[110] на того лося. Он выставлен на всеобщее обозрение, его можно видеть в музее.
– Ничего себе, – говорит Эндрю Эвертон.
– Через некоторое время вам надоест ее слушать, – замечает Джойс. – Она постоянно что-нибудь выкапывает или огорчает русских. А вы верите в историю Джека Мейсона о таинственном партнере?
Эндрю Эвертон обдумывает вопрос.
– Довольно нестандартный сюжет для выдумки. Если он лжет, то делает это по какой-либо причине, и я был бы рад выяснить, в чем эта причина заключается.
– Есть какие-нибудь новости о смерти Хизер Гарбатт? – осведомляется Элизабет. – Может, пришли результаты экспертизы?
Эндрю Эвертон пожимает плечами.
– Тут вот какое дело: когда снимаешь со стен тюремной камеры отпечатки пальцев, то их оказываются сотни, большинство которых принадлежит людям с криминальным прошлым.
Элизабет фыркает.
– Серьезно, не обращайте на нее внимания, – говорит Джойс.
Со стороны дома в сад заходит женщина. На ней белый комбинезон и полиэтиленовые бахилы поверх обуви. Криминалистка. Именно криминалистов искала Джойс. Она даст ей поработать, а потом пойдет и поговорит. Никогда ведь не помешает спросить, верно?
В лесу происходит некое движение, и из-за деревьев к ним выбегает констебль в перепачканной форме.
– Сэр, – сообщает он, – мы кое-что нашли.
Эндрю Эвертон кивает:
– Молодцы, – затем поворачивается к Элизабет и Джойс: – Вы обе побудьте здесь.
На этот раз фыркают и та и другая.
Глава 64
– Не знаю, бывало ли когда-нибудь в этой комнате так много тестостерона, – говорит Ибрагим, внося поднос со сладким мятным чаем.
Виктор и Хенрик сидят за обеденным столом, склонившись над финансовыми документами по делу Хизер Гарбатт. Рон сидит на диване и изучает что-то в своем телефоне, а Алан таращится в окно, гадая, как скоро вернется Джойс. Иногда он замечает кого-то, кто может быть немного похож на нее, и немедленно приходит в восторг.
– Пятеро парней, – говорит Ибрагим, разливая чай. – Хенрик, как твоя смертоносная ярость? Приутихла?
– Давайте забудем, – отвечает Хенрик. – Тактически это было наивно.
– Ну что, ребята, что-нибудь нашлось? – спрашивает Рон.
– Ничего, – отвечает Виктор.
– Почему мне казалось, что Хенрик – лучший в мире отмыватель денег?
– Так и есть, – отвечает Хенрик. – Это можно легко доказать.
– А вот Бетани Уэйтс разглядела там нечто такое, чего ты не можешь увидеть, – говорит Рон.
– И это ее убило, – добавляет Ибрагим.
– В общем, в данный момент ты просто парень с бородой.
– Рон, Хенрик – наш гость, – напоминает Ибрагим.
– Гость? – ворчит Рон, по-прежнему не отрываясь от телефона. – Вчера он чуть не убил Джойс, а теперь гость?
– Плюс хотел убить меня, – говорит Виктор.
– Ребята, я совершил ошибку, – оправдывается Хенрик. – Хотел казаться жестким. Сколько мне еще извиняться?
– Можешь не извиняться, если сможешь выяснить, кто убил Бетани Уэйтс, – говорит Рон.
– Мы выясним, – обещает Хенрик.
– А вдруг Бетани Уэйтс кому-нибудь что-то сообщила? – спрашивает Виктор. – О том, что нашла?
– Не-а, – отвечает Рон.
– Совсем ничего ни о «Кэрроне Вайтгиде», ни о «д. т. н. Роберте Брауне»?
– Ничего ни о ком, – отвечает Рон, – насколько нам известно. Хенрик, ты достаточно богат, чтобы купить футбольный клуб?
– У меня уже есть один, – признаётся Хенрик.
Ибрагим присаживается за обеденный стол.
– Что ж, она действительно кое-что сказала одному человеку.
– Что именно? – спрашивает Виктор.
– Она отправила сообщение Майку Вэгхорну, – отвечает Ибрагим, – за пару недель до своего исчезновения.
– У вас есть то сообщение? Это может быть важно, – говорит Виктор.
– Не думаю, что оно поможет, – сомневается Ибрагим.
– Но мы можем попросить Полин спросить у Майка.
– Они оба скоро придут на ланч, – отвечает Рон.
– Смотрю, ты увлекся Полин, Рон, – говорит Виктор.
– А ты увлечен Элизабет, – парирует Рон.
– Знаю, – отвечает Виктор. – Но у меня нет ни шанса. А у тебя – есть. Ты везунчик.
Рон пожимает плечами, немного смутившись.
– Мы с ней друзья.
– Любовь – большая ценность, – говорит Виктор и делает глоток мятного чая.
– Простите, могу ли я попросить вас класть кружевные салфетки под чайные чашки? – спрашивает Ибрагим. – Не хотелось бы, чтобы на дереве столешницы оставались следы.
– А можно воспользоваться ванной? – задает вопрос Хенрик. – Я забыл утром увлажнить кожу и теперь чувствую, что высыхаю.
Рон смотрит на Ибрагима.
– Сколько же тестостерона в одной комнате, приятель! Сплошной тестостерон.
Алан заливается лаем на зяблика.
Глава 65
Полицейские нашли оружие, завернутое в бледно-голубую ткань, которое было закопано в лесу, примерно в тридцати футах[111] от сада. Элизабет взглянула на него, перед тем как его увезли на экспертизу. Когда она услышала слово «оружие», то ожидала увидеть револьвер или, на крайний случай, что-то вроде автоматического пистолета. На деле же это оказалась полуавтоматическая штурмовая винтовка. Эндрю Эвертон удивился не меньше, чем она: оружие было совершенно адским. Боеприпасов к нему не нашлось, зато обнаружилась металлическая коробка, в которой, судя по всему, хранилось около ста тысяч фунтов наличными.
Итак, возможно, они нашли орудие убийства и, наконец, часть доходов от аферы. Что это на самом деле, покажут время и экспертиза. Будем надеяться, что судмедэксперт подойдет скоро, правда, в настоящее время ее полностью монополизировала Джойс. Они сидят вдвоем на плаще Джойс, расстеленном на замшелой скамейке. О чем они разговаривают, известно только небесам.
Элизабет выходит из леса вместе с Эндрю Эвертоном.
– Похоже, теперь вы у нас в долгу, – замечает Элизабет.
– Я окажусь у вас в долгу не раньше, чем мы найдем тело Бетани, – отвечает Эндрю Эвертон. – Сконцентрируемся на поисках в том же месте.
– Кажется, уже найденного должно хватить для ареста Джека Мейсона? – спрашивает Элизабет. – Не пришла ли пора задать ему пару вопросов?
– Оставьте это дело мне, – отвечает Эндрю Эвертон. – Вы же не можете тянуть всё сами.
Довольно спорное утверждение, но Элизабет не считает нужным вступать в дискуссию.
– Тем не менее держите нас в курсе.
– Мэм…
Эндрю Эвертон кланяется ей, немного саркастично, как показалось Элизабет.
Элизабет направляется в сторону Джойс и женщины-судмедэксперта. Приближаясь, она слышит голос Джойс:
– Допустим, три тела спрятаны в подвале на много лет, – говорит Джойс. – В какой момент пропадет запах?
Она что, расспрашивает ее о деле в Рае?
– На них имеются раны? – уточняет судебно-медицинский эксперт.
– Их порезали бензопилой, – отвечает Джойс.
Нет, это непохоже на случай в Рае.
– Для начала: они очень быстро истекли бы кровью, – говорит судебно-медицинский эксперт. – Таким образом, и разложение прошло бы довольно быстро. Запах стоял бы ужасный в течение первых, скажем, двух месяцев, но затем все постепенно вернулось бы в норму.
– Опять же, можно изредка брызгать освежителем, – размышляет Джойс.
Подойдя к скамье, Элизабет обращается к судмедэксперту:
– Моя подруга вас замучила? Иногда с ней такое бывает.
– Вовсе нет, – отвечает судмедэксперт. – Я помогаю ей сочинить рассказ.
– Рассказ?
Элизабет внимательно смотрит на Джойс, которая избегает встречаться с ней взглядом.
– Я подумала, что могу попробовать, – отвечает Джойс, обращаясь к клумбе. – Ты же знаешь, я люблю писать.
– Три трупа в подвале, – говорит Элизабет. – Звучит знакомо.
– Вообще-то никто не запрещает сочинять на основе реальных событий, – замечает Джойс. – Эндрю Эвертон так делает постоянно.
– Откуда взялись бензопилы?
– Надо же добавить что-то от себя, – оправдывается Джойс.
– И ты добавила бензопилы?
Джойс кивает, слегка улыбнувшись. Элизабет уже не первый раз задается вопросом, действительно ли хорошо она знает свою подругу.
– Может, вернемся домой и посмотрим, как поживают наши мальчики? – предлагает Элизабет. – Расскажем им, что мы нашли штурмовую винтовку.
Глава 66
Полин и Майк приехали к обеду.
Алан буквально не может поверить в такую удачу. Еще бы: столько людей! Была бы здесь еще и Джойс, и тогда вообще идеально! Конечно, она скоро придет. Полин щекочет его живот, пока Майк Вэгхорн садится.
– Это Хенрик, – сообщает Ибрагим. – Он предприниматель в области криптовалют и швед.
Майк складывает руки вместе и произносит:
– Намасте, Хенрик.
– А еще Хенрик очень хорошо разбирается в отмывании денег, – продолжает Ибрагим. – А это Виктор, бывший полковник КГБ.
– Полин много мне о вас рассказывала, Виктор, – говорит Майк.
– Да неужели? – ворчит Рон, и Полин посылает ему воздушный поцелуй.
– Рад познакомиться с вами, Майк Вэгхорн, – говорит Виктор. – Признаюсь: две недели назад я и понятия не имел, кто вы такой, но теперь очень хорошо знаком с вашей работой. Хотя частенько не улавливаю всего, что вы говорите, поскольку Джойс имеет привычку комментировать местные новости.
– Есть что-нибудь новое о раскопках? – интересуется Майк.
– Пока ждем, – отвечает Рон.
Полин сказала ему, что Майк болезненно воспринял известие об обыске в саду. История и впрямь экстраординарная: тело, похороненное в целях шантажа. У убийцы имелся неизвестный сообщник. Майк хочет, чтобы убийство было как можно скорее раскрыто, для него это очень важно.
– Тем не менее вы прибыли в самый нужный момент, – говорит Ибрагим. – У вас остался текст послания от Бетани? О той новой информации, которую она нашла? Виктор и Хенрик хотели бы услышать его полностью. Возможно, это помогло