Высокое волшебство — страница 28 из 42

новилось громоздким. Сможет ли она сдвинуть его с места, унести с собой? И не лопнет ли оно, как мыльный пузырь? Это было одно из тех хрупких заклинаний, которые рассыпались от превышающих лимит переменных величин.

«О Господи, — взмолилась Нита, — я надеюсь, что…»

— Свет! — орала попугаиха Мачу Пичу. — Свет! Свет!

Нита включила в защиту светонепроницаемость. Но свет, к ее удивлению, ярчайший свет, какой она только могла себе представить, проникал сквозь нее, буквально пронизывал, становился физически ощутимым и давил, давил. Однажды Нита присутствовала при запуске «Шаттла» и тогда поняла, как звук становится вдруг силой, которая сдавливает тебя, словно бы расплющивает грудную клетку, проникает внутрь и разрывает на части. Теперь она знала, что и свет может творить с тобой то же. Она онемела, ослепла, оглохла и… упала. Нестерпимый жар опалил лицо, она даже явственно уловила запах тлеющих волос. Но конденсатор крепко сжимала в руке: она просто не имела права уронить, потерять его!

Наступила тишина. И прохладная тьма окутала их. Нита открыла глаза и несколько минут никак не могла сообразить, открыты ли они: перед ее взором все еще плыли обрывки только что виденного. Но пурпурная туманная завеса между ней и остальным миром исчезла. Она, Кит и Пичужка висели в пустом пространстве. Во всяком случае, оно казалось совершенно пустым. Ничего вокруг, лишь где-то впереди — мигающая звездочка. Она медленно росла и росла, приближаясь. И все же Нита чувствовала, что они находятся как бы вне радиуса ее действия. Никакого увеличения гравитации не ощущалось. Звезда была словно бы сама по себе, они от нее не зависели.

— Не уверен, что наш конденсатор сможет удержать сразу два заклинания, — сказал Кит, протирая глаза.

— Второй раз он уж точно этого сделать не сможет, — откликнулась Нита.

Да, не так уж много энергии заключено в этой детальке, чтобы надеяться на нее.

— Где мы? — спросила Нита.

— Не имею ни малейшего понятия. Где-то в нескольких световых месяцах пути от той планетки. А эти сатраши были приманкой, это очевидно, — сказал Кит. — Эй, Нита, глянь туда!

Она посмотрела в ту сторону, куда указывал Кит.

— Странно. Могу поклясться, что сделала все, чтобы сотворить светонепроницаемую защиту, — заколебалась Нита.

— Она и есть светонепроницаемая, — успокоил ее Кит, — но защита не всегда устанавливается сразу на новой звезде. Вот от бомбы она создает преграду без утечки и мгновенно.

Нита пристально разглядывала беснующуюся звезду в пустом пространстве. Она вся кипела, выбрасывая перекрученные струи белого огня. И хотя сама звезда сверкала, посреди нее, в сердцевине, была черная тьма. И огненная корона становилась все тоньше, превращаясь в светящийся неровный обод. Казалось, сияние вот-вот прекратится, иссякнет, обессилеет, обратив космический костер в мертвенно-бледную карликовую звезду, а все это видение превратится в медленно остывающую горстку углей и исчезнет.

И тут Нита с дрожью осознала, что это проделки Одинокой Силы, она вспомнила ее другое имя — Поглотитель Звезд. Эта неуемная Сила раздула целую звезду, чтобы убить их, уничтожить. И все потому, что они спешат на помощь Дайрин. Как хорошо, что она успела создать защитное заклинание!

— В этой системе есть еще планеты? — спросила Нита.

— Я не знаю. Думаю, что и ЕЙ это неизвестно. ОНА ищет Дайрин, — сказал Кит.

Эта беспощадная, невероятная Сила охотится за Дайрин! За ее маленькой сестричкой!..

Нита вдруг успокоилась, холодный гнев застыл в, ее глазах.

— Давай искать ее. Сейчас же. Немедленно! — жестко проговорила Нита.

И они вместе, в один голос, начали читать заклинание…

11. ФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА

Дайрин проснулась окоченевшая. Все у нее болело. Будто спала на жестком полу. Она открыла глаза и с удивлением обнаружила, что действительно лежала не дома, на мягкой кровати, а на стеклянной голой поверхности. Только теперь она окончательно пробудилась и все вспомнила. Холодные, неподвижные глаза Космоса — звезды смотрели с высоты. Она села и стала усиленно тереть заспанные глаза.

«Ужасно себя чувствую, — думала она. — Сейчас бы в ванну, почистить зубы, позавтракать».

Но и ванна, и зубная щетка, и домашняя еда, кроме холодных сандвичей с горчицей, — все это было далеко, очень далеко!

Она уронила руки на колени, чувствуя себя слабой, глупой и беспомощной. Огляделась вокруг. И снова потрясла ее эта безжизненная, бесконечная, зеркально гладкая равнина. Разве что неподалеку появились новые вмятины и ямы, словно во время ее сна шел настоящий метеоритный ливень. Совсем рядом и впрямь валялись осколки метеоритов, зазубренные или оплавленные.

— Проклятье! — пробормотала она.

Что-то толкнуло в спину. Дайрин вскрикнула и буквально перекатилась через голову. Испуганно оглянувшись, она обнаружила, что на нее уставилось маленькое стеклянное существо, похожее на игрушечную черепашку. И вспышкой в мозгу возникло все, что произошло вчера. А черепашка сучила своими короткими ножками, не двигаясь с места, словно заводная игрушка на скользком столе.

— Прокл… — запнулась Дайрин и с облегчением вздохнула.

Ей вдруг стало стыдно за свой испуганный вскрик. Еще два дня назад она считала, что взвизгивать, как это делают девчонки, не станет никогда, даже при встрече с Дартом Вейдером… Но сегодня все было по-иному и не так безобидно, как ей казалось раньше.

Она схватила упорно буксующую черепашку в руки и, держа как можно дальше от себя, стала ее рассматривать. Черепашка была сделана из того же кремния, что и вся планета. Тело ее состояло из множества горизонтальных слоев, самый толстый из которых не превышал полдюйма, а самый тонкий виделся лишь волосяной полосочкой. Тысячи слоев спрессовались воедино, образовав это тело нежного цвета со множеством неуловимых оттенков.

Дайрин понимала, что в руках у нее не просто забавная игрушка, а нечто более сложное, сложнее любого мыслимого творения на Земле. Она внимательно разглядывала черепашку, стараясь отыскать какой-нибудь датчик, электронный экран. Ничего. Все гладкое и цельное, как кусок камня. Но эта штука ведь нашла ее вчера вечером! Значит, она умела видеть. Дайрин решила проверить, умеет ли это создание слышать.

— Ну, малышка, ловко сбитая плутовка, — произнесла она громко и отчетливо, — скажи: «Привет!»

— При-вет, — ответила черепашка.

Брови Дайрин полезли на лоб. Она глянула через плечо на компьютер, который так и стоял там, где она его оставила вчера вечером.

— Ты учил эту малышку говорить? — спросила она.

— Я учил разум, который сотворил их, — спокойно сказал компьютер.

Дайрин окинула взглядом множество оспин на поверхности планеты, которые она поначалу приняла за следы упавших метеоритов.

— А где же остальные? — спросила она.

— Неизвестно. Каждая начала двигаться беспорядочно и в произвольном направлении, как только появилась на поверхности.

— Кроме вот этой. — Дайрин нежно глянула на черепашку и посадила ее себе на колени.

Она была до странности легкой, почти невесомой. Устроившись у Дайрин на коленках, черепашка перестала двигать ножками и замерла. Она отдыхала, этот крохотный полированный куполок, нежно светящийся изнутри.

— Хорошая малышка, — ласково приговаривала Дайрин, поглаживая крутую спинку.

Она осторожно дотронулась до одной из членистых ног, подвигала ее, пытаясь уяснить, как та работает. У ноги было три сочленения, одно круглое, как шар, свободно вращавшееся в углублении тела, два других, длинных и ровных, постепенно сужающихся книзу, легко шевелились на невидимых шарнирах. Ноги были из того же материала, что и все тело, полупрозрачное, как дымчатое стекло с изящными цветными разводами.

— Почему ты не ушла со всеми остальными? — спросила Дайрин, переворачивая черепашку, чтобы разглядеть теперь ее живот.

Ноги черепашки быстро и беспомощно забарахтались в воздухе.

— С… — произнесла она.

Дайрин опустила черепашку, и та немедленно стала двигаться к ней, впрочем, так и не стронувшись с места и скользя ножками по гладкой поверхности.

— С..? — переспросила Дайрин. — Прекрасно, ты уже умеешь говорить сама.

Она опять подняла черепашку и посадила себе на колени. Та тут же перестала брыкаться и шевелиться.

Дайрин подняла глаза к небу. Млечный Путь снова выплывал из-за горизонта. Несколько секунд девочка молча наблюдала за этим клубящимся холодным огнем.

— Как долго длится здесь день? — спросила она.

— Семнадцать часов, — отчеканил компьютер.

— Слишком мало для такой громадной планеты, — заметила Дайрин. — Впрочем, она ведь большей частью состоит из легких элементов. Мне кажется, она умеет управлять ими. А как долго я спала?

— Четырнадцать часов, — бесстрастно оповестил компьютер.

Дайрин досадливо поморщилась. Слишком долго. Она потеряла много времени. Этого делать было нельзя, опасно. Если БЭМы еще не настигли ее, это не значит, что они перестали искать и преследовать. Мысль о преследователях обеспокоила ее.

— Надо действовать, — решительно сказала Дайрин и обратилась к черепашке: — А ты? Не собираешься же ты сидеть весь день у меня на коленях?

— При-вет! — откликнулась черепашка. Дайрин расхохоталась.

— Ты еще не забыла этого слова, малышка С..? — Она не знала, как ей называть это существо. — С кем ты говоришь, со своей… — девочка опять запнулась, сообразив, что имени планеты она тоже не знает. — С нашим другом? — И Дайрин для убедительности похлопала по гладкой поверхности планеты.

— Да, — ответил вместо черепашки компьютер и пояснил: — Реакция пока очень замедленная. Она все еще продолжает усваивать информацию и устанавливать связи между понятиями.

— Все еще, — нетерпеливо вздохнула Дайрин.

— Даже я не все данные обобщил, — сказал компьютер.

Да, если в учебнике было так много информации, что даже компьютер с его огромной памятью и мгновенной скоростью усвоения никак не может с ней справиться, то какой шанс есть у нее быстро сориентироваться при столкновении с Одинокой Силой? А ей непременно понадобится его помощь. Можно ли полностью рассчитывать на него?