Высшая магия — страница 14 из 51

Лео сам прекратил ее целовать, заметив, что Кей витает где-то очень далеко.

— Что с тобой?

— Ничего, — ответила Кей и, к сожалению, это была чистая правда.

— Как все прошло? — Линда сгорала от нетерпения и одновременно жутко завидовала.

— Ничего не вышло, — отозвалась Кей, бросая пальто на кровать.

— Почему? — удивилась Линда, не решив еще, радоваться ей или огорчаться.

— Потому что он играет, Линда, для него это своего рода забава.

— С чего ты так решила?

— Я видела его глаза.

— Если бы ты видела их по-настоящему, — проговорила Линда, — то уже не смогла бы забыть.

— У нас нет ничего общего, — Кей упала на кровать прямо поверх своего пальто, что всегда изрядно раздражало Линду. А вот Карен было все равно, где валяются чьи-то вещи, и кто как живет. Кей ощутила, что скучает, по крайней мере, по одной своей соседке — это точно. Интересно, что она делает сейчас? Когда стало холодно, и ее любимые травы уже не растут? Может, собирает редкие мхи и лишайники — их ведь тоже часто используют в заклинаниях. Обычно, не самых добрых, наводящих тоску, к примеру, или сонную болезнь. Болотная трава, кости вороны — как же ей всего этого не хватало. Кей тяжело вздохнула и закрыла глаза.

— А что ты скажешь, если я попробую?

— Попробуешь что? — не поняла Кей.

— С Лео.

— Лин, — Кей посмотрела на нее с тревогой, — не стоит, правда, поверь мне. Это ни к чему хорошему не приведет.

— Он — особенный, он — другой, понимаешь? — глаза Линды сверкали, и Кей поняла, что ни один из ее доводов не будет услышан.

На следующий день утром в центральном корпусе Кей и Линда, как всегда в последнее время, появились вместе. И уловив обалдевшее выражение лица подруги, Кей сразу догадалась, кто к ним приближается.

— Кей, Линда, — радушно поприветствовал их Лео и протянул Кей бумагу: — Вот твое новое расписание.

— Новое? — Кей с недоумением смотрела на листок в своей руке.

— У тебя добавился новый предмет, высшая магия, — довольный собой, усмехнулся он. И Кей вспомнила об их коротком разговоре перед неудавшимися поцелуями.

— Не стоило беспокоиться, — проговорила она, не уверенная, выйдет ли что-то из этого. У нее отлично работали упражнения черной магии, несмотря на цвет ее энергии, в особенности, когда она применяла методы Дао. Именно они и давали ей возможность не обращать внимания на тип энергии, поскольку не были привязаны ни к какому типу. Они находились вне разделения, вне правил.

— Ты не рада? — очевидно, Лео заметил ее сомнения.

— Не знаю, как у меня будет получаться, — сказала Кей почти правду.

— Если потребуется помощь в практике, я всегда готов, — охотно откликнулся он, и еще раз улыбнувшись, оставил девушек одних.

— И ты говоришь, что у вас ничего не вышло? — обиженно произнесла Линда, глядя вслед удаляющемуся Лео.

— Линда, серьезно, у нас с ним ничего общего, — заверила ее Кей.

— У тебя — возможно, но не у него, — вздохнула соседка.

— Что мне сделать? — развернулась Кей и посмотрела на Линду.

— А что тут сделаешь.

— Приговор, морок, — есть разные варианты.

Линда захлопала глазами, но тут же кисло улыбнулась.

— Все твои черные шуточки?

— Почему же, кое-что я помню и могу.

— Нет, забудь, мы так не делаем.

— А зря. Некоторые люди вполне этого заслуживают.

— Слушай, ну почему ты так взъелась на Лео? Ведь он вовсю старается, чтобы помочь тебе.

— Наверное, поэтому.

— Странная ты.

— Ты права, — Кей грустно улыбнулась и поплелась на высшую магию, которая у нее значилась теперь первой парой.

В небольшой аудитории даже не было парт, как таковых. В стороне стояло несколько столов, посередине помещения — зоны, отгороженные металлическими сетками, в которых проводили те или иные опасные заклинания. Группа была разделена на бригады по три-четыре человека, каждая из которых работала в своей зоне.

— Проходи, Бали, — бесстрастно произнесла высокая сухая женщина с проседью, пробивавшейся в длинных каштановых волосах. — К сожалению, у нас сегодня не теория, а практические занятия, поэтому даже не знаю, в какую группу тебя включить.

— Включите в нашу, — улыбнулся высокий симпатичный парень с копной темных волос.

— Ты рассчитываешь всю задачу взять на себя, Дэниэл? — поинтересовалась наставница. — У тебя в бригаде и так хватает слабаков.

Слабаки, а это были две с виду достаточно милые девушки, державшиеся очень тихо и скромно, после слов наставницы и вовсе уставились в пол.

— Без них я бы не справился, наставница Морган, — серьезно заверил ее Дэниэл и хитро взглянул на Кей. — Но у нас самая малочисленная бригада, так что добавить к нам еще одного человека — совершенно логично.

— Ладно, — нехотя согласилась Морган. Ей самой, очевидно, не хотелось возиться с Кей, но все же нужно было куда-то пристроить новенькую. — Только руками ничего не трогай и никуда не лезь, — обратилась она к Кей. — Сегодня ты -наблюдатель.

— Хорошо, — кивнула Кей и направилась к группе Дэниэла.

— Привет, Кей, — представилась она и протянула Дэниэлу руку.

— Тебе же велели руками ничего не трогать, — усмехнулся он, и Кей опустила руку.

— Прости, шучу. Дэниэл, — он протянул ей свою крепкую ладонь. Судя по мозолям, парень увлекался боевой магией.

Девушки стояли тихо, так, словно их и не было.

— Это Стейси и Дари, — кивнул на них Дэниэл. — Они заговорщицы, поэтому и молчат.

— Заговорщицы? — не поняла Кей.

— Разновидность вязальщиц заклятий, только вербальная. Их слова обладают слишком большой силой, любое неконтролируемое употребление или неудачная последовательность может привести к катастрофе.

— Они — боевые маги? — удивилась Кей.

— Вряд ли они сами могли бы сражаться, — улыбнулся Дэниэл, — они — скорее, оружие.

— Вы так и будете беседовать все занятие? — холодно поинтересовалась Морган, и ребята тут же прекратили разговор.

— Что будем делать? — спросила Кей, когда Дэниэл стал листать свои записи.

— Вызов молнии, — просто ответил он.

Кей удивленно приподняла брови:

— Разве для этого не идеально подходят вязальщицы?

— Да, но они не настолько хорошо себя контролируют. Нам же не нужно разнести к чертям аудиторию.

Кей, не удержавшись, хохотнула, представив себе этот разгром.

— Именно, поэтому будем действовать старыми проверенными методами.

— Это как?

— Ну, исходя из конспекта лекций, при помощи разнозаряженных энергетических шаров. При их сближении должен произойти эффект молнии.

В памяти Кей вспыхнул поток энергошаров, летящих в ее слабую стену в спарринговом зале в черной школе. Для Майкла, наверное, ничего бы не стоило устроить молнию и грозу с ливнем, или стоило, но не ему, а очередной загубленной жизни.

— Чего так насупилась? Я справлюсь. А ты будешь просто вести протокол, хорошо?

— Хорошо, — согласилась Кей.

— А вы, девчонки, — обратился он к парочке, — делайте только то, что я говорю.

Стейси, кажется, кивнула в ответ, а может, это была Дари.

Дэниэл сделал на листике какие-то вычисления, открыл сетчатую дверь и вошел внутрь. Подвел к стойке заземлители и стал создавать шары. Голубой шар потрескивал холодной энергией, которой Кей еще никогда не видела — в нем было что-то от силы замерзшей воды. Второй шар светился оранжевым, и даже за сеткой казалось, что он излучает сильный жар. Потом Дэниэл закрепил их, снял заземления и очень осторожно вышел за дверь. Затем подал знак девушкам. Одна из них приблизилась к клетке и опустила рычаг силового поля. Шары пришли в движение, сблизились и… ничего не произошло: ни выброса энергии, ни молнии.

— Что случилось? — спросила Кей.

— Потенциалы, наверное, неправильно рассчитал потенциалы, — отозвался Дэниэл. Затем что-то зачеркнул на листе, написал новые значения и после отключения поля вновь устремился в клетку. Потом все повторилось: заземление, новые шары, снова заземление и выход из клетки — и снова с нулевым результатом. Кей и рада была бы ему помочь, но в молниях ничего не смыслила.

Хотя, задумавшись о молнии, как о явлении, Кей вспомнила, что та представляет собой проход энергии по каналу, образованному заряженными частицами. То есть все, что требовалось — это разница потенциалов и проводник между ними. Энергетические шары Дэниэла в полной мере являли собой такую разницу, но проблема, очевидно, была в том, что не образовывался канал. И если добавить поле в виде канала между ними, то должен произойти желаемый эффект. Только поле это не должно представлять собой ни одну из разновидностей уже созданных шаров.

И тогда Кей подумала о ветре, несущем частицы от одного шара к другому. Поток частиц от оранжевого шара задрожал в воздухе, как солнечная корона, и, сорвавшись, устремился к холодному шару. В воздухе сверкнула молния, и запахло озоном.

— Браво, Дэниэл, — заапплодировала Морган. — С третьей попытки, но все же. Давайте свои графики — засчитаю вам сдачу лабораторной.

Стейси и Дари, все также молча, направились с графиками к наставнице. Дэниэл остался стоять на месте, пораженно глядя на Кей.

— Как? — спросил он, подойдя к ней почти вплотную. — Как тебе удалось? Я ведь знаю, что снова ошибся.

— У тебя все получилось, — возразила Кей.

— Нет, — упрямо покачал головой Дэниэл. — Мои расчеты были снова неверны. — И он потрусил тетрадкой перед лицом Кей.

— Расчеты — может быть, а на практике — все вышло. Никогда раньше не видела искусственных молний, — искренне произнесла Кей.

Дэниэл засомневался, еще раз посмотрел на свои записи, потом на волшебную клеть.

— Может, конечно, я промахнулся, когда создавал шары по третьему разу…

— Бали, заведете график, и Вам я тоже поставлю зачет, — тем временем заявила Морган, — правила у нас для всех одинаковые. Так что благодарите Дэниэла. А ты, Дэниэл, оказываешь девушкам медвежью услугу.

— Почему? — спросил Дэниэл, прокручивая в голове произошедшее и почти не слыша Морган.