любило его так же, как сейчас. С тех пор и у кота, и у человека осталась частичка египетского солнца. И хотя они побывали в храме две тысячи лет назад, оставалось ещё много неразгаданных тайн… да и что такое две тысячи лет?

– Твоя накидка не потерялась, – произнёс кот Ратцепетц, – её стащила болтливая сорока, пока ты танцевала с сестричками возле бузины. Сороки часто воруют накидки, а потом приглашают подружек на чашечку кофе, показывают краденое и уверяют, что эльфы сами это потеряли. Здесь живёт множество сорок, но я попробую найти среди них воровку. И тогда верну тебе накидку.

– Благодарю тысячу раз, – сказала эльфийка. – Я каждый день буду приходить и чесать вам под подбородочком.

Кот замурлыкал: он больше всего на свете любил, когда его чешут под подбородочком. Это была его слабость – ведь и у великих они есть.

– Я схожу к сороке, – сказал кот человекоподобному существу. – Накрой пока эльфийку колпаком для сыра – мало ли что с ней может приключиться.

Кот Ратцепетц ушёл, а человекоподобное существо накрыло эльфийку колпаком для сыра. Сидеть под колпаком – дело невесёлое, и человекообразное существо чуточку приподняло колпак, чтобы девочка могла выглянуть наружу и послушать истории из жизни мудрого кота Ратцепетца. Человекообразное существо было по профессии биографом кота. Это очень редкая профессия.

Между тем кот Ратцепетц обнюхал всё вокруг и быстро обнаружил гнездо сороки-воровки. Оно располагалось на высоком дереве в пограничье сказочной страны, – в самой сказочной стране болтливые сороки не живут. Они говорят, там слишком уж поэтично, а поэзия может вызвать мигрень. Намного приятнее сидеть в тёплом гнезде в пограничье сказочной страны, воровать накидки у эльфов и хвастаться. Это была их профессия, и очень распространённая.

– Вы украли накидку эльфийки! – прошипел кот Ратцепетц вверх – туда, где располагалось сорочье гнездо. – Немедленно верните!

– Что?! – возмущённо затрещала сорока, – я честная женщина, я никогда ничего не краду! У меня есть только бюро находок! По доброте своей не выношу, когда вещи легкомысленно теряются.

– И что же есть в вашем бюро находок?

– Как всегда, честно всё расскажу. Я нашла резиновые сапожки лягушонка, зонтик от дождя какого-то гриба, дырявые чулки медведицы и пианино ящерицы. Ничем больше не могу помочь, и у меня совсем нет времени: скоро ко мне на чашечку кофе придут мои подружки.

– Сударыня, – произнёс кот Ратцепетц, – если я сейчас поднимусь наверх и сам всё осмотрю, вам придётся подавать кофе голышом – я не оставлю на вас ни единого пёрышка!

Кот вонзил когти в дерево и принялся яростно драть кору. Вдруг к лапам кота Ратцепетца упала накидка эльфийки… А сороке пришлось сказать подружкам, что у неё случилась мигрень и кофепитие отменяется.

Так маленькая эльфийка получила обратно свою накидку. Теперь она каждый день почёсывала кота Ратцепетца под подбородочком, а кот громко, во всеуслышание мурлыкал. Ясное дело, любой замурлычет, если эльфийка будет почёсывать под подбородочком, да только не всякому такое счастье выпадает. Для этого надо быть таким умным, как мудрый кот Ратцепетц.

Перевод с немецкого Елены ХАНЕН

Денис Кальнов / Россия /