Выжить любой ценой — страница 10 из 39

— У тебя был стресс, — напомнил Роднин. — В таком состоянии любой бы растерялся.

— Ладно, теперь начнем все с начала! Скорее! Я уверен, сейчас я добьюсь результата!

— Тихо, тихо! Не спеши. Ты все испортишь.

— О чем ты?

Данко недоумевающе уставился на Роднина. Тот укоризненно покачал головой:

— Видел бы ты сейчас себя, Дан. Глаза сверкают, ноздри раздуваются, с усов искры сыплются. Так нельзя. Ты же всех свидетелей пораспугаешь. Посмотри на тайцев: они маленькие, хрупкие. А тут вваливается человек-гора и начинает рычать: куда вы моих женщин подевали?

— Я так вопрос не ставил.

— Но они воспринимали это именно так, — произнес Роднин. — Поэтому спешили отделаться от тебя, чтобы не попасть в разборки. Проще сказать: нет, не видел, чем вспомнить, а потом объяснять, почему не проследил, что было дальше. Врубаешься?

Данко насупился:

— Что же мне теперь, голову себе отрезать, чтобы уменьшиться? Так без головы я вообще ни хрена не выясню.

— Положись на меня, — предложил Роднин. — Вопросы буду задавать я, а ты держись сзади и лучше помалкивай.

— Может быть, мне вообще тут остаться? — ядовито осведомился Данко.

Его товарищ даже глазом не моргнул.

— Это был бы оптимальный вариант, — признался он. — Но ты ведь не согласишься?

— Еще чего!

— Тогда пошли, — вздохнул Роднин.

И они пошли.

* * *

Удача улыбнулась им в третьем или четвертом по счету заведении. Это был ресторан под названием «Красный дракон», где Данко уже побывал утром. Иллюстрируя название, дракон выгнулся над входом, образуя арку, а голова его была обращена к посетителям, призывно мигая глазами-лампочками и топорща тараканьи усы, шевелящиеся от каждого дуновения ветерка.

Не остановившись в полутемном зале с десятком посетителей, поглощающих свои блюда, Роднин повел друга наверх, где обнаружилась открытая площадка для любителей свежего воздуха. Пахло дымком от гриля, специями и чем-то вкусным. Данко непроизвольно сглотнул. Его могучий организм страдал от скудного питания.

Он сел за свободный столик и украдкой осмотрел зал, пытаясь представить себе здесь жену и дочь. Они сюда вписывались. Например, за тот угловой столик, где сейчас обедала пожилая пара в одинаковых желтых футболках с сакраментальным «I love Thailand» и с не менее сакраментальным сердечком. Или на места двух полячек, «пшекавших» так явственно, что спутать с кем-то еще их было невозможно.

Возможно, заведение было не самым респектабельным, но выглядело достаточно благопристойным. Верхняя площадка соседствовала с еще одним залом, где было сумрачно и почти безлюдно. Оттуда долетали приглушенные переливы задорной азиатской мелодии, звучавшей так, словно нескольким музыкантам вздумалось вразнобой тренькать на разных инструментах в большом пустом помещении с сильным эхом. Но Данко не долго слышал музыку. В голове что-то щелкнуло, оттуда исчезли все звуки, все мысли. Его взгляд остановился на ярких пакетах, сиротливо стоящих под столиком у стенки. Такое место вполне могла выбрать Юлия. Она панически боялась сквозняков и всегда садилась так, чтобы не очутиться в продуваемом месте.

На ближнем пакете был изображен логотип торгового центра «Империум». Остальные были украшены другими изображениями и надписями, но шестое чувство подсказало Данко, что вещи оставлены его женщинами. Почему никто не забрал их? Все очень просто. Люди за границей устроены как-то иначе, их воспитание и моральные устои не позволяют им зариться на чужое. Это не значит, что какой-нибудь турок, таиландец или араб никогда не жульничает и не ворует. Но забытый в автобусе бумажник они постараются вернуть, а сдачу не присвоят. Так и с пакетами получилось. Кроме того, их могли попросту не заметить.

Как бы то ни было, Данко почти не сомневался, что напал на след. Он отыскал взглядом друга, беседующего с официантом, и окликнул:

— Женя!

Роднин обернулся, разводя при этом руками. Официант, обративший внимание на Данко, занервничал, его глаза забегали.

— Идите сюда, — поманил пальцем Данко. — Оба.

Официант сделал робкую попытку улизнуть, но Роднин — надо отдать ему должное — вовремя сориентировался, приобнял парня и подвел к столу.

— Он что-нибудь знает? — спросил Данко.

— Говорит, что нет. Просит его отпустить. У него строгий хозяин. Пхонг совсем недавно работает здесь и боится, что его уволят.

Услышав свое имя, официант прижал руки к груди и коротко поклонился. Его глаза так и стреляли по сторонам.

— Женя, скажи Пхонгу, что он может уйти хоть сейчас, — попросил Данко, — но если он хочет заработать триста долларов, то пусть останется и ответит на пару вопросов.

Роднин перевел. Официант опасливо оглянулся, потом пробежал взглядом по другим посетителям — те, к счастью, не обращали на них внимания. Мучительная борьба отражалась на его оливковом лице с черными глазами, почти лишенными белков.

— Скажи ему, что я муж тех женщин, которые забыли пакеты с покупками. Пусть отдаст их мне.

Выслушав Роднина, Пхонг радостно закивал, сходил за вещами и выложил всю пеструю охапку на стол.

— Прекрасно, — кивнул Данко, доставая бумажник, но не торопясь раскрывать его. — Таким образом мы установили, что женщины тут все-таки были.

— Точно, — оживился Роднин, после чего поделился этими мыслями с побледневшим официантом.

Тем временем Данко достал три сотенные бумажки и положил перед собой. Сделал многозначительную паузу и присоединил к ним еще семь купюр того же достоинства.

— Рассказывай, — велел он, накрывая деньги ладонью. — Что случилось с двумя женщинами, ужинавшими здесь?

Роднин принялся переводить. На террасу вышел второй официант и, не сводя глаз с напарника, начал собирать грязную посуду на поднос. Заметив его, Пхонг что-то залопотал, указывая на гору пакетов. Официант, не изменившись в лице, кивнул и скрылся в полутемном зале.

— Ну? — спросил Данко, открывая долларовую стопку для наглядности.

Перевода не потребовалось. Пхонг все прекрасно понял. Его рука потянулась к деньгам. Данко опять накрыл их ладонью.

— Сначала информация, — отчеканил он. — Information first.

Парень опять опасливо оглянулся. Его ноги то подгибались, то распрямлялись, как у зверька, готового в любой момент сорваться с места и обратиться в бегство.

— Он сейчас в штаны наложит от страха, — предупредил Роднин.

— Но жадность сильнее, — заметил Данко.

Пхонг сделал попытку улизнуть, но Роднин его силой удержал. В их сторону обратилось несколько любопытных и слегка обеспокоенных взглядов.

— Он говорит, что должен работать, — напомнил Роднин. — По-моему, на людях бесполезно его уговаривать.

— Тогда на улице? — предложил Данко.

Выслушав перевод, Пхонг что-то быстро сказал и попробовал освободить руку.

— Он работает до восьми вечера, — пояснил Роднин.

— Хорошо, пусть приходит в отель, там поговорим спокойно. — С этими словами он положил на стол старый чек с адресом, нацарапанным на обратной стороне. — Это задаток. — Он придвинул к тайцу не три, а целых пять долларовых бумажек. — Бери, Пхонг… Скажи ему, пусть берет, Женя. Остальное после того, как все расскажет.

Пхонг схватил деньги, лопоча по-своему.

— В девять в парке Бенджазири, — перевел Роднин. — Возле льва. В отель Пхонг не придет. Опасно.

Пока он говорил, парень чуть ли не бегом покинул открытую террасу. Проводив его взглядами, друзья увидели уже знакомого официанта. Выставляя блюда перед полячками, он мрачно косился на Данко и Роднина. Его черные, непроницаемые, как у насекомого, глаза излучали странную, тревожащую энергию.

— Что за лев? — спросил Данко, собирая пакеты.

— Понятия не имею, — сказал Роднин. — На месте надо разобраться. Давай помогу.

— Я сам.

Данко не мог доверить вещи даже верному другу. Ведь их покупали Юля и Соня — самые близкие и любимые существа на земле. Он успел увидеть прозрачный сверточек с купальником, шлепки с лотосами, какие-то яркие тряпицы, а помимо них явно мужскую рубаху. Женщины, хотя и сердились на Данко, не забыли о его существовании. А он забыл. Целый день валял дурака, вместо того чтобы помириться. Нужно было не в отеле торчать, а сразу после Сониного звонка мчаться на поиски. Как же корил себя Данко за то, что этого не сделал!

Терзаемый угрызениями совести и тревогой, он не обернулся, покидая террасу. Роднин тоже не сделал этого. А напрасно. Прояви друзья бдительность, они увидели бы, как черноглазый официант рассматривает оставленный Пхонгом клочок бумаги с записанным на нем адресом.

* * *

Парк Бенджазири был далеко не самым большим и знаменитым в Бангкоке, зато находился в самом центре Сукхумвита. Посреди расстилалось озеро, окруженное коричневыми дорожками и зелеными лужайками. Под раскидистыми деревьями и среди кустов таились тени, готовые слиться с темнотой ночи.

Сейчас в парке царили вечерние сумерки. Кое-где на скамейках сидели люди, уставившиеся в свои гаджеты. Друзей обогнала бегущая девушка с наушниками в виде меховых шариков. Хвост ее рыжих волос мерно качался из стороны в сторону. Но площадка с тренажерами уже опустела. Не было видно и цирковых акробатов, которые, по словам Роднина, облюбовали парк для своих тренировок.

— А еще днем тут йогов полно, — рассказывал он на ходу. — И вообще разной медитирующей публики…

Данко его слышал, но воспринимал плохо. Сбылись самые страшные кошмары, которые периодически мучили его по ночам. В этих снах Данко занимался с Юлей чем-нибудь будничным, когда вспоминал внезапно, что дочери с ними нет. Будто бы Соня давно пропала без вести, а он постепенно свыкся, стерпелся. Но вот воспоминание пронзило его, и боль вернулась с прежней остротой, прежней силой и неумолимой жестокостью…

Таковы были сны. И вот они стали явью. От осознания этой страшной истины сердце захлебывалось от боли. Данко не знал, как будет жить с этой болью. Вернее, он знал, что точно не будет жить без Сони и Юлии. Такое существование было лишено всяческого смысла. Жизнь превратится в нескончаемую пытку, в смертную казнь, растянутую на неопределенный срок.