Вызов — страница 54 из 62

сказал, — он щёлкнул рукой в сторону постамента, и на страницы упало пятно тени. — Защита против любопытных глаз.

И хотя Нихмеду подозревал, что комментарий был адресован лично ему, он не стал спорить. Открытая книга была слишком очевидным приглашением. Рано или поздно кто-то заглядывал в неё, пытаясь выяснить, что же изучал Вульгрет, после чего обнаруживал себя неспособным прекратить чтение, захваченным каким-то заклинанием порабощения или подавления воли. Эльф начинал понимать ход мыслей этого лича. Предыдущий противник хотел их уничтожить. Этот — желал получить контроль над их разумом.

Волшебная сфера засияла ярче, заполняя комнату резким светом и глубокими тенями. Вдоль задней стены выстроилась небольшая коллекция позолоченных доспехов и украшенного драгоценными камнями оружия. Все вещи были настолько зачарованы, что аура магии ощущалась даже через толстый слой пыли. Рядом с оружием стояла стойка с палочками и жезлами, а дальше виднелись сундуки с сокровищами. Перед одним из них уже замер на коленях Малик. Его руки по самые запястья утонули в куче самоцветов, а взгляд стал пустым и безжизненным.

Галаэрон оттащил коротышку от сундука, расшвыривая драгоценности по полу. Сделав это, он захлопнул сундук.

— Не смей!

Несколько раз моргнув, Малик потянулся за кинжалом:

— Не нужно жадничать, эльф. Здесь камней хватит, чтобы озолотить нас всех!

— Чтобы сделать нас рабами Вульгрета, — Галаэрон посмотрел на остальных. — Не трогайте их. Это приманка.

— Приманка? — Вала осматривала блестящую кольчугу.

Нихмеду сделал шаг, становясь перед ней.

— Думаю, так он создает своих немёртвых слуг. Ты видела глаза Малика.

Она кивнула.

— Умно, — Такари смотрела на сокровища, словно на кучу падали. — Если нам нельзя касаться вещей из-за опасности стать рабами, мы не сможем найти его филактерию.

— Если для начала не развеем магию, — заметил Мелегонт.

— Тогда развейте её, — сказал Джингелшод.

— Мои силы не безграничны, — волшебник смотрел на стену магических предметов. — Нужен кто-то посильнее меня, чтобы всё тут развеять.

— Я не дурак, — сказал рыцарь. — Ты не получишь желаемого, пока не сделаешь то, что я хочу.

— Это невозможно, — запротестовал Мелегонт. — Я уже использовал это заклинание однажды. Я могу сотворить его ещё раз, но потом мне придётся провести ночь, многократно повторяя заклинание, чтобы снова запечатлеть его в моем мозгу. Когда я закончу, Эльминстер уже будет здесь.

— Возможно, у Эльминстера бы получилось, — предположил Джингелшод.

— Но ты не заключал с ним сделки, — заметил Галаэрон. — И я сомневаюсь, что он захочет спасать того, кто помог Вульгрету привезти в Аскалхорн демонов. Ты можешь доверять Мелегонту.

— Ему? — глаза Джингелшода налились кровью. — Я не так наивен, как ты.

— Наивен? — взгляд Галаэрона метнулся к Мелегонту, а затем снова устремился на Джингелшода. — Ты о чем?

— Галаэрон, человек может быть двумя личностями сразу, — маг попытался вклиниться между эльфом и рыцарем. — Я всё ещё надежда Эверески.

Нихмеду продолжил смотреть на Джингелшода:

— Расскажи.

— Нет надобности говорить тебе о том, что ты и так знаешь, — сказал рыцарь. — Ты видел, как он предал Валу на мосту. Не стоит удивляться, что он солгал тебе.

Галаэрон обернулся к архимагу и обнаружил на своём пути Валу, держащую меч.

— Нет, Галаэрон, — женщина мягко оттолкнула его назад. — Ты знаешь, что я не могу позволить тебе этого.

Галаэрон ощутил в руке нечто прежде, чем понял, что сжимает собственный меч. Он отпустил оружие и снова повернулся к Джингелшоду.

— Что сказал тебе Мелегонт?

— Скажу после смерти Вульгрета, — пообещал рыцарь.

Галаэрон повернулся к Малику и спросил:

— Ты же слышал?

— Я сказал Джингелшоду, что пришел ради спасения своего народа, — ответил за него Мелегонт. — И ты лучше других должен это понимать.

Галаэрон не сводил глаз с Малика. Коротышка вздохнул и кивнул.

— Сначала, он утверждал, что пришёл спасать Эвереску, и за эту ложь получил тот же удар, что и ты. А потом сказал, что пришёл ради того, чтобы спасти свой народ. Что ему нужен Камень Карсы, чтобы вернуть шейдов домой.

— Не домой, а на его место, — разочаровано покачал головой Мелегонт. Вздохнув, он снова заговорил: — Шейд был нетерезским городом. Наши теневые маги прочли падение империи в рассветных тенях и спрятали нас в безопасности Плана Тени. С тех самых пор мы пытаемся вернуться домой — вы зовете это место Анорохом.

— Семнадцать веков. Долговато для попыток, — сказала Такари.

— На Плане Тени время течёт по-иному, — сказал Мелегонт. — Да и задача с возращением не так проста.

— Особенно, когда на пути стоят фаэриммы, — заметил Галаэрон. Гнев, звучавший в его голосе, заставил Валу достать меч. — И для начала тебе нужно было переместить их куда-нибудь ещё!

— Но не в Эвереску, — рявкнул Мелегонт, теперь такой же злой, как Галаэрон. — Но что если и так? В течение семнадцати веков мы пребываем в ловушке посреди чёрного ада, неспособные вернуться из-за фаэриммов. В течение первого тысячелетия мы сохраняли свободу, платя дань жизнями демоническим лордам, которые желали поработить нас. Семьсот лет мы сражаемся с Малаугримом за выживание. Многого ли мы просим у Эверески и остального мира, ища здесь помощи в борьбе с фаэриммами, чтобы вернуться в собственный мир?

— Вы не просили, — возразил Галаэрон.

— Эвереску — нет, — Мелегонт отстранил Валу и выпрямился во весь рост, напоминая всем присутствующим, включая Галаэрона, что ему нечего бояться рассерженного эльфа. — Но что бы вы ответили, попроси Нетерезский город помощи у ваших Старших Холма?

Вопрос заставил внутренности Галаэрона сжаться от пронзившего их холода. Ответ был очевиден. Как ему, так и Мелегонту. Старые эльфы не одобряли беспечную магию Нетерила, и, как он знал из древних манускриптов Академии, тайно радовались падению древней империи.

— Можешь быть уверен — я делаю для Эверески больше, чем Эвереска сделает для Шейда, — сказал Мелегонт. — Веришь ли, всё зависит от тебя — и твоей тени.

Не дожидаясь ответа Галаэрона, маг повернулся к Джингелшоду.

— Я полагаю, что Камень Карсы находится под этой пирамидой. Есть более простой способ достать его, так что не заставляй меня тратить драгоценное время и силы, открывая теневой туннель.

Глаза рыцаря сердито вспыхнули.

— Ты обещал…

— Не важно, веришь ли ты словам Мелегонта или нет, ты можешь верить моим, — Галаэрон понятия не имел, была ли слишком человеческая ярость его собственной или же сотворённой тенью, но он знал, что большая часть критики, обрушенной Мелегонтом на Эвереску, была справедливой. Повернувшись к магу, он сказал: — Если бы наши города поменялись местами, я, быть может, сделал бы всё, чтобы спасти Эвереску. Но знай, маг, я заставлю тебя исполнить обещание. Если Эвереска падет, я позабочусь о том, чтобы Шейду воздалось в сотни раз больше.

Мелегонт одарил его мрачной улыбкой.

— Уже воздается, эльф. Мы никогда не собирались спускать фаэриммов на ваш город — и они всё ещё остаются больше нашим, чем вашим врагом. Не стоит беспокоиться об этом.

Галаэрон повернулся к Джингелшоду.

— Моё обещание крепко, как прежде.

Мгновение, рыцарь изучал эльфа, а затем кивнул:

— Предупреждаю, не подведи меня.

Джингелшод зашагал в проход, обнаруженный Такари, скользнув в него перёд ногами. Проходя через зелёный барьер тело его подняло облако пыли. Спутники переглянулись, раскрыв рты.

Наконец, Такари заговорила:

— Иллюзия. Этот лич действительно очень умен.

Подойдя к проходу, она также скользнула в него вперёд ногами, оставляя за собой облако пыли. Потом настала очередь Галаэрона. Он обнаружил, что летит в высокую, освещённую серебряным светом пещеру. Перед его глазами предстал ряд изогнутых в сторону центральной опоры колонн, а затем он плюхнулся в озеро, заполненное вонючей, по цвету и консистенции напоминавшей ртуть, жидкостью. Маленькая рука ухватила его за волосы и потащила в бок в тот момент, когда на то же самое место приземлилась Вала. Затем был Мелегонт, создавший магию замедленного падения. Последним в озеро свалился Малик.

Спустя мгновение, группа обнаружила себя стоящей по пояс в серебристом пруду. Сквозь зеркально чистую поверхность просвечивали очертания камня размером с лошадь Малика. Из зазубренной трещины в центре вытекал фонтан серебристой жидкости, заполняя озеро и медленно исчезая в водовороте на его дальнем конце. Закручиваясь, жидкость принимала малиновый оттенок, становясь похожей на кровь.

— Как трогательно, — романтично сказала Такари. — Содеянное заставляет сердце Карсуса обливаться кровью.

— Как скажешь, хотя Карсус был слишком безумен для раскаяния, — заметил Мелегонт. — Плетение выжгло его, когда он пытался украсть божественность у Мистрил. То, что вытекает из Камня Карсы — остатки древней цельной магии.

— Цельной? — вопрос задал Малик. — С каких это пор волшебство не цельное?

— Со времён падения Нитерила, — предположил Галаэрон, вспоминая нудные тексты, которые он был вынужден читать в Академии. После этого Мистрил спасла Плетение, переродившись в Мистру, но выжившие архимаги быстро обнаружили, что больше не способны использовать свои сильнейшие заклинания без прямого вмешательства богини — дело неслыханной редкости. Большинство учёных предположило, что Мистра ограничила использование магии, таким образом защищая Плетение от новой катастрофы, но Галаэрон находил больше смысла в новом объяснении этого явления — к тому же, объяснявшему природу ледяной магии Мелегонта. — Она раскололась, — закончил он.

Мелегонт был слишком занят, придавливая полоски теневого шелка к Камню Карсы, но Малик не отставал.

— Кто раскололся? — спрашивал коротышка. — Ты про Плетение?

Галаэрон приготовился отвечать, но, вспомнив интерес, с которым Малик расспрашивал о магии теней, призадумался.