Выжить, чтобы умереть — страница 27 из 58

Отличная работа, — похвалил Джулиан.

Пристально глядя на Артура, который возвращался на свое место, Маура подумала: «Этот пятнадцатилетний парнишка знает о деревьях куда больше, чем когда-либо узнаю я». Оказалось, что «Место преступления. Старшая школа» гораздо более серьезная затея, чем представлялось сначала.

Лестер поднялся со своего стула, но в переднюю часть класса не пошел. Он остался прямо возле выхода — там мальчик чувствовал себя в безопасности.

Я ознакомился с веревкой, при помощи которой жертву подвесили на ту высокую ветвь. Мне пришлось вернуться и забраться на дерево, чтобы достать этот экземпляр, поскольку жертву — Германа — в лесу нам найти не удалось.

И что же ты узнал об этой веревке? — поинтересовался Джулиан.

Это белый нейлоновый плетеный шнур диаметром шесть миллиметров. Многофункциональный, хорошей прочности. Не гниет и не плесневеет. — Лестер немного помолчал. — Я обыскал всю округу, чтобы обнаружить источник. И нашел в сарае целую катушку этой веревки. — Мальчик сел на свое место.

Итак, мы установили, что все материалы, необходимые для изготовления кукол, можно обнаружить прямо здесь, на территории школы. Хворостины. Шпагат. Веревка. — Джулиан окинул взглядом класс. — Теперь нам предстоит самое сложное — ответить на вопрос, заданный Лестером чуть раньше: зачем? Зачем кому-то понадобилось убить петуха, разрезать ему живот и выпустить кишки? Зачем нужно было вешать его у той тропы, по которой мы ходим каждый день? Там, где мы наверняка заметим его? — Парнишка ожидал ответа.

Кто-то решил привлечь внимание, — предположил Артур.

А может, он ненавидит петухов? — заметил Бруно, многозначительно поглядев на Клэр.

Это какой-то религиозный обряд, — предложил свою теорию Уилл. — Как в сантерии. Они ведь убивают куриц, верно?

Какой-то психопат убивает животных ради развлечения, — высказал предположение Лестер. — Вероятно, ему это нравится. Может, он ловит от этого кайф, что означает: он сделает это снова. — Лестер умолк. — В следующий раз, возможно, он убьет уже не курицу.

Последняя фраза погрузила класс в молчание.

Тишину прервал Тедди.

Думаю, он хотел что-то этим сказать, — проговорил мальчик.

Что именно? — поинтересовался Джулиан.

Хотел о чем-то сообщить. Пытался предупредить. — Голос Тедди опустился до шепота. — Разве никто больше не задается вопросом, почему кукол три?

Маура поглядела на кукол из хвороста. А затем перевела взгляд на Клэр, сидевшую в первом ряду, между Уиллом и Тедди.

«Один женского пола, а два других — мужского», — вспомнила она слова Бруно.

18

Что-то я путаюсь в географии, Риццоли, так что тут мне понадобится твоя помощь, — сказал детектив Кроу. — Когда я проверял последний раз, Нью-Гэмпшир к нам не относился.

Джейн окинула взглядом детективов, собравшихся за столом на рабочее совещание. Прямо напротив нее сидели Фрост и Мур, однако ни тот, ни другой, казалось, этим утром не собирались сражаться с Кроу. И вообще, похоже, все члены команды устали от конфликтов. Кроу всех под себя подмял, и только она одна готова была схлестнуться с ним. Кажется, только Риццоли и получала удовольствие от убийственного, затяжного боя.

Я только что перечислила все параллели с делом Акерманов, — ответила она. — Супруги Яблонски погибли два года назад от взрыва бомбы, в своем самолете.

Который разбился в Мэриленде, — заметил Кроу.

А еще два года назад были застрелены родители Клэр Уорд…

В Лондоне, — рассмеялся Кроу. — Ради всего святого, это произошло в другой стране.

…и оба эти события произошли на той же неделе, когда было совершено нападение на семью Тедди Клока возле Сент-Томаса. Три семьи, Кроу. Все они убиты с интервалом в несколько дней. Прошло два года, и единственные уцелевшие члены этих семейств снова пережили нападения. Такое впечатление, словно кто-то стремится стереть с лица земли целые династии. А эти трое ребятишек должны умереть последними.

Чего ты добиваешься, Риццоли? Хочешь полететь в Мэриленд и возглавить тамошнее расследование?

Для начала неплохо было бы слетать в Мэриленд.

А потом куда, в Лондон? Бостонское ПУ будет в восторге, когда придется все это оплатить. Да, не забудь о Сент-Томасе. Кто-то ведь должен проверить и это происшествие.

Фрост поднял руку.

В Сент-Томас поеду я.

Я не напрашиваюсь на увеселительные поездки в Лондон и Сент-Томас, — возразила Джейн. — Я просто хочу немножко поработать с этим. Думаю, что здесь есть связь, которую мы пока не видим. Нечто, объединяющее семейства Уордов, Яблонски и Клоков.

Грандиозный международный заговор, — сыронизировал Кроу. — Точно.

Эти связи требуют более детального рассмотрения.

Нет. Мы по-прежнему концентрируемся на Андресе Сапате. Он вдруг куда-то исчез, а по мне, это указывает на его вину. — Кроу поглядел на Фроста. — Что у нас есть по его телефонным разговорам?

Фрост покачал головой.

Он не говорил по мобильному телефону с того момента, как убили Акерманов. Думаю, он избавился от него или уже укатил в Колумбию. Звонки Марии не показались мне подозрительными.

В таком случае она общается с ним каким-то иным способом. По электронной почте. Через посредника. Так что переходим на друзей ее друзей. Какие-нибудь сведения после сегодняшних новостей поступали?

Мур кивнул.

Мы пытаемся проверять все звонки от населения.

Вы ведь знаете, как говорил мастер Йода. «Не пытайтесь делать. Делайте». — Кроу поглядел на часы и резко поднялся, поправляя галстук. — Меня ждет репортер, — пояснил он и вышел из зала.

Как думаете, не пора ли расширить этот дверной проем? — спросила Джейн. — А то ведь у него так башка раздуется, что он не будет проходить в дверь.

Думаю, уже поздно, — ответил Мур. Даже он, известный своим легендарным терпением, собирал бумаги и засовывал их в портфель с выражением отвращения на лице. Последнее время он много говорил об отставке; возможно, именно это дело заставит его хлопнуть дверью.

Что ты думаешь о Сапате? — поинтересовалась у него Джейн.

У Андреса Сапаты есть все, что Кроу предпочитает видеть в подозреваемом. Доступ, возможность ограбить, послужной список. И никакого вида на жительство.

Не похоже, чтобы он убедил тебя в своей правоте.


Но и достаточных оснований опровергнуть это у меня нет. Так что пока мы ищем Сапату.

Захлопнув портфель, Мур поплелся к двери походкой усталого бюрократа.

Бог мой, — проговорила Джейн, обращаясь к Фросту. — Что это с ним?

Да ты просто не представляешь, что тут творилось последние несколько дней, — отозвался Фрост. — Тебе не пришлось наслаждаться обществом Кроу.

Джейн продолжала сидеть, постукивая ручкой по папкам, которые принесла на совещание. Она подумала о тех долгих часах, что потратила на изучение материалов по семействам Уордов и Яблонски.

Фрост, скажи же мне, что я права. Что во всем этом есть нечто странное.

Странное действительно есть.

Спасибо.

Но это еще не означает, что существует связь и с нашим делом. Я провел поиск в ПЗНП. Поглядел на список сотен истребленных семей по всей стране. Должен с огорчением заявить, что у наших трех семейств слишком много собратьев по несчастью.

Но эти три семьи выделяет то, что на них нападали по два раза. Словно старуха с косой не желает успокоиться, пока не доведет дело до конца. Как это объяснить?

Не каждое сумасшествие можно объяснить. Иногда это просто так, и точка.

Мне этот ответ не нравится. Подобные вещи я говорю своему ребенку.

И Реджина не против, верно?

Но это не означает, что я не против.

У Джейн зазвонил мобильный. Она увидела на дисплее имя Кроу и застонала. Закатила глаза, посмотрела на Фроста и ответила:

Риццоли.

Сапату видели на квартире в Роксбери. Сначала там выследили Марию, а потом и этот чертов дебил появился. Подъезжайте сюда, мы заходим.

Десять минут спустя Джейн и Фрост, затормозив у ограды из сет- ки-рабицы, вылезли из машины. Кроу уже прохаживался неподалеку


с важным видом, словно генерал Макартур[9], наставляющий свои войска — детективов Арбато, Мура и двух патрульных полицейских.

Главный вход за углом, — пояснил Арбато, указывая на четырехэтажное многоквартирное здание из красного кирпича. — Кахилл наблюдает за парадной дверью. Но подозреваемый пока не выходил.

Мы уверены, что это Сапата? — спросил Мур.

Если это не он, значит, у него есть двойник. Мария вышла из автобуса в двух кварталах отсюда и направилась прямиком к этому дому. Через полчаса Сапата по той вон парковке вошел в здание.

У вас есть список жителей? — осведомилась Джейн.

Да, в доме двадцать четыре квартиры, две из них пустуют.

Латиноамериканские имена есть? — поинтересовался Кроу. — Этих нужно проверить в первую очередь.

Вот так создается психологический портрет преступника! — рассмеялся один из патрульных.

А ты подай на меня в суд.

Можно мне взглянуть на этот список? — попросил Фрост и начал просматривать фамилии. — Здесь проживает некто Филбрук.

Да уж, действительно латиноамериканец! — сказал патрульный.

У Мари есть сестра. — Фрост оторвал глаза от списка. — Она замужем за Филбруком.

Ну, значит, нашли, — обрадовался Кроу. — Какая квартира?

Здесь написано двести десять.

Это наверняка задняя часть здания, — проговорил Арбато. — Для входа внутрь нужно набрать один-два-семь.

Арбато! — рявкнул Кроу. — Ты и эти двое полицейских остаетесь на выходах. А все остальные — за мной.

Любой, кто заметил бы, как Кроу, Мур, Фрост и Джейн направлялись к главному входу в дом, мог понять: сейчас что-то произойдет. Но жители квартиры 210, окна которой выходили на другую сторону, были слепы к приближающейся опасности. У входа Кроу набрал клавиши с цифрами 1, 2, 7, и замок, звякнув, открылся. Когда Джейн вслед за ним вошла в здание, ее сердце громко билось, а руки начали потеть. Все может пройти легко, а может превратиться в кровавый кошмар. Поэто