Высшее благо — страница 31 из 79

– Я никогда не слышала, чтобы кто-то дрессировал юболов, – сказала она. – А вы?

– Нет, никогда. – Лакэнсу посмотрела на мужа, сидевшего по другую сторону стола. – Лакфро?

– Они точно поддаются дрессировке, – ответил он. – То, как они слушаются загончих, тоже считается, хотя это, скорее, адаптация к образу жизни. А вот чтобы трюки? – Лакфро покачал головой. – Не уверен, что они физически способны на что-то, кроме как пастись и производить удобрения.

– И радовать нас в жареном виде, – добавила Лакэнсу.

– Тут не поспоришь, – согласился он.

– А я проверю, вдруг у нее получится, – сказала Лакрис, откусывая оладью. – Можно?.. – Она оборвала себя на полуслове, явно припомнив поучения матери, и несколько секунд старательно жевала. – Можно я возьму ее с собой в загон, когда буду выпускать юболов?

Лакфро колебался. Гости из народа агбуи оказались вовсе не такими проблемными, как он опасался, когда советник Лакувив пару недель назад навязал их присутствие. Но несмотря на то, что сам Лакфро и остальные землевладельцы в округе изо всех сил старались быть гостеприимными хозяевами, ему не хотелось, чтобы инородцы освоились на его земле и были на короткой ноге с его родными и питомцами.

Тем не менее у его дочери и дочери Хаплифа Фросиф завязалась некая настороженная дружба, а для такой замкнутой девочки, как Лакрис, это определенно достижение. К тому же инородцы побудут здесь лишь несколько месяцев.

– Думаю, можно, – разрешил Лакфро. – Только предупреди, чтобы не вставала у них на пути или между ними и загончими. Ты же знаешь, как Загрыз звереет, когда кто-то покушается на его стадо.

– Мы будем осторожны, – пообещала Лакрис. – Я покажу Фросиф, какие трюки он знает.

– Например, телепатический призыв? – лукаво улыбнулась Лакэнсу.

– Куда же без него, – зеркально улыбнулась Лакрис. – Он всех приводит в восторг.

Сказать по правде, Лакфро мог назвать парочку соседей, которые были раздосадованы, когда узнали, как работает эта «телепатия» Лакрис. Впрочем, у них изначально не было чувства юмора, так что они не считаются.

– Только не забывай, что агбуи многого не знают о чиссах, – сказал он. – Обязательно все объясни ей до того, как вы распрощаетесь вечером, чтобы она не рассказывала потом родителям небылицы про чисскую телепатию.

Лакрис скорчила гримасу, но согласно кивнула.

– Ладно. – Дожевав свой завтрак, она поднялась. Чуть помедлила, не сводя глаз с тарелки, а затем подхватила пару оставшихся оладий и завернула их в салфетку. – Увидимся, – бросила Лакрис, направляясь к двери.

– Прежде чем угощать Фросиф, убедись, что агбуи можно такое есть, – напутствовала ее Лакэнсу.

– Ладно, – бросила через плечо Лакрис. Потянувшись рукой к своей ветровке, она замерла, а затем вытащила вместо нее плотную клетчатую куртку с латунной молнией. – Без нее не обойтись, помните? – сказала девочка, демонстрируя куртку.

– Бери, – кивнул Лакфро. – Только учти: если между зубьев набьется удобрение для кумега, вычищать будешь сама.

– Не-а, – ответила она. – В смысле – если уж набьется, то почищу. Пока. – Помахав на прощание рукой, она вприпрыжку выскочила на улицу, и только благодаря мягкому доводчику дверь за ней не хлопнула, а тихо закрылась.

– Похоже, она нашла себе подругу, – заметила Лакэнсу, отрезая от своей оладьи кусочек и отправляя его в рот при помощи вилки.

– Ага, – согласился Лакфро. – Похоже на то.

Супруга внимательно посмотрела на него:

– Все еще не можешь свыкнуться с тем, что они остановились у нас, да?

– Краше от них округа не стала, – проворчал Лакфро, утягивая с тарелки оладью.

– Ну, посевы они нам не вытоптали, – начала загибать пальцы Лакэнсу. – Юболов не распугали, никакую заразу не разнесли. Подземные источники своими специями не отравили.

Все это громогласно предрекал сам Лакфро, когда инородцы только прибыли к ним. Он ненавидел, когда кто-нибудь цитировал его прошлые заблуждения.

– Из-за них за ограду не выйдешь – повсюду зеваки, которым лишь бы поглазеть на пришельцев, – принялся перечислять он, тоже загибая пальцы. – Из-за них к нам дважды в день наведываются учетчики из Красных Холмов…

– Один раз в день, – поправила Лакэнсу.

– А вначале прилетали по два раза, – возразил Лакфро. – Плюс эти агбуи так и норовят обтереться.

Лакэнсу сдвинула брови:

– Как это – «обтереться»?

– Я подразумевал, что они все время пытаются прикоснуться к нам, – сказал Лакфро, невольно содрогнувшись от отвращения. – Особенно Хаплиф. Я пытаюсь объяснить ему, как устроена контурная система ирригации вокруг наделов на холмах, а он тянет руки к моим волосам, шее или еще куда. Это гадко, знаешь ли.

– По-моему, это просто часть их культуры, – попыталась она его успокоить. – Скорее всего, они делают это без задней мысли.

– Я знаю, что это часть их культуры, – пробурчал Лакфро. – Вам с Лакрис, может, и все равно, но меня от этого воротит.

– А ты говорил ему об этом?

– Я надеялся, что он сам сделает выводы из того, что я пытаюсь отскочить каждый раз, когда он тянет ко мне руки, – кисло произнес Лакфро. – Пока никакого эффекта.

– Некоторым нужно говорить прямым текстом, – пожала плечами Лакэнсу. – Особенно если это настолько вошло в привычку, что уже не осознается.

– Ну что ж, если сегодня это повторится, я ему скажу, – пообещал Лакфро, глядя на хронометр. – К слову, сегодняшний день не бесконечный, а я и так потерял кучу времени. Увидимся.

Поставив тарелку в мойку, он быстро поцеловал жену и поспешил на выход. Первым делом надо было взглянуть на всходы кумега, чтобы проверить, попались ли в ловушки кусачие насекомые. Потом навестить Лакрис и посмотреть, как она справляется с юболами.

Лакфро прикрыл глаза рукой от солнца. Лакрис уже подходила к загонам с юболами, и дочка инородцев Фросиф была с ней.

По зрелом размышлении, кумег никуда не денется.

Лакфро кинулся их догонять. Девочки все время о чем-то трещали, и, подойдя ближе, он услышал, как дочь убеждает свою подругу, что юболы – самые безмозглые из четвероногих, а та в ответ твердит, что видела животных и поглупее. И ничего, они справлялись с трюками.

– Наверное, мы сможем добиться от них хоть чего-то, – сдалась Лакрис. – Раз уж мы научились телепатически призывать загончих, то и толстый череп юболов нам не помеха.

– Чиссы телепаты? – спросила Фросиф. – Я не знала.

– Еще какие, – беззаботно сказала Лакрис, притворяясь, что оглядывает окрестности. – Сейчас покажу. Видишь вон того загончего… большого, коричневого с подпалинами? Гляди, сейчас я мысленно его позову.

Она вытянула руку в сторону животного, другой незаметно взявшись за бегунок металлической молнии у себя на куртке. Затем дернула замок вниз, и Лакфро услышал тихий звук расстегивающейся молнии…

Фросиф, что-то скомканно проорав, бросилась ничком на землю.

Лакфро со всех ног поспешил к ним, чувствуя, как в висках внезапно забился пульс, а горло перекрыл тревожный комок.

– Что с тобой? – вскрикнул он. В голове неотвязно вертелись мысли о смерти, слезах и рассерженных правителях семьи Зодлак. – Фросиф, ты не поранилась? Что случилось? С тобой все хорошо?

– Все нормально, – ответила девочка, поднимаясь на ноги. Лакфро видел, что ее трясло, а руки дрожали, когда она при помощи Лакрис отряхивала одежду от грязи.

– Что случилось? – спросил Лакфро, резко прервав свой забег рядом с ними.

– Такой звук… – вдруг засмущалась Фросиф. – Он меня напугал.

Взглянув на дочь, он увидел на ее лице зеркальное отражение собственного недоумения.

– Почему? – спросил Лакфро.

– Просто… а, не важно, – еще более смущенно сказала девочка. – Глупости это.

– Вовсе не глупости, – возразил он. – Послушай, Фросиф: ты могла пострадать по нашей вине. Так что будь добра, хотя бы расскажи, что тебя так пугает.

Девочка поникла.

– Он напомнил мне о плохих временах, – поведала она, рассеянно пробегая длинными пальцами по волосам Лакрис. – Когда небо осыпало нас. – Второй рукой она потянулась к Лакфро…

Он инстинктивно отшатнулся.

– Чем осыпало? – поинтересовался Лакфро.

– Страшными осадками. – Фросиф резко опустила руки по бокам. – Я пойду, – сказала она, пятясь прочь. – Извините. До завтра, Лакрис.

– Постой. – Лакрис бросилась за подругой. – Это просто молния на моей куртке. Вот… видишь? – Она провела бегунком вверх и вниз, и зубцы молнии издали тихое позвякивание. – Я приучила Загрыза прибегать на этот звук.

– Мне надо идти, – проговорила Фросиф. Развернувшись, она чуть не споткнулась о Загрыза, который послушно прибежал на зов Лакрис. Обогнув его, девочка припустила к кораблю агбуи.

– Папа? – с тоской и растерянностью в голосе позвала Лакрис.

– Ничего, родная, – утешил он ее, заботливо придерживая за плечи. – Ты не сделала ничего плохого. Кто же знал, что этот звук так на нее подействует.

– Я понимаю. Но… – Лакрис умолкла.

– У меня тоже в голове не укладывается. – Лакфро указал на молнию. – Дай-ка послушать еще раз.

Она снова расстегнула и застегнула замок. Звук получился такой же, как и всегда: мелкие металлические зубцы сцеплялись вместе, стягивая полы куртки.

– Ума не приложу, на что это похоже в ее восприятии, – покачал головой Лакфро.

– Думаешь, мне надо пойти извиниться?

Лакфро посмотрел на другую сторону пастбища. Фросиф уже преодолела полпути к своему кораблю, и супружеская пара инородцев, возделывавших на склоне холма свою плантацию со специями, оторвалась от работы, чтобы проводить ее взглядом.

– Нет, пока не трогай ее, – сказал он. – Не знаю, что еще добавить к тому, что мы уже ей сказали. Ступай, выпусти юболов. Может, она сама вскоре придет.

– Может, – все тем же убитым голосом произнесла Лакрис.

– Я проверю кумег, а потом приду и помогу тебе, – продолжил Лакфро, по-быстрому обняв дочь. – Все образуется, Лакрис. Просто дай время.

– Ладно, – ответила она. – Пойдем, Загрыз.