Соответственно, надо было ставить защиту в первую очередь от песчаного потока. Лучшим средством из моего арсенала для нейтрализации такой атаки был водный барьер — заклятие, которое должно было окружить меня плотной стеной, состоящей из капель воды. Против песка это работало неплохо. Но надо было ещё как-то атаковать, а не имея никакого магического уровня, я не мог одновременно поставить сложную защиту и пытаться применить серьёзное боевое заклятие. Мне просто не хватило бы на это энергии и сил.
Конечно, я мог швырнуть в Якуба ледяной шар, но это было несерьёзно. А на что-то большее я был неспособен. Но как вариант можно было попробовать вместо водяного барьера поставить туманный, это требовало меньше энергозатрат, но и защита такая не оказала бы почти никакого сопротивления песку.
Пока я размышлял, как мне поступить, противник выставил песчаный барьер. Это меня удивило — вместо атакующего заклятия, Якуб усилил защиту, сменив очень слабый песчаный щит, не стену песка, способную поглотить большую часть магического урона среднего уровня. Это была непонятная мне тактика. Шимчик считал себя более сильным бойцом, чем я, поэтому понять, по какой причине он готовится не нападать, а обороняться, я не мог.
И ещё мне было интересно, сколько же сил и энергии осталось у соперника — создание песчаного барьера и его поддержание было не самым лёгким делом. А помимо этого, надо было найти силы для атаки. Но что-то мне подсказывало, что у Шимчика эти силы есть — очень уж довольная у него была физиономия. На ней просто читалась его уверенность в лёгкой и скорой победе. И я начал быстро устанавливать водный барьер. Но не успел — в меня полетела первая каменная глыба. Сразу же за ней вторая и третья.
Поняв, что соперник решил не тратить силы на песчаный поток, я отказался от защиты. Выставить что-то, что может остановить летящие камни, я не мог — оставалось лишь уворачиваться. Это мне удавалось довольно легко — камни летели не так уж и быстро. Без навыка, дающего возможность их взрывать, превращая в острые осколки, глыбы были не таким уж страшным оружием.
Через некоторое время Якуб, как мне показалось, выдохся. Песчаный барьер стал тоньше, а сам соперник сильно напрягся. Казалось, что он или потратил всю энергию, или так устал, что не может сконцентрироваться. Он пытался атаковать, но у него ничего не получалось. Мне нужно было это использовать и атаковать самому.
Я знал лишь два рабочих атакующих заклятия: снежный вихрь да ледяной шар. Но первый был способен лишь сбить противника с толку да нанести незначительный урон, а второй хоть и являлся более серьёзным, но разве что по сравнению с первым. Ещё я пытался изучить ледяные стрелы — совсем уж серьёзное заклятие, но получались они у меня лишь каждый десятый раз, да и то в режиме спокойной тренировки. О том, чтобы создать их в бою, можно было и не мечтать. Поэтому для атаки у меня оставались только ледяные шары.
И я начал атаковать. Чтобы добиться успеха при помощи ледяных шаров, нужно было запускать их без перерыва и с близкого расстояния. Впрочем, энергию я пока ни на что не тратил, а ситуация была подходящая — соперник устал, а его песчаный барьер истончился примерно в два раза. Я метал в Якуба один шар за другим. Самому Шимчику они не доставляли никаких проблем, пока работала защита, но вот барьеру урон наносился большой — он становился тоньше и тоньше буквально на глазах.
Пока я атаковал, Якуб продолжал собираться с силами и концентрироваться. Меня очень удивило, что боевое заклятие больше ему не даётся. А про защитное он, как мне казалось, забыл. И я уже был готов к тому, что чуть ли не следующий ледяной шар влетит Шимчику в грудь, но соперник смог-таки осилить заклятие. Его уставшее лицо растянулось в довольной улыбке, а в меня полетели… нет, не очередные глыбы, а острые каменные копья.
Теперь стало понятно, почему Якуб так надолго прервался — он пытался использовать новое, и, видимо, недавно выученное заклятие. И ему это удалось. В отличие от больших, но довольно медлительных глыб, копья летели так быстро, что я уворачивался от них интуитивно, на каких-то животных рефлексах. Разумеется, ни о каких ледяных шарах я уже не думал.
Как Шимчик умудрился изучить такое сложное заклятие, было для меня загадкой, но оно стало для меня очень неприятным сюрпризом. От первых трёх копий я увернулся, но четвёртое меня зацепило и довольно сильно — распороло левое плечо. Было больно, но я тут же подал знак преподавателю, что буду продолжать поединок.
Надо было что-то делать. Но что? Никакая защита, из тех, что я мог поставить, против каменных копий не работала. Ответная атака ледяными шарами могла разве что рассмешить Якуба и немного сбить ему концентрацию. Оставался только один вариант — бегать по арене и уворачиваться, пока соперник не устанет. Но я был уверен, что уже через минуту преподаватель прекратит поединок за явным преимуществом Шимчика.
Я находился в полной растерянности. С одной стороны, ужасно не хотелось проигрывать, но с другой — было по-настоящему страшно. Летящие в меня каменные копья были намного опаснее любых шаров и глыб. Ведь хоть пани Митрош и находилась всего в пяти минутах ходьбы, но всегда был шанс, что копьё попадёт прямо в сердце, а в этом случае не поможет ни один лекарь. Понимание этой простой истины добавляло нервозности.
Очередное каменное копьё прошло в пугающей близости от моего лица, а следующее за ним полоснуло по рёбрам. Вроде и несильно, но больно. На майке сразу же расплылось красное пятно, но я опять показал преподавателю, что буду продолжать поединок.
Шимчик на несколько секунд остановился, чтобы перевести дыхание. Такая серьёзная атака давалась ему нелегко — он выглядел измотанным, видимо, потратил много сил и энергии. Но он явно не собирался останавливаться. Передохнув, Якуб неприятно осклабился и приготовился снова атаковать.
Я смотрел на противника, который собирался запустить в меня очередные каменные копья, и ужасно нервничал, можно сказать, почти паниковал. Я не знал, что можно сделать в сложившейся ситуации, но несмотря ни на что усиленно пытался найти выход. Было ощущение, что моя голова вот-вот лопнет от напряжения. Пульс участился настолько, что казалось, сердце сейчас выпрыгнет из груди, а его удары отдавались гулким эхом в ушах. И тут со мной произошло нечто странное и необъяснимое.
Буквально за доли секунды весь мой стресс и страх как рукой сняло, и я почувствовал непривычное ощущение — будто через меня пропустили высоковольтный разряд или энергию нескольких высокоодарённых лекарей. После этого сердце моё забилось ровно и спокойно, головная боль прошла, а все мои чувства обострились и будто заработали по-другому. Казалось, даже течение времени немного замедлилось. Но главным было не это, а то, что я ощутил в себе какой-то запредельный уровень энергии и почувствовал способность к невероятной концентрации. Это меня потрясло.
Ну а то, что произошло дальше, поразило уже не только меня, но и всех присутствующих. Не знаю, как это у меня получилось, но молниеносным движением руки я выпустил в сторону Якуба ледяной диск. Диаметром около полуметра, бешено вращающийся, с острыми как лезвия краями диск за доли секунды долетел до моего противника и отрезал ему правую ногу чуть выше колена.
Шимчик с диким воплем упал на арену. Айзеншмид побежал оказывать бедняге первую помощь, а Пётр сорвался за пани Митрош. Я смотрел на это всё и не понимал, что же произошло и как я смог использовать заклятие, которому никогда не учился. Пятеро моих товарищей по отряду с открытыми ртами смотрели то на меня, то на Якуба, а я прикидывал, как буду потом объясняться с преподавателем.
Гауптман Айзеншмид быстро заморозил рану, чтобы остановить кровотечение, и ввёл Якуба в транс. Буквально через пять минут прибежала пани Митрош. Она осмотрела раненого, сказала, что ничего страшного не видит, и велела перетащить Шимчика и его отрезанную ногу в медпункт. Трое ребят отправились выполнять её поручение — Марек и Гжегож потащили моего бывшего соперника, а Пётр его ногу. Когда ребята скрылись за дверью, преподаватель подошёл ко мне и с нескрываемым удивлением спросил:
— Как ты это сделал?
— Прошу простить меня, господин гауптман! — ответил я и уставился на пол арены, ожидая взбучки.
— Мне не за что тебя прощать, — ответил Айзеншмид. — Ты не нарушил правила. Но мне очень интересно знать, как ты это сделал?
— Я тренировался, — соврал я. — Долго.
— Тренировался?
— Да, господин гауптман! Долго и упорно.
— Да ты хоть сколько тренируйся, но всему есть предел! У тебя ведь нет никакого уровня. А ледяной диск — это заклятие, доступное лишь одарённым девятого уровня, да и то не всем. Там просто запредельная концентрация нужна, чтобы он крутился со скоростью, способной отрезать ногу!
Преподаватель от волнения взмахнул руками, но понял, что говорит чересчур эмоционально, немного успокоился, ещё раз меня оглядел и продолжил:
— Я бы ещё понял, если бы ты запустил этот диск, и он просто влетел в Шимчика как ледяной шар. Запустить его можно и на десятом уровне. Допускаю, что и без уровня можно, если долго и усиленно тренироваться. Но этот диск у тебя крутился так, будто его запустил сильный одарённый, и отрезанная за доли секунды нога Шимчика тому подтверждение. Как ты это сделал?
— Я не знаю, господин гауптман.
Айзеншмид всплеснул руками, хотел ещё что-то сказать, но сдержался. После чего вздохнул и уже совершенно спокойно спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
— Неважно, — соврал я, так как совершенно не хотелось поразить преподавателя ещё и тем, что я чувствовал себя после произошедшего очень даже прекрасно.
— Иди отдыхай, на сегодня для тебя занятия окончены, — сказал Айзеншмид. — А ситуацию эту мы позже обсудим.
— Благодарю Вас, — ответил я и направился к выходу.
Преподаватель послал на арену следующую пару, а я вышел на улицу. Немного прошёлся по территории центра, присел на скамейку у старого каштана и призадумался. Мыслей в голове было много, они роились как осы в разворошённом хулиг