Потому что речь идет об астробиологии, детектив Риццоли. Изучение жизни во Вселенной. Подумайте об этом. Что будет с местом, которое мы занимаем во Вселенной, если мы обнаружим жизнь на другой планете? Что произойдет с концепцией божественного творения и с фразой «Да будет свет»? Это перевернет самое любимое верование человечества — в то, что мы уникальны. Что нас создал Бог. Свергнет самую главную опору церкви.
Свергнет? Неужели у Яблонски и Темпла на самом деле были такие данные?
В сущности, я не знаю, можно ли считать их доказательством.
Они поделились с вами?
Я видел первоначальный анализ их данных, полученных с помощью инфракрасного и радиотелескопов. Это данные одной из планет, расположенной в той зоне обитаемости, о которой я говорил. На планете обнаружились углекислый газ, вода, озон и азот. Это не просто строительные кирпичики жизни, но также молекулы, указывающие на то, что там происходит фотосинтез.
А это означает, что на планете есть растения, — понял Фрост.
Бартусек кивнул.
Весьма многообещающий результат.
Как так получилось, что я ни разу не слышал об этом? — поразился Фрост. — А как же пресс-конференция, доклад в Белом доме?
Нельзя просто так выйти и заявить о подобном без абсолютной уверенности, иначе будешь выглядеть идиотом. Ясно ведь, что на тебя будут нападать. Что на тебя будут охотиться чокнутые противники всех мастей. Нам понадобится план действий в непредвиденных обстоятельствах, чтобы справиться со всеми психами, которые решат подгонять машины с бомбами к нашим зданиям. — Бартусек умолк, чтобы перевести дух. — Так что — нет. Мы ни о чем не заявляем, пока не появятся доказательства, которые не оставят и тени сомнений. Черт, некоторые люди поверят только тогда, когда на лужайку перед Белым домом приземлятся инопланетяне собственными персонами. Однако Нил и Брайан считали, что у них достаточно доказательств. На самом деле это одна из последних вещей, которые сказал мне Нил перед смертью.
Джейн пристально поглядела на ученого.
Что у него есть доказательства? Бартусек кивнул.
Доказательства внеземной жизни.
24
По пути в округ Колумбия Джейн и Фрост молчали; оба были потрясены и пытались переварить то, что недавно услышали. После экскурсии в НАСА их ждало куда более скучное путешествие: по весьма будничному шоссе они направлялись в тягомотную поездку — их ждал нудный офис, где Оливия Яблонски трудилась менеджером по продажам медицинского оборудования.
А мне вот интересно: вдруг мы движемся в ложном направлении? — сказал Фрост. — Не думаю, что в Нью-Гэмпшире хотели уничтожить мальчишку.
Джейн поглядела на своего напарника — тот щурился так, словно стремился рассмотреть что-то в тумане.
Ты считаешь, они метили в его дядю, Брайана Темпла?
Эти двое мужчин собирались объявить о невероятном. Нила убирают. Брайан в ужасе бежит с женой и племянником в Нью-Гэм- пшир. Злоумышленники следуют за ним.
Проблема в том, что мы не знаем, кто эти злоумышленники.
Ты же слышала, что сказал Бартусек. Если найдется внеземная жизнь, это потрясет весь мир. Это заставит людей сомневаться во всем том, чему их учили в воскресных школах.
Значит, у нас появился какой-то монах-альбинос, убивающий ученых из НАСА? — Джейн рассмеялась. — Я думала, такое только в кино бывает.
Подумай о том, что религиозные фанатики уже сделали, чтобы защитить свои верования. Ученые, занимающиеся климатом в МТИ[11], постоянно получают угрозы. Если бы объявили такое, все психи точно повылезли бы. Но это если бы объявили. — Фрост нахмурился. — Интересно, что НАСА ничего не объявило.
Похоже, доказательства пока все же нет.
Действительно ли это так? Или, может быть, для них — и для всех остальных — это просто слишком горячие новости?
«Внеземная жизнь». Риццоли прокручивала вероятность такого развития событий в своей голове, старалась рассмотреть ее со всех углов, взвесить все возможные последствия. Неужели это мотив для убийства? Семейства Яблонски и Темплов умертвили профессионалы, хорошо разбиравшиеся в семтексе.
В этой теории есть один недостаток, — проговорила Джейн. — Она не объясняет смерть семейства Клэр Уорд. Ее отец был дипломатом, работал на Госдеп. Каким образом он был связан с НАСА?
Возможно, эти дела не связаны. Мы соотносим их только потому, что оба ребенка в конце концов оказались в «Вечерне».
Риццоли вздохнула.
Теперь ты заговорил, как Кроу. Разные дети — разные дела. В одной и той же школе они оказались лишь из-за совпадения.
Хотя это интересно…
Что?
Фрост указал на дорожный знак, обозначавший поворот на Вашингтон.
Разве Эрскин Уорд некоторое время не работал в Вашингтоне?
А еще в Риме. И в Лондоне.
По крайней мере географическую связь между Уордами и Яблонски мы нащупали. Они жили в радиусе восьмидесяти километров.
А вот семья Тедди Клока — нет. Николас Клок работал в Род- Айленде.
Ага. — Фрост пожал плечами. — Так может, мы пытаемся объединить совершенно не связанные друг с другом вещи, а потому все усложняем?
Джейн заметила номер дома, который они искали, и свернула на парковку. Это был типичный торговый центр, совершенно неотличимый от тысяч собратьев по всей стране. А может, существует некое универсальное архитектурное решение для таких сооружений, и его даже изучают в специальных учебных заведениях, а чертежи ксерят и рассылают во все строительные компании Америки? Джейн поставила машину на парковочное место и оглядела привычные вывески. Аптека, магазин одежды больших размеров, товары по одной цене и китайская закусочная. На нее точно можно рассчитывать — китайская закусочная есть в каждом торговом центре.
Я не вижу этого заведения, — сказал Фрост.
Наверняка оно в дальнем конце здания. — Джейн открыла дверцу. — Давай расправим ноги и пройдемся.
Ты уверена, что у нас правильный адрес?
Сегодня утром я подтвердила его у менеджера. Она ждет нас. — Зазвонил ее телефон, и Джейн узнала на дисплее мэрилендский номер детектива, который расследовал дело Яблонски. — Риц- цоли, — сказала она в трубку.
Это детектив Пэррис. Вы приехали в Балтимор? — спросил он.
Мы здесь. Вы по-прежнему можете встретиться с нами вечером?
Да, мэм. Я сейчас в пути, но к ужину должен добраться до города. Вы не против встретиться в мясном ресторане «Длинный Рог» в семь тридцать? Это на парковой автомагистрали Сноуден. К тому времени я уже захочу красного мяса. Я предпочел бы не встречаться с вами дома.
Понимаю. Я тоже не люблю смешивать работу и семью.
Нет, здесь не только семья. Тут еще это дело.
А что с ним не так?
Поговорим об этом позже. Вы привезли своего напарника?
Детектив Фрост здесь, со мной.
Хорошо. Всегда хорошо, когда вас кто-нибудь может прикрыть.
Джейн повесила трубку и поглядела на Фроста.
Это был очень странный звонок.
А что в этом деле не странное? — Барри посмотрел на торговый центр со скучными магазинами и вздохнул. — Из НАСА в такое место. — И снова вздохнул. — Давай работать.
«Больничное оборудование Лейдекера» находилось в самом конце центра, за витриной с инвалидными креслами и четырехопорной тростью. Проходя внутрь, Джейн думала, что увидит демонстрационный зал, заполненный медицинским оборудованием. Вместо этого они с Фростом оказались в офисном помещении, где обнаружились пять рабочих столов, бежевый ковер и две пальмы в кадках. За одним из столов сидела женщина средних лет со светлыми, щедро сбрызнутыми лаком волосами и разговаривала по телефону.
Я позвоню вам позже насчет этого заказа, господин Уиггинс, — сказала она, увидев посетителей. Закончив звонок, женщина улыбнулась незнакомцам. — Чем могу помочь?
Госпожа Микки? Мы детективы Риццоли и Фрост, — представилась Джейн. — Мы разговаривали с вами чуть раньше.
Женщина поднялась, чтобы приветствовать гостей, выставив напоказ свою стройную фигуру в хорошо сшитом брючном костюме.
Прошу вас, зовите меня Кэрол. Я надеюсь, что смогу помочь вам. Знаете, мысли о ней преследуют меня. Каждый раз, когда мой взгляд падает сюда, на ее стол, я вспоминаю о ней.
Джейн оглядела никем не занятые столы.
А здесь ли другие коллеги Оливии? Нам хотелось бы поговорить и с ними тоже.
Боюсь, все остальные сейчас за пределами города, по рабочим делам. Однако я знала Оливию дольше, чем другие здешние сотрудники, так что наверняка смогу ответить на ваши вопросы. Садитесь, пожалуйста.
Пока все усаживались в кресла, Фрост сказал:
Думаю, эти вопросы вам уже задавали раньше.
Да, детектив приходил сюда несколько раз. Я забыла, как его имя.
Пэррис?
Да, он самый. После несчастного случая он являлся сюда и спрашивал… — Она осеклась. — Но теперь, я полагаю, известно, что это вовсе не несчастный случай.
Да, мэм.
Он спрашивал меня, были ли у Оливии враги. Бывшие любовники. Или какие-нибудь недавние любовники.
И вы что-нибудь знаете об этом? — поинтересовалась Джейн.
Кэрол Микки энергично покачала головой, но ни один волос не
пошевелился на ее идеально зафиксированном блондинистом шлеме.
Оливия такой не была.
У многих обычных людей случаются романы, госпожа Микки.
Что ж, она не была такой уж обычной. Она была самым надежным торговым представителем нашей фирмы. Если Оливия говорила, что в среду будет в Лондоне, значит, она действительно в среду была в Лондоне. Клиенты всегда знали, что могут положиться на нее.
А что это за клиенты? — спросил Фрост. — Больницы? Медпункты?
И те, и те. Мы продаем оборудование различным учреждениям по всему миру.
А где все ваши товары? У вас тут почти ничего не выставлено.
Кэрол протянула руку к одному из выдвижных ящиков и, вынув
из него объемистый каталог, тяжело опустила его на стол перед детективами.
Здесь у нас лишь офис сателлитных продаж. В каталоге представлен огромный ассортимент нашей продукции. Она поставляется со складов в Окленде, Атланте, Франкфурте и Сингапуре. И еще из нескольких мест.