Высший пилотаж — страница 13 из 21

— Что за чертовщина тут происходит?

Ответ у нее был наготове. Она работала над ним всю дорогу из Хорро.

— Ничего не происходит. И не произойдет. Мы снова на объекте. Это запретная зона для глупостей, забыл?

— Был уверен, что прошлой ночью в правила внесены некоторые изменения.

— Прошлой ночью мы были вне базы, — упрямо сказала Кейт. — Нам было велено расслабиться, снять стресс. Теперь мы вернулись...

— Снять стресс! — перебил он. Его глаза метали молнии. — Ты считаешь, мы именно этим занимались?

Его гнев удивил ее. Казалось, Дейв Скотт — первый, кто должен бы считать секс универсальным противоядием от всего на свете. Чего ему еще надо?

— Слушай, Скотт. Признай, теперь свободы у тебя куда больше, чем до отъезда.

— Было, — возразил он. — Эта свобода внезапно испарилась за последние полчаса.

Почувствовав себя гораздо лучше, чем по выходе из придорожного ресторана, Кейт улыбнулась.

— Похоже, у тебя проблемы, ковбой. Увидимся завтра.

Дейва действительно одолевали проблемы. И понимание причин их возникновения от него ускользало. Скрестив руки, он оперся о крыло своего пикапа и попытался осознать, что произошло.

Кейт не может всерьез говорить эту чепуху относительно "вне базы". Не после вчерашней ночи.

При одном воспоминании о ее гладкой, шелковистой коже и дурманящем запахе у него перехватило горло.

Он не меньше других озабочен успехом миссии. Больше других. Черт возьми, разве не он рискует жизнью, поднимая "Пегас" в воздух! Так почему Кейт решила, что он не в состоянии сосредоточиться на ней и на миссии одновременно?

И что он, собственно, хочет от нее?

Последняя мысль поразила его. Хмурясь, он глазел на дверь, захлопнувшуюся за Кейт. Да, у них действительно был отличный секс. Лучше чем отличный. Он загорелся при одной мысли об этом.

Но дама пожелала откланяться, и обычно Дейв не настаивал, когда ему так явно делали ручкой.

Продолжая хмуриться, он оттолкнулся от крыла и направился в сторону своего дома.

— Пожалуйста, скажи, что это было отвратительно, — молила Кари, плюхнувшись на софу. — Я уже получила полный отчет от Джил и не уверена, что переживу, оставшись единственной женщиной на объекте, лишенной секса. Скажи мне, что Скотт в постели так себе.

— Скотт великолепен в постели. Это я последняя тварь.

Кари явно ожидала другого ответа. Мигнув, офицер береговой охраны отложила в сторону папку с бумагами.

— Что случилось?

Кейт тяжело вздохнула.

— Мы ездили в Риодозо, играли в гольф, переспали.

— И проблема в том, что такая последовательность событий тебя не устроила?

— Не было никакой проблемы, — понуро призналась Кейт, — пока мы не остановились заправиться по пути назад и я не столкнулась нос к носу с "личными делами" Дейва. Той милашкой, по чьей милости нам пришлось дожидаться его лишних восемь часов, — пояснила она, встретив недоумевающий взгляд Кари.

Брюнетка прикусила губу. Она знала причину, по которой Кейт держалась в стороне от слишком красивых, приверженных свободной любви парней типа Дейва Скотта. И все же каждый, находящийся на расстоянии пятидесяти ярдов от офицера-метеоролога и небесного жокея, ощущал жар от искр, пробегающих между ними с первого дня появления Скотта на сцене.

— Если честно, — заметила Кари, — Дейв ведь встретил эти "личные дела", как ты их называешь, до тебя.

— Правильно.

— И не покидал объекта с тех пор, как попал сюда, кроме как с тобой.

— Тоже верно.

— Тогда почему ты называешь себя тварью за то, что провела с парнем замечательные выходные?

— Просто... Ну, просто в какой-то момент я начала думать, что будет что-то еще. Глупо, да?

— Не обязательно, — ответила Кари, опомнившись от удивления.

— Нет, глупо. Очень глупо. Мы здесь только на месяц-другой, а потом возвратимся восвояси.

— То есть ты уедешь в Мак-Дилл, а Дейв — в Херлберч. Обе базы во Флориде, всего сотня миль друг от друга.

— Сотня миль — это сотня миль, — упрямо сказала Кейт. — Я прошла долгий путь, чтобы понять: на расстоянии длительных отношений не бывает. Во всяком случае, для меня. Кроме того, — пожала она плечами, — Дейв с первого дня в городке не скрывал, что не намерен связывать себя чем-то долговременным.

— Так и сказал?

— Так и сказал. — Здоровое чувство юмора Кейт все же пробило себе дорогу сквозь черное негодование, владевшее ею с момента знакомства с Альмой. — Но в гольф мы поиграли — держись! Надо признать, тут ему нет равных.

— Надеюсь.

— Ах да, и еще мы заезжали на обратном пути в национальную солнечную обсерваторию.

— Гольф, секс и национальная солнечная обсерватория? — Кари всплеснула руками. — Чего еще девушке желать?

Ее легкомысленные восторги поутихли, когда Кейт поделилась новостями о возможности сильных солнечных вспышек. Связанная по работе с водной стихией, Каролина Данн привыкла серьезно относиться к любым необычным природным явлениям.

Они продолжали бурно обсуждать возможное воздействие на тестовую программу "Пегаса", когда с очередной проверки территории вернулась Джил.

— Ага, наконец-то ты объявилась, — обратилась она к Кейт. — Как твой, хм, гольф?

— Ужас. А у тебя?

— Ужас, — повторила Джил, смеясь. — Сдернув с головы кепи, она провела ладонью по коротким волосам. — Итак? Что скажешь? Умеет Дейв Скотт действовать руками вне симулятора так же хорошо, как в нем?

— Умеет великолепно. Как я только что доложила Кари. — Кейт лениво потянулась. Она снова была в форме, справившись с легким приступом безумия. На несколько часов она потеряла контроль над собой. Альма помогла ей очнуться. Она в долгу перед официанткой. — Как я сказала Дейву несколько минут назад, — продолжила она, — уикенд здорово помог нам снять стресс. Но хорошенького понемножку. Нам обоим надо сконцентрироваться на более важных вещах.

Брови Джил взлетели вверх.

— Снять стресс? Ты так ему и сказала? И как твой горячий парень это принял?

Возможно, формулировке недоставало вежливости, но на тот момент Кейт не была настроена щадить чьи-то чувства.

— Съел, — ответила она пренебрежительно и сменила тему:

— Капитан Вестфол вернулся?

— Он в двадцати минутах ходу отсюда, — доложила Джил. — Только что поступило донесение от оператора. Они еще передали сообщение от шефа.

Сразу по возвращении он хочет собрать весь персонал у себя.

— Известно, почему?

— Понятия не имею. Я уже сказала Рассу Маккиверу. Он передаст Дейву. Считайте, что и вы получили персональное уведомление.

Кейт подскочила на кушетке.

— Тогда пойду отскребать дорожную пыль и переодеваться в форму.

Кари устремилась следом. Столкнувшись в коридоре, они заметались между ванной и комнатами. Когда капитан Вестфол вернулся на объект, обе были готовы — причесанные, одетые и обутые.

Три женщины быстро добрались до квартиры капитана. Дейв и Расе были уже на месте, так же, как и старшие гражданские инженеры. Кейт послала мужчинам дружелюбную улыбку, включив в общее число и Дейва. Он вернул ее, но меж бровей залегла морщинка, остававшаяся там, пока капитан Вестфол не призвал импровизированное собрание к порядку.

— Хорошие новости: в центре довольны тем, как мы справились с тестированием, снова войдя в установленный график. Я сказал генералу Байтсу, что главная заслуга тут ваша, капитан Скотт.

Дейв отреагировал на это признание его способностей простым кивком.

— Генерал Байте предположил, что нашим прогрессом мы обязаны в большей мере вашему упорству, нежели опытности, — добавил Вестфол, блестя серыми глазами. — Он обронил несколько слов о вашем стремлении повторять прохождение задания снова и снова, пока оно не будет выполнено правильно.

Вестфол внимательно оглядел собравшихся.

Сплоченная команда — и военные, и гражданские. Некоторые, по его подозрениям, даже перестарались. Он не стал бы потакать подобному сплочению, но тут — исключительная ситуация.

Хотя шесть офицеров и подчиняются ему на протяжении всего проекта, но одновременно каждый из них отчитывается перед своим командованием. Кроме того, все они — эксперты в своей области. И каждый активно занимается проектом, который недавно перешел из разряда задач, требующих быстрого решения, в неотложные.

— Плохие новости — на Карибах что-то назревает, — Опять? — Расе Маккивер покачал головой. За два года остров фигурировал в сводках трижды один переворот кровавее другой. Я думал. Штаты влили в него достаточно денег и войск, чтобы удержать этого президента в кабинете подольше, чем на несколько месяцев.

— В этот вся проблема. Мы ввели туда слишком много войск, которые требуются теперь в другой части земного шара. А потому Пентагон требует ускорить воздушные и морские испытания "Пегаса". Он может стать идеальным транспортным средством, если потребуется спешно вернуться на Карибы.

— С морскими испытаниями — никаких затруднений, сэр, — твердо заявила Каролина. — Я прогляжу расписание тестирования и выясню, какие его пункты можно пропустить.

— Хорошо. Капитан Скотт?

— "Пегас" готов к полету, сэр. Как и я. Завтра мы опробуем его крылья.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

"Пегас" легко вознесся в небо, как тот мифический крылатый жеребец, давший ему свое имя.

Его сопровождали два аппарата — вертолет и самолет. Первый — вертолет объекта. Выкрашенный в защитные цвета, вертолет кружил рядом с медленно поднимающимся "Пегасом", как озабоченная коричневая курица. Из кабины за подъемом прототипа следил Расе Маккивер.

— Мы видим вас на пятидесяти футах, "Пегас" — один. Семьдесят. Сто.

— Сопровождение, придерживайтесь ста футов.

Расположив руки и ноги на рычагах и педалях управления, Дейв придерживался курса вертолета.

Обзору мешал песок, поднимаемый струей воздуха от винта, но Дейв сосредоточился на приборах, не отвлекаясь на ветер.

Как и его предшественник со скошенным крылом, "Пегас" проектировался для взлета с небольшой, специально не обустроенной площадки, длительного полета и посадки на таком же небольшом пятачке. Дейв следовал за вертолетом добрых десять минут, а потом начал снижение. Фут за футом, дюйм за дюймом, в бешеном вихре поднимаемого песка, пока широкие шасси не соприкоснулись с землей.