Выживший — страница 10 из 13

Его уши затопил крик Дары, который сейчас сливался с более непривычными звуками с неба. Бас успел открыть глаза как раз вовремя, чтобы проследить за её полётом к ревущим зеленокожим внизу. Он не увидел, как её изрубили на куски. Сиррик ухватил его за плечо и развернул кругом.

~ Смотри на площадь, ~ сказал он Басу.

С каменного выступа, который опоясывал купол, двум мальчикам было видно всё. Гигантские огненные столбы, взметнувшиеся вверх, превратили ночь в нежданный день. В какую сторону ни глянь, здания, наполовину разрушенные в ходе первоначального вторжения, валились вниз от попаданий крупнокалиберных артиллерийских снарядов, которые вреза́лись в них, выбрасывая наружу глыбы камня и цемента в окружении гигантских огненных клубов.

Бас смотрел на это круглыми глазами. С небес снова и снова с визгом обрушивалась высокобризантная смерть.

Орки вооружались и неслись к своим машинам. Бас увидел, как где-то с  полдюжины бронированных топливовозов разметало, точно дешёвые игрушки, когда в землю между ними ударил снаряд. Горящие зеленокожие с воплями бросились врассыпную, бешено размахивая руками, в то время как их плоть пожирало пламя.

Свист прекратился, сменившись рёвом турбинных двигателей. Небо взрезали чёрные силуэты, низко и стремительно промчавшиеся над головой Баса. Они двигались слишком быстро, чтобы их можно было разглядеть как следует, но стук и сверкание очередей из их орудий вспороли площадь, перемолачивая орочьи тела в куски влажного мяса. Машины зеленокожих открыли ответный огонь, наполняя воздух залпом снарядов и ярких лазерных лучей. Ксеносы навели на цель пусковые установки, которые были установлены на их драндулетах, и в воздух с визгом взлетели ракеты, оставляя за собой дымные шлейфы. Один из чёрных силуэтов в небе получил серьёзное попадание в хвост и бешено закрутился, уходя в штопор. Он врезался в старое муниципальное здание менее чем в двухстах метрах от Баса и Сиррика. И дом, и летательный аппарат обрушились на площадь в облаке дыма, пламени и крутящихся осколков.

Бас схватил Сиррика за руку.

— Нам нужно уходить! — проорал он, перекрикивая шум.

Он не стал дожидаться ответа, а потянул Сиррика к доскам, соединявшим купол здания, на котором они сидели, с ближайшей крышей. Они быстро пересекли мостик, первым Бас, а за ним Сиррик. Визгливые крики, раздавшиеся сзади, заставили Баса обернуться. Часть крючконосых взобрались по внутренней стене под куполом. Они заметили мальчиков и пустились в погоню, стреляя на бегу из своих непомерно больших пистолетов

Как только Сиррик преодолел первый прогал, Бас сбросил доски, пнув по ним ногой. Затем он снова схватил Сиррика за руку и побежал.

Зенитный огонь, хлещущий в небо, освещал их путь по крышам. Тёмным силуэтам, атаковавшим орков сверху, пришлось отступить. Через считанные мгновения после их улёта снова начались артиллерийские удары. Бас был на полпути через один из своих импровизированных мостиков, когда в здание, к которому он направлялся, влетел снаряд. Он пробил крышу дома и верхние этажи, затем взорвался где-то в глубине строения. Бас смотрел в ужасе, как здание перед ним начинает разваливаться, становясь просто грудой отдельных камней. Он развернулся и прыгнул назад к краю крыши, откуда глядел перепуганный Сиррик. В тот же самый миг доски под его ногами полетели вниз.

Его пальцы промахнулись мимо края крыши. Он ощутил, как начинается головокружительный полёт вниз. Но как только он стал падать, маленькие руки, протянувшиеся к нему, стиснули его запястья и потащили к зданию. Бас врезался в каменную стену, так что у него перехватило дыхание, но маленькие руки не выпустили его из своей хватки. Он поднял глаза и увидел Сиррика, который вытянулся через край крыши с искажённым от боли лицом, кряхтя и потея от усилий, прикладываемых им для того, чтобы не дать Басу ухнуть вниз навстречу смерти.

Бас заскрёб ногами в поисках опоры и нашёл узкий выступ, которого было недостаточно, чтобы встать на него всем весом, но давшим возможность снять с Сиррика часть нагрузки.

~ Ты можешь влезть наверх? ~

Бас потянулся и ухватился за край крыши. Затем, с помощью тащившего его Сиррика, он с огромным трудом подтянулся вверх и перекатился через край. Он лежал здесь, в очередной раз избежав смерти, тяжело дыша, со струящимся по его жилам адреналином. Над ним склонился Сиррик:

~ Мы не можем оставаться здесь наверху. Есть какая-нибудь другая дорога? ~

Земля затряслась. Городок закачался от новых взрывов, ударивших лишь чуть-чуть севернее того места, где они были. У Баса не было времени дожидаться, когда его перестанет трясти. Отдышавшись, он тут же поднялся на ноги.

— На уровне земли зеленокожие будут повсюду, — жалким голосом сказал он. Однако, глядя на пустое пространство, где лишь мгновения назад стояло соседнее здание, он понимал, что оставаться на высоте будет настолько же опасно. Кроме того, тот дом был единственным, соединённым с этим. Похоже, выбор был невелик. Если они не могут перемещаться над землёй, и если они не могут ходить по земле...

— Есть ещё один путь, — сказал Бас. — Пошли.


14

Бас начал тренироваться под руководством своего деда, после того как шайка Крейвина отдубасила его в четвёртый раз. Это избиение было самым худшим из всех. Один из мелюзги — противный мальчишка с крысиным лицом по имени Саркам — даже пырнул Баса в живот канцелярским ножом. В тот раз именно зрелище такого обилия крови завершило избиение досрочно. Вместо того, чтобы с беспечным довольством ушагать прочь, Крейвин и его банда убежали, понимая, что если их поймают, то насилие такого уровня будет означать для них серьёзные неприятности.

Бас поковылял домой с прижатыми к животу руками, заставляя всех, мимо кого он проходил, бросать на него острые взгляды. Некрасивая женщина в грязном переднике крикнула ему:

— Тебе помочь, мальчик?

Бас проигнорировал её и продолжил свой путь. Он знал, что Сарж будет ждать его за столом с выложенным содержимым аптечки. Он предупреждал Баса, что другие мальчишки могут сегодня на него напасть. В конце концов, он практически оправился от последнего избиения.

Но на этот раз всё было по-другому, причём в нескольких отношениях.

Бас не рыдал.

Что более важно, он даже отбивался.

Да, его неумелые ответные попытки позорно провалились, но они стали неожиданностью для других мальчишек. Бас впервые увидел, как в их взглядах мелькнула неуверенность. Им тоже ве́дом страх, осознал он. Им нравилось сеять боль, но они не желали ни капли её на свою долю.

Именно тогда он понял, что решением проблемы был его дед.

На этот раз, пока старик зашивал рану на животе Баса, тот не сводил с него свирепого взгляда.

— Что-то хочешь мне сказать, малец? — спросил Сарж.

Слова Баса вылетели наружу рыком, который удивил даже его самого.

— Я знаю, кто вы, — заявил он старику. — Я знаю, чем вы занимались, как вы сражались. Шерридан мне рассказал. Он назвал вас героем Империума!

Ужасающее лицо старика внезапно скривилось в хмурую гримасу.

— Ты думаешь, герои Империума живут вот так, болван? — рявкнул он в ответ, указывая жестом на отсырелые, покрытые мокрыми пятнам стены их дома. — У Шерридана не было права говорить хоть что-то. Могу поспорить, он не рассказывал тебе, что меня лишили моих медалей. Могу поспорить, он не упоминал, что меня выперли с позором, вкатив перед этим сорок чёртовых плетей! Шерридан видит то, что ему хочется видеть. Ты меня слышишь?

— Мне на это плевать, — выпалил Бас в ответ. Его не отвергнут. Не в этот раз. — Вы можете меня научить. Вы можете мне помочь, сделать меня сильнее. Сделать так, что я смогу убить их, если захочу.

Они с дедом сверлили друг друга взглядами. По ощущениям, прошла целая вечность, но ни один из них не моргнул.

— Я могу тебя научить, — наконец произнёс старик с угрюмым кивком. — Но это будет больнее, чем всё, что тебе пришлось вынести до этого. И когда мы начнём, возврата назад не будет, так что лучше бы тебе быть чертовски уверенным, что тебе это надо.

— Это будет того стоить, — прошипел Бас, — чтобы ввалить этим ублюдкам пусть даже разок.

Старик впился взглядом в глаза Баса. И снова кивнул.

— Мы начнём, когда ты будешь в состоянии, — сказал он Басу.

Так они и сделали.

Начало было достаточно простым. Бас часами тренировал ноги вокруг старого мёртвого дерева позади их дома. Количества отжиманий, подтягиваний и подъёмов корпуса, которые он мог сделать, потихоньку выросли с однозначных чисел до двузначных. Не прошло и полутора месяцев, как старик довёл его до трёхзначных. Тогда они начали силовые тренировки, используя в качестве грузов всё, что могли отыскать, будь то камни, старые покрышки или мешки с цементом.

Бас учился обращаться с палками, ножами, битыми бутылками — со всем, что можно было использовать как оружие. Его тело сделалось худым и твёрдым, как то мясо грокса, которое они ели за каждой трапезой. Он стал более быстрым, более сильным и более умелым, чем он сам мог бы счесть возможным когда-либо прежде, и всё это до последней капли было куплено потом и кровью, но никогда — слезами.

Слёзы были запрещены.

Его дед был жестоким и беспощадным учителем. Каждый день был изнурительнее, мучительнее и суровее предыдущего. Но Бас выдержал, он продолжал, пришпориваемый пылавшей внутри него ненавистью. Эта была не просто злоба на Крейвина и его школьную шпану. Это было отвращение ко всему злу, которое он видел в своей жизни. Его дед выковывал из него нечто новое — нечто стойкое и самостоятельное, а Бас между тем учился свежей, всё более глубокой ненависти к старику. Когда Бас делал ошибки, которых с течением времени случалось всё меньше, дед ухватывался за них с беспощадной жестокостью, пока мальчик не начал сомневаться в том, кто был хуже: Крейвин или сам Сарж.

Это едва ли имело значение. Он видел результаты. И их видели остальные.

По мере того, как проходили дни, шайка Крейвина тратила всё меньше времени на насмешки над ним. Иногда он замечал краем глаза, как они бросают беспокойные взгляды в его сторону. Он узнавал ту же неуверенность, что уже видел прежде. Недели, прошедшие с момента их нападения, растягивались в месяцы. Бас начал спрашивать себя, уж не решили ли они отстать от него навсегда.