Ари пожала плечами.
— Не стоит.
— Ты злишься на врачей за то, что они выпустили твоего отца, не долечив?
— Они не хотели, чтобы папа уходил. Никто не виноват, — она чуть не подавилась ото лжи.
Стейси робко шагнула вперед с бледными щеками.
— Тебе что-нибудь нужно? — ее голос дрогнул в конце, и Ари заставила себя не обнимать девушку. — Хочешь, мы вернемся домой с тобой?
— Мама, — Рейчел кивнула за плечо на своих родителей, стоявших у машины, — сказала, что ты можешь пожить у нас, сколько хочешь.
— Скажи ей, что это очень добрый поступок, но я в порядке. Я буду на связи, — соврав это, Ари пошла прочь, сжимая руку Чарли, чтобы он увел ее. Если он и удивился ее руке, то не подал виду. Он бросил через плечо взгляд, что не позволял идти следом, на девочек и повел Ари к Джею. Ари было плохо. Ее подташнивало. Она боялась, что ее стошнит на кладбище. Рейчел и Стейси больше ее не увидят. Решат, что она ушла без объяснений, эгоистично, и возненавидят ее за это.
— Ари. — шепнул Чарли, сжав ее руку. — Дыши.
Она судорожно вдохнула холодный металлический воздух и вяло кивнула Джею, когда они подошли.
— Все хорошо? — тихо спросил ее страж.
— Будет, — ответил так уверенно Чарли, что Ари почти поверила ему.
Ари стало легче, она убрала руку от его ладони и села в джип. Парни — следом, и Джей был за рулем.
Машину заполнила тяжелая тишина, пока они ехали к городу. Кладбище было на южной окраине города, и Джей поехал обратно не по главной дороге, а решил уехать от других гостей и выбрал тихое шоссе между Фейрмаунт — Вудс, вернулся в Сэндфорд с северо-запада. Дорога тянулась пусто перед ними, и Ари прогоняла жуткие мысли. Она смотрела на пролетающие деревья, слышала, как Чарли ерзает на месте. Из — за нее им было не по себе, но ей было все равно.
— Что за…? — тихий вопрос Джея заставил ее посмотреть вперед. В паре ярдов впереди дорогу закрывал густой туман и словно двигался к ним на удивительной скорости.
— Что происходит? — спросил Чарли, опередив Ари.
Почему-то ее сердце дико забилось в груди. Что-то было не так. Ее нервы покалывало.
— Джей?
Плеск, рычание и треск остановили машину. Джей выругался, расстегнул ремень, а туман окутал машину, что застыла посреди шоссе, как утка.
— Оставайся здесь, — приказал он и выпрыгнул из машины, не дав Ари возразить.
Что происходило? Она посмотрела на Чарли, но он глядел вперед. Она увидела, как Джей обходит машину, склонив голову, словно слушает что-то. От ожидания сердце колотилось безумно, и Ари хотела закричать ему вернуться, когда руки появились из ниоткуда и утащили Джея в туман.
Крик паники застрял в горле, Ари открыла дверцу машины. Ярость гнала ее наружу, Чарли кричал на нее, хлопнул дверью и тоже вышел в слепящий туман. Она ничего не видела. Все было белым.
— ДЖЕЙ! — закричала она и развернулась, услышав ботинки на бетоне.
Джей!
Ари, в машину! — заорал его голос в ее голове, и она слышала его гнев и раздражение.
Это не джинны, — она знала, она ощутила бы их. — Что это?
Человек, — ответил он. — Одного я задел, остальные ушли. Ничего не вижу. Вернись в машину!
Не могу. Я тоже ничего не вижу!
Я разгоню туман. Я просто… — его голос пропал, Ари в тревоге развернулась.
Джей? Джей!
Ответа не было.
На миг она чуть не упала на колени от мысли, что с ним что-то случилось. Это было слишком.
«Не слишком. Исправь это. Это лишь люди!».
Зачем люди пришли за ней? И что за туман? Она провела по нему рукой и ощутила покалывание магии. Напали люди, но джинн был замешан. Белый король. Она оскалилась, гнев сменился решимостью. Джей говорил, Мантия и другая защитная магия принадлежала ей, как панцирь черепахе, как кожа хамелеону. От защиты последствий не будет. А туман был угрозой. Ари сосредоточилась на воздухе, на дороге, на тумане и представила резкий порыв ветра, толкающий туман на север, бьющий туман руками и ногами. Она обрадовалась, когда туман начал рассеиваться, словно его терзали.
Но радость покинула ее, когда дорога очистилась. Джип стоял между ней и Чарли. Перед джипом было шестеро мужчин. Они стояли в ряд, высокие, сильный и опасные. Они выглядели как наемники. У их ног сидела знакомая фигура. Ари разглядывала Джея в поисках раны. Почему он сидел как в трансе? Она заметила шприц в руке одного из врагов.
— Что вы сделали? — осведомилась она, шагнув к ним, тон был жестоким. Он скрывал ее страх. Это были люди. У нее не было власти над ними. Красный король был прав. Ей нужно было учиться самозащите!
Парень пожал плечами, мышцы трепетали от движений. Они словно были на стероидах.
— Я ввел ему сделанную дома смесь с сильной дозой гармала.
Ари в смятении покачала головой.
— Гармал?
Парень фыркнул.
— О, так ты не знаешь. Гармал — репеллент джиннов. Та смесь, что у меня, не отгоняет… а обезоруживает.
— Джей, — прошептала Ари и шагнула к нему.
— Ари, стой, — позвал Чарли, она оглянулась, и увидела, как он с каменным лицом снимает пиджак костюма. Он смотрел на людей без страха, он уже выглядел не как подросток, а как мужчина. Но Ари боялась за него. За них обоих. Без Джея им конец.
Она покачала головой.
— Чарли, не… — делай глупостей.
Увидев агрессию в действиях Чарли, парень кивнул товарищам:
— Берите ее. Быстро.
Мужчины тут же пошли к ней, и Ари отпрянула, разум опустел, сердце колотилось от адреналина в теле. К счастью, адреналин помог, и Ари ощутила магию в руках, сосредоточившись. Ее ладони засияли золотом, она толкнула энергию наружу, чтобы сбить мужчин с ног. Но она не привыкла так защищаться и прочиталась, сбила лишь троих. Двое других споткнулись и быстро выпрямились.
Ари отскочила к джипу, перелетела его и приземлилась на стороне Чарли. Он тут же задвинул ее за себя, не слушая ее возмущенный вопль. Два парня обогнули машину, и Чарли пошел к ним. Высокий из двоих замахнулся, и Чарли пригнулся и ударил парня в живот, а другой направил ногу к ладони Чарли. Чарли поднял другую руку, Ари увидела сияние магии в его ладони. Нога мужчины отлетела, словно он ударил подушку. Чарли отвлекся на магию, его глаза были почти такими же большими, как у Ари. Он получил за это кулаком по лицу. Он отшатнулся, и Ари бросилась к парню, выбросила кулак, и по его лицу попала ее магия, а не рука.
Чарли вскочил и напал на другого, вместе они магией избили нападающих. Но вскоре пришли в себя трое других, и когда Ари подумала, что справилась с одним, другой оказался рядом. Может, ее магия была сильнее, чем у Чарли, потому он устал быстрее нее. Он словно силой выдавливал магию. Может, потому один из врагов пробил защиту Чарли, и его колено попало по солнечному сплетению Чарли. Ари отвлеклась на Чарли, упавшего на колени с белым лицом, словно его тошнило, она хотела помочь ему и не заметила другого парня, что появился за ней. Он ударил ее по голове, на минуту свет выключился. Она обмякла, боль хлынула по шее и в ноги.
Что-то твердое было под спиной, свет вернулся. Почему небо было перед ней?
Она не понимала, чье ухмыляющееся лицо было над ней. У парня были темные глаза, что сверкали презрением. Ладони прижались к ее бедрам, подвинули ее черное платье.
— Господин Дали ждет встречи, — сказал он, до боли сжимая ее ногу. — Вижу, почему.
Небо посветлело над ней, Ари вырвалась из хватки, что прижимала ее руки к земле, сила наполнила ее, словно кто-то вколол адреналин. Напали люди! Не обращая внимания на тупую боль в голове, Ари взмахнула локтем и ударила по лицу парня, пока он был еще оглушен. Он вскрикнул и зажал нос, Ари оттолкнула его изо всех сил, направила магию, чтобы сбить его. Она отодвинулась, пытаясь подняться на ноги, и закричала возмущено, когда сильные руки потащили ее назад, пальцы впивались в ее руки, а ноги ехали по бетону.
— Дайте гармал! — рявкнул над ее головой грубый голос.
Нет. Она извивалась и собирала магию, направляя к мужчине за ней. Он хрипел, пытался дышать. Она лишала кислорода воздух вокруг него. Это будет иметь последствия? От тревоги она запнулась, магия рассеялась.
— Скорее! Она пытается убить меня!
Чарли? Где был Чарли?
— Блин!
Словно она призвала его, нога пролетела над ее головой, и ладони пропали с ее рук. Сильная знакомая ладонь обвила ее и подняла на ноги. Она прислонилась к широкой груди Чарли. Он посмотрел на нее, лицо было тревожным и усталым. Его бровь была рассечена, он был в пыли и поте.
— Ты в порядке?
Она покачала головой.
— Мне нужно учиться сражаться.
Он оглядел тела вокруг них.
— Ты хорошо справилась.
— Этого мало.
Ари обрадовалась, услышав голос Джея, отодвинулась от Чарли и увидела, как Джей шагает к ним. Четыре других тела лежали на земле, включая напавшего на Джея первым.
— Ты в порядке? — она шагнула к нему, ноги дрожали от адреналина.
Его строгое лицо остановило ее.
— В порядке. Чуть мутит, но в порядке. Их смесь нужно довести до ума. В ней не хватило силы, чтобы удержать меня долго, — он огляделся. — Не знаю, что тут произошло, но нам нужно вызвать Красного короля. Это было…
— Странно? — подсказал Чарли, отбросив ногу одного из парней. — Это люди. Зачем они пришли за Ари?
— Один из них сказал что-то, — Ари посмотрела на мужчину, которому сломала нос. Чарли, похоже, тоже ударил его. Ох… она ощущала себя бесполезной. — Он сказал: «Господин Дали ждет встречи».
Джей помрачнел.
— Не слышал о нем. Но господин и туман…
— Джинн?
— Определенно. Чарли, помоги убрать их с дороги.
Ари нахмурилась. Чарли тут же закинул бессознательного парня на плечо и пошел к кустам, чтобы бросить его там.
— Эй, я могу помочь.
Джей поравнялся с парнем на плече и указал на машину.
— Садись в машину. Я не рад тому, что ты выбралась.
Гнев вспыхнул в ней.
— Эй, я могу сама принимать решения.