— Похоже, ты права, — вздохнул Лео, скрестив руки на груди. — Может быть, мне переодеться в женское платье?
— Не вздумай! — воскликнула Фиби поспешно.
— Он шутит, — сказала Пейдж. — Ты ведь шутишь, правда?
— Почти, — пожал плечами Лео. — Просто я волнуюсь из-за Пайпер.
— Тогда положись на ее сестер, мы сделаем все как надо, — успокоила его Фиби.
— Если понадобится твоя помощь, ты сможешь переместиться к нам.
— Я буду ждать вашего сигнала, — согласился он.
— А пока лучше ступай, — предложила Пейдж. — Ведь для тебя расстояния не помеха.
— Ладно-ладно, — ответил Лео. — Зовите при первых же признаках опасности.
Он зашагал прочь, оставив сестер у входа.
— Идем, — сказала Фиби.
— Ну, если ты готова...
Они взялись за руки и влились в поток женщин, стремящихся войти на стадион. Входящих встречал металлодетектор, но сестры ничуть не испугались, поскольку у них не было с собой даже бумажников. А вот пузырьки с зельями детектор обнаружить не мог.
Внутри оказалось, что кресла разделены на четыре больших сектора, и пространство между рядами довольно большое.
— Кажется, это для того, чтобы можно было разом сняться с места, — поняла Фиби.
— Верно, — согласилась Пейдж с усмешкой. — Подумать только, мы — добрые ведьмы, а будем бороться против здорового образа жизни!
Они быстро заняли места, чтобы больше не привлекать к себе внимания, и стали разглядывать толпу. Как и на улице, здесь тоже все были в отличном настроении, как будто предвкушали нечто давно ожидавшееся. Пейдж поймала себя на том, что почти завидует им. Она любила своих сестер и обязанности Зача-рованных, но ей захотелось получать удовольствие от чего-то еще, захотелось поддаться этой беспричинной радости. Ее постоянные заботы — спасение невинных, спасение мира и прочие тяжкие обязанности давили на плечи. Хотелось бы переключиться на какие-нибудь менее утомительные и опасные дела. Пожалуй, она и окунется в них, как только они освободят Пайпер.
«Долг прежде всего», — подумала Пейдж. А сейчас ее долг состоял в том, чтобы найти старшую сестру. Она повернулась, поднесла ладонь козырьком к глазам и стала пристально разглядывать собравшихся. Стоило только это сделать, по коже будто пробежало электричество. «Она здесь!» — пронеслось в голове. Ее захлестнула та же радость, что и окружающих. Пейдж наклонилась вперед, пытаясь разглядеть то, что не терпелось увидеть всем остальным.
Перед сценой затормозил длинный черный лимузин. В нем наверняка приехала Мег. А это означало, что Пайпер где-то поблизости. Пейдж повернулась к Фиби, собираясь что-то прошептать, но в этот миг стадион огласил многоголосый рев. Он перешел в аплодисменты, долгие и оглушительные, а после этого из машин начали выходить вновь прибывшие.
Вскоре Мег уже стояла на сцене. Крики стали уже нестерпимыми. Мег улыбнулась. Ее изображение, увеличенное во много раз, появилось на огромных экранах, вызвав новую волну восторга. Сестры вскочили на ноги и, вытянув шеи, попытались рассмотреть тех, кто был рядом с Мег.
Минут через пять Уиншип жестом велела собравшимся садиться. По толпе пробежал ропот — все ждали, когда она начнет речь.
— Ты видишь Пайпер? — спросила Пейдж шепотом.
— Нет еще, — ответила Фиби.
Женщины, сидевшие рядом, зашикали на них.
— Спасибо вам всем за такое горячее приветствие, — начала Мег, вызвав новый шквал аплодисментов, который, впрочем, продолжался не столь долго. — Спасибо. Так чудесно быть с вами в этот погожий денек. Но самое интересное начнется после полудня.
И снова поднялась целая буря восторгов. «Да она можете не меньшим успехом читать налоговую инструкцию», — подумала Пейдж.
— Кажется, вы все счастливы, — сказала Мег, когда наступила тишина. — Ведь вы счастливы, да?
Прокатилась новая волна аплодисментов.
— Это замечательно, — продолжала Мег. — Замечательно потому, что сегодняшний день для меня — все. Я шла к этому дню всю свою жизнь. Я хочу, чтобы у вас, у вас у всех были счастье, здоровье и любовь. Сила и материальное благополучие — это еще не все. Недостаточно найти мужчину своей жизни или женщину, если хотите... словом, партнера. Но сочетание «счастье, здоровье и любовь» не приходят извне. Они приходят изнутри. Они должны прийти от вас самих. Вы должны сделать правильный выбор для своего тела, ума и духа. И это удастся, если последовать методике Мег Уиншип «Вы идеал»!
Грянула такая же овация, как и в самом начале. Пейдж почувствовала, что ее настроение начинает меняться. Конечно, воззвание Мег несло в себе положительный заряд, этого нельзя было отрицать. Но то, как реагировала на это толпа, вызывало серьезные опасения. Никто не задумывался над словами Мег, все бездумно поклонялись ей. Толпа хлопала и орала в унисон, а на всех лицах застыли одинаковые улыбки. Все это походило на культ и сильно пугало Пейдж. Она перехватила взгляд Фиби. Та выглядела такой же обеспокоенной. «Да, нужно срочно вытаскивать Пайпер отсюда», — убедилась Пейдж.
— Прошу прощения, сэр, — сказала Дэррилу женщина в розовом. — Вам туда нельзя. Мужчины не допускаются на мероприятие.
— Во-первых, это дискриминация, — заметил он. — А во-вторых, я тут не как простой мужчина, а как офицер полиции Сан-Франциско. А теперь пропустите меня.
Перед ним выросли еще четыре одинаково одетые женщины.
— Прошу прощения, сэр, — повторила первая, — но исключений из правил у нас нет.
— Если вы сейчас же не пропустите меня, то будете арестованы за сопротивление властям, — предупредил Дэррил. — Так что лучше не осложняйте себе жизнь.
— Вы слышали, что она сказала? — произнесла другая женщина. Еще несколько подтягивались из-за заграждения. — Вы нам здесь не нужны.
— Это общественный стадион и общественное мероприятие, — возразил Дэррил как можно увереннее. — У вас нет права не пускать меня.
— Таковы правила, — ответила одна из женщин. — И впустить вас — значит нарушить их.
— Но я всего лишь один. — Дэррил понимал, что это слабый довод. Бывает, что и одно исключение из правил — уже слишком много.
Набежала еще дюжина женщин. Они глядели на него, сложив руки на груди. Их лица были мрачными. Пожалуй, против них не выстоишь даже с оружием. К тому же стрелять нельзя. Во-первых, это испортит репутацию полиции. А во-вторых, по ту сторону ограждения было еще несколько тысяч женщин.
Бывают ситуации, когда благоразумие становится важнейшей частью доблести. А еще бывают случаи, когда полицейскому не обойтись без напарника. Сейчас выдался именно такой случай. Дэррил хотел войти на стадион и поговорить с Мег, чтобы узнать, какую игру она затеяла. Но стало очевидным, что это совсем не просто.
Он отошел, вяло улыбаясь и пожимая плечами, делая вид, что сдается. А вернувшись к машине, вызвал целый полк подкрепления. Лучше, если рядом будут надежные ребята. Но все же надо готовиться к худшему.
ГЛАВА 16
Тем временем Мег велела своим поклонницам подняться на ноги и начать делать упражнения.
— Мы сперва разомнемся, правда, дамы? — спросила она.
В ответ прозвучало многоголосое «да!». Из десятков динамиков полилась ритмичная музыка. Женщины как одна повскакали с мест и опустились на землю, повторяя движения Мег. Фиби и Пейдж пришлось последовать общему примеру. И в этот момент Фиби заметила знакомый конский хвост в отгороженной секции, находившейся через двенадцать рядов от нее. Широко расставив ноги и пытаясь дотянуться руками до носков, а головой до колен, она прошептала: «Пейдж, смотри, Пайпер вон там, внизу!»
— Я ее тоже вижу, — ответила сестра, разгибаясь и снова сгибаясь.
— Нужно действовать, — сказала Фиби.
— Как?
— Не знаю. Но мы должны побыстрее забрать ее отсюда. Нужно что-то придумать, не то мы потеряем ее в этой толпе.
Сестры решили подождать, пока упражнение закончится и все снова поднимутся на ноги. Следует признать, Мег знала, что делать. После разминки во всем теле появились приятные ощущения. Сердце колотилось быстрее, дыхание участилось, появилась необычайная свежесть.
Мег велела подняться и приготовиться к настоящим упражнениям. И когда все снова задвигались в такт музыке, сестры покинули свой ряд.
Упражнения показались Фиби какими-то странными. Спускаясь вниз, она отчетливо разглядела происходящее и поняла, что никогда не видела ничего подобного. Мег выставила руки ладонями вперед. Все ее поклонницы подняли одну ногу вверх и, обхватив ее руками, перенесли вес на другую ногу. Затем опустили руки и проделали все то же самое с другой ногой. Два быстрых шага вперед, два назад, и снова все сначала. Мег повторяла эти движения, продолжая улыбаться, и Фиби заметила точно такую же улыбку у большинства присутствовавших.
— Наверное, то же самое было заложено в кассете, — поняла Пейдж, изо всех сил стараясь не поддаваться музыкальным ритмам. — Все должны повторять каждое ее движение...
Тысячи женщин опускали правую ногу на землю в один и тот же момент. Руки двигались в унисон, шаги делались как по команде. Даже профессиональные спортсмены не могли бы проделать этого с такой точностью, хотя эти женщины никогда не тренировались вместе.
— Они движутся слишком... точно, — произнесла Фиби. — Мне становится жутко.
Пейдж молча кивнула. Никто из занимавшихся как будто не замечал их присутствия. Но Фиби увидела, как одна из женщин в розовом, находившаяся довольно далеко, на дальней сто-роне, смотрит на них подозрительно. Она поспешно повернулась и прижала руку к уху.
— Нас заметили, — поняла Фиби.
— Хотя мы почти не продвинулись, — добавила Пейдж.
В самом деле, они спустились лишь на пару рядов. А Пайпер находилась в середине своего ряда. Значит, придется не только спускаться вниз, но и пробираться мимо женщин, размахивавших руками и ногами.
Стоило сестрам достигнуть нужного ряда, как произошли сразу две вещи. Мег сменила упражнение, а к ним направилась цепочка женщин в розовом с весьма неприветливыми лицами. Теперь начался бег на месте, все ускорявшийся и ускорявшийся, к тому же сопровождавшийся взмахами рук и наклонами головы. Это показалось Фиби забавным, и она подумала: как это Мег может всерьез относиться к такой нелепости?