Маура опустилась на корточки рядом с девочкой.
Джулиан, у тебя есть нож?
Завывания пса стали неистовее, отчаяннее, словно он умолял людей: «Торопитесь, торопитесь!»
С характерным щелчком Джулиан раскрыл свой карманный ножик и опустился на колени.
Сиди спокойно, Клэр, иначе я не смогу тебя освободить, — велел он, но девочка начала выкручиваться и в ужасе выпучила глаза, словно пытаясь втянуть воздух. Маура сорвала ленту с ее рта.
Это ловушка! — закричала Клэр. — Он не ушел. Он прямо… — Голос девочки утих, а взгляд застыл на чем-то — или на ком-то, — кто стоял за спиной у Мауры.
В ушах застучала кровь — Маура обернулась и увидела человека, возвышавшегося в дверном проеме. Заметила его широкие плечи и сверкающие глаза на фоне лица, выкрашенного черной краской, но основное ее внимание привлек пистолет в руках незнакомца. Пистолет с глушителем. Если он выстрелит, никто не услышит оглушительного хлопка; смерть придет после тихого щелчка, который будет слышен только в этом каменном помещении, упрятанном глубоко внутри горы.
Бросьте оружие, господин Сансоне, — велел незнакомец. — Немедленно.
«Он знает наши имена», — поняла Маура.
У Сансоне не было выбора. Энтони высвободил пистолет из-за пояса, и оружие со стуком упало на пол.
Джулиан, уже опустившийся на колени рядом с Маурой, потянулся и схватил ее за руку. Ему ведь всего-навсего шестнадцать, такой юный, подумала она, крепко сжимая руку парнишки.
Волк снова завыл, с яростью. С раздражением.
Джулиан внезапно поднял глаза, и Маура увидела в них явное замешательство. Как и Джулиан, она поняла: что-то не складывается. «Если Волк еще жив, почему он не защищает нас?»
Подвиньте его ногой ко мне, — приказал мужчина.
Сансоне пнул пистолет ботинком, и тот, заскользив по полу, остановился прямо у дверного проема, где стоял незнакомец.
А теперь на колени.
Значит, вот так все и закончится, подумала Маура. Все на колени. Пуля в каждую голову.
Немедленно!
Сансоне сдался — опускаясь на пол, он повесил голову. Но это был всего-навсего переход к последнему отчаянному шагу. Словно спринтер, рванувший со старта, Энтони прыгнул на вооруженного человека.
Они покатились через порог, отчаянно сражаясь во тьме винного погреба.
Пистолет Сансоне по-прежнему лежал на полу.
Маура поднялась на ноги, но, перед тем как она успела схватить оружие, чужие пальцы уже обхватили рукоятку. Дуло оказалось у ее виска.
Назад! Назад! — заорал на Мауру Тедди. Его руки дрожали, но палец уже лежал на спусковом крючке; мальчишка метил в голову Мауре. Он крикнул через плечо: — Я застрелю ее, господин Сансоне! Клянусь — застрелю!
Маура ошеломленно снова опустилась на колени. Сансоне пихнули назад, в кладовую, и силой заставили встать на колени возле нее.
Пес не сорвется, Тедди? — спросил вооруженный мужчина.
Я привязал его к кухонному шкафу. Он не сможет вырваться.
Свяжи им руки. Только быстро, — велел мужчина. — Они могут объявиться в любую минуту, и нам нужно подготовиться.
Предатель! — рявкнула Клэр, когда Тедди начал отматывать клейкую ленту, чтобы связать заведенные за спину руки Сансоне. — Мы ведь были твоими друзьями. Как ты мог так поступить с нами?
Парнишка не обратил внимания на ее слова и принялся связывать Джулиана.
Это Тедди обманом заставил нас прийти сюда, — объяснила Клэр Мауре. — Сказал, что вы нас тут ждете, но оказалось, это ловушка. — Она пристально посмотрела на мальчишку глазами, полными отвращения. Пусть девочке грозила смерть, она оставалась дерзкой и даже бесстрашной. — Это был ты. Это всегда был ты. Повесил те дурацкие куклы из хвороста.
Тедди отмотал еще один кусок клейкой ленты и плотно стянул им руки Джулиана.
С чего бы я стал это делать?
Чтобы напугать нас. Чтобы мы ужаснулись.
Тедди взглянул на девочку с откровенным изумлением.
Я не делал этого, Клэр. Куклы должны были напугать меня. Заставить меня звать на помощь.
А доктор Уэлливер? Как ты мог сделать с ней такое?
В глазах Тедди вспыхнула искра сожаления.
Она не должна была умереть! Предполагалось, что это ее смутит. Она работала на них. Постоянно наблюдала за мной, ждала, пока я…
Тедди! — рявкнул мужчина. — Помнишь, чему я учил тебя? Что сделано, то сделано, надо двигаться дальше. Так что заканчивай скорее.
Есть, сэр, — ответил мальчишка, отрезая очередной кусок ленты. Он так плотно обвязал ею запястья Мауры, что ей ни за что не удалось бы вырвать или выкрутить руки.
Молодчина. — Мужчина вручил парнишке бинокль ночного видения. — Теперь поднимайся наверх и следи за двором. Скажешь мне, когда они приедут и сколько их.
Я хочу остаться с тобой.
Мне нужно, чтобы ты держался подальше от линии огня, Тедди.
Но я хочу помочь!
Ты уже достаточно помог мне. — Мужчина положил руку на голову парнишки. — Твое место на крыше. Ты — мои глаза. — Он опустил взгляд на пояс — там запикал приборчик тревожной сигнализации. — Она доехала до ворот. Надевай наушник, Тедди. Вперед! — Незнакомец вытолкнул мальчика за порог и последовал за ним.
Я была твоим другом! — закричала Клэр, когда дверь за ними закрылась. — Я доверяла тебе, Тедди!
Они услышали, как на двери защелкнулся висячий замок. Наверху, в кухне, Волк все еще лаял, все еще завывал, но закрытая дверь приглушала звук, и теперь он казался отдаленным, как крик койота.
Маура уставилась на запертую дверь.
Это был Тедди, — пробормотала она. — Все это время я и представить себе не могла…
Потому что он всего-навсего ребенок, — с горечью заметила Клэр. — Никто не обращает на нас внимания. Никто нам не доверяет. До тех пор пока мы кого-нибудь не удивим. — Девочка посмотрела вверх, на потолок. — Они убьют детектива Риццоли.
Она приедет не одна, — ответила Маура. — Детектив сказала мне, что с ней будут люди. Люди, способные защититься.
Но они не знают замок так хорошо, как этот человек. Тедди впускал его сюда с наступлением темноты. Ему знакома каждая комната, каждая лестница. И он подготовился к их приезду.
Волк перестал выть на кухне. Наверное, даже он понял, насколько безнадежно их положение.
«Джейн, — подумала Маура. — Теперь все зависит от тебя».
31
Замок выглядел покинутым.
Джейн и Фрост остановились на парковке «Вечерни» и пристально поглядели вверх, на темные окна, на зубчатую крышу, выделявшуюся на фоне звездного неба. На этот раз никто не встретил их у ворот, никто не ответил по телефону, когда Джейн звонила с дороги полчаса назад, — тогда еще на мобильном отображался слабый сигнал сети. Рядом с ними остановился черный внедорожник, и через окно Джейн различила силуэты Кэрол и ее помощников-мужчин. Первый — Дензел, второй — бритый качок, который всегда молчал. Когда они останавливались на заправке часом раньше, никто из мужчин не произнес ни слова; было ясно, что этим шоу руководит Кэрол.
Что-то здесь не так, — проговорила Джейн. — На дороге должны были сработать датчики, и Маура знала бы, что мы тут. Где все?
Фрост поглядел на внедорожник Кэрол.
Мне было бы куда легче, если бы нашим подкреплением были люди из полиции штата Мэн. В любом случае надо было им позвонить. Ну их, этих цэрэушников.
Хлопнули дверцы, из машины выбрались Кэрол и ее помощники. Джейн напряглась, когда все они нацепили на себя амуницию. Дензел сразу направился к зданию.
Джейн вылезла из машины.
Что это вы делаете, уважаемые?
Пора вам впустить нас в здание, детектив, — заявила Кэрол, надевая наушники для связи с помощниками. — Идите к парадной двери и поговорите с теми, кто внутри, по интеркому. Пусть они услышат ваш голос и решат, что все нормально, что нас можно впустить.
Мы приехали всего-навсего забрать детей и отвезти их в более безопасное место. Мы договаривались об этом. К чему вам обмундирование Рэмбо?
Планы поменялись.
С каких это пор?
С тех пор, как я решила, что сначала нужно обыскать здание. Мы пройдем через переднюю дверь, а вы посидите в своей машине и подождете нашего сигнала, что все чисто.
Вы сказали, что это всего-навсего эвакуация. И только поэтому мы согласились помочь вам попасть внутрь. Теперь, похоже, вы готовите штурм.
Это необходимая мера предосторожности.
Да пошла ты с этими мерами! Внутри дети. Я не позволю стрелять в школе.
К парадной двери, детектив. Немедленно.
Она не заперта, — сообщил Дензел, вернувшись. — Мы обойдемся без них.
Кэрол повернулась к афроамериканцу.
Что?
Я только что проверил. Мы запросто можем войти.
Теперь я точно знаю: что-то не так, — сказала Джейн. Она повернулась к зданию.
Внезапно Кэрол перегородила ей дорогу.
Вернитесь в свою машину, детектив.
Там моя подруга. Я иду в здание.
Я так не считаю. — Кэрол подняла свой пистолет. — Забери у них оружие.
Ого! — воскликнул Фрост, когда Дензел заставил их с Джейн опуститься на колени. — Нельзя ли полегче?
Ты знаешь, что с ними делать, — рявкнула Кэрол, обращаясь к Дензелу. — Если ты мне понадобишься, я свяжусь с тобой.
Джейн подняла голову — Кэрол и бритоголовый мужчина быстрым шагом направились к зданию школы.
Пропади ты пропадом, хренова засранка! — закричала она.
Да ей по фигу, — засмеялся Дензел. Он поднес ногу к ее затылку и пихнул Джейн. Та упала лицом на мостовую. Афроамериканец рывком завел ее руки за спину, и она почувствовала, как в ее запястья впились пластиковые наручники.
Подонок, — огрызнулась Риццоли.
Ай! Скажи мне еще что-нибудь приятное. — Дензел переключил внимание на Фроста, очень умело связав его запястья.
Вы всегда работаете таким образом, ребята? — поинтересовалась Джейн.
Она всегда так работает. Снежная Королева.
И это тебя не напрягает?
Работа делается. И все довольны. — Дензел выпрямился и, отойдя на несколько шагов от своих пленников, ответил в микрофон: — Здесь все спокойно. Да, прием. Только скажи, когда.