Взгляд — страница 33 из 63

— Наверное, это все спектакль, — встряла Рэйчел. — Способ заставить нас ей доверять и разрешить остаться у нас. Что именно ты сказал ей о завтрашнем вечере?

Коул сосредоточил на Рэйчел свое острое как лазер внимание.

— Тебе не следовало предупреждать смотрителей, — сказал он.

У Нэта задергались глаза. Он повернул голову к Рэйчел.

— Что?!

— А почему они, по-твоему, сюда заявились? — спросил Коул.

— Это ты им сказала? — закричал на Рэйчел Нэт. — Ты что, с ума сошла? Тот иностранец потребовал у нас разрешение на беременность! Я уже решил, что мне придется искать кого-то, чтобы его прикончить!

Ана была ошарашена. Оказывается, тут все разнюхивал не просто какой-то случайный смотритель! Здесь был Джек Домбрант. Видел ли он на борту баржи надпись «Энкиду»? Он пришел искать ее, но что ему известно о похищении Джаспера? Участвовал ли он в нем?

— Послушайте, — вмешалась Симона, — нам нельзя отвлекаться. Давайте не забывать, чем мы заняты. У нас появился реальный шанс поднять настолько сильную шумиху, что властям придется начать расследование относительно анализа на Чистоту. — Она положила ладонь на свой большой живот и оставила ее там. — Извини, Коул, — добавила она, — но она представляет собой большую опасность. Нам надо пристально за ней следить до завтрашнего вечера, а потом увезти как можно дальше от всех нас.

— Она — часть всей этой истории, — твердо заявил Коул.

— Ну, будь же благоразумен! — попросила Симона. — Может, она шпионит и доносит на тебя!

— Это — не предмет для голосования. Ариана пойдет со мной. Я обеспечу ее безопасность.

— А что будет, когда ты завтра вечером уйдешь? — спросила Лайла.

Она подала голос в первый раз — и в нем прозвучало нечто странное. Да, Ана расслышала обиду, но там было и еще что-то.

— Меня не будет всего пару часов.

— Что-нибудь может пойти не так, — возразила Лайла. — Ты можешь задержаться. По-моему, ее надо отправить на территорию «Просвещения».

— К «просветителям»? — возмутился Нэт. — Они ее не впустят!

— А я считаю, что впустят, — возразила Лайла. — Ричард тоже про нее говорил.

Рэйчел фыркнула и в гневе удалилась из кубрика.

Ана напряженно застыла. «О, боже! — подумала она. — Они считают меня частью какого-то Взгляда в будущее, в котором Коул исцелит мир!»

Коул прикусил щеку, обдумывая слова сестры.

— Может быть, ты и права, — сказал он Лайле. — Ладно. Мы отправимся к «просветителям». Если уж на то пошло, то, по-моему, нам всем надо уйти туда. Смотрители сюда вернутся и попытаются на нас давить. Сейчас нам всем там будет безопаснее всего. Вы двое все равно собирались вернуться, чтобы ребенок родился там.

Симона посмотрела на Нэта. Когда он встретился с ней взглядом, его лицо смягчилось. Она кивнула. Он взял ее за руку и помог подняться по трапу.

— Ну что ж, нам пора, — сказал Коул.

Ана не двинулась с места. Мысленно она по-прежнему стояла на краю обрыва и смотрела в пропасть. Ей хотелось довериться Коулу, но ее одолевало противное беспокойство. Для нее, выросшей в Общине, лагерь сил зла, спрятанный за стеной, был настоящим пугалом: зловещим, опасным, тревожащим. А что, если в ней проснулась болезнь? Что, если все это — сложная галлюцинация, и она вот-вот добровольно отправится в секту, чтобы спастись, хотя на самом деле это будет равнозначно самоубийству?

— Ариана?

— Я не могу, — сказала она, — извините. — Недоумение, отразившееся во взгляде Коула, почему-то ее опечалило. Она опустила глаза. — Мне надо найти Джаспера.

— У меня за стеной есть знакомый, который смог бы хакнуть записи Центра психиатрической реабилитации.

Ана отрицательно качнула головой.

— Я понимаю, что ты хочешь мне помочь, но я не могу уйти к «просветителям». Твое видение… твой Взгляд… Ты веришь в высшие планы, а я… я не верю.

Наступило молчание. Коул повернулся и воззрился на сестру.

— Я объяснила ей, что такое Взгляд, — поспешно проговорила Лайла. — Я не…

— Ладно, — сказал Коул, обращаясь к Ане. Их взгляды встретились. Буря, бушевавшая в ее душе, выходила из-под контроля, грозила прорваться сквозь годами выпестованное самообладание. — Забудем.

— Послушай!.. — возмутилась Лайла.

— Нет, — прервал ее Коул, — я согласен с тем, что Нэту, Симоне и Рафферти надо уходить, но я не потащу туда Ариану против ее воли. Ты можешь вернуться с ними за стену или можешь пойти с нами. Решай сама.

Лайла бросила на брата гневный взгляд.

— Двигаем, — заявил Коул, поворачиваясь к ней спиной.

* * *

Пока Лайла с Коулом собирали одежду, еду, кухонные принадлежности и спальные мешки, Ана дожидалась на палубе. Она поправила висевшую на плече сумку, наблюдая, не появится ли смотритель Домбрант, и сожалея о том, как на нее посмотрел Коул, когда она сказала, что не верит во Взгляд. Но она же говорила правду! И она не допустит, чтобы они считали, будто она — какое-то знамение или святая, посланная им на помощь.

Через несколько минут появились Коул и Лайла, вытащившие из люка походные рюкзаки. Пройдя по палубе, они перебросили свою ношу на берег. Пока Коул запирал люки, Лайла перепрыгнула на борт баржи Нэта и исчезла в рулевой рубке. Ана смотрела вниз, на грязную воду канала. Металл застучал о металл: это Коул приколачивал легкие доски поверх плексигласовых окон. Лайла вернулась как раз в тот момент, когда он заканчивал эту работу. Не обменявшись ни словом, они втроем сошли на берег.

Коул убрал сходни и бросил их в шлюз. Они громко плюхнулись в воду. Ана с сожалением смотрела, как они идут на дно. Из-за нее они вынуждены бросать свой дом. Коул и Лайла не жалели сил, чтобы ей помочь, а она не смогла довериться им настолько, чтобы пойти следом за ними к «просветителям».

Коул закрепил цепью свой мотоцикл и накрыл его брезентом, и они с Лайлой двинулись по бечевнику, не оглядываясь. Ана догнала их. Они зашагали на запад вдоль русла, проходя под оживленными рынками и следуя изгибам реки, а потом направились на север через какой-то жилой квартал, игровую площадку и парк. Из него они вышли на узкую улицу и свернули налево в переулок, который привел их к станции «Камден-роуд». Там Лайла ввела в билетный автомат свой стержень удостоверения личности и купила три билета. А потом они ждали на платформе, пока не появился поезд, следовавший в южном направлении.

Поездка до «Форест-хилл» на юго-востоке Лондона оказалась мучительно долгой, приходилось подолгу дожидаться переполненных электричек. Им понадобилось сделать три пересадки, и молчание между ними становилось все более гнетущим, а под конец стало просто непреодолимым. Почти все время Коул стоял в стороне от девушек, кому-то звоня и отсылая сообщения через интерфейс. Пару раз Лайла попыталась улыбнуться Ане, но напряженность и разочарование, оставшиеся в ее взгляде, только усиливали печаль Аны.

Ана решила рискнуть и подключить свой интерфейс на те три секунды, которые ей понадобятся для того, чтобы выйти из сети. Безусловно, смотрители поставили ее под наблюдение. Они зарегистрируют ее мимолетное появление где-то между Шэдвеллом и Уоппингом. Тем не менее она больше не в силах была выносить это давящее молчание. И потом, смотритель Домбрант и без того уже знает, что она в бегах. Фиксация какого-то поезда в восточном Лондоне отнюдь не поможет ее найти.

Выйдя из сети, она выбрала сборник пьес Шопена и Шумана и откинула голову на спинку сиденья. Путаные образы наполняли ее голову. Ее мысли поплыли, и она обнаружила, что оказалась в прошлом, на автопарковке «Барбикана», где искала Джаспера после концерта.

По стенам стекала вода. Пульсировал странный свет. Она пыталась переставлять ноги, но какая-то жижа тащила ее за туфли. Она вдруг поняла, что не одна. Какая-то тень зашевелилась, стягиваясь и собирая вокруг себя темноту, словно складки материи. Из чернильно-черного центра возникла странная фигура. Ана воззрилась на темные провалы в том месте, где должны были находиться глаза. Ее охватил леденящий ужас. На нее напали зомби!

Она отчаянно заметалась, ища выход. Вокруг нее тени сгущались, превращаясь в черные двери, сквозь которые заходили зомби. Первая тварь уже догоняла Ану. Пульсирующий свет впивался ей в голову зубцами боли. Во сне она крикнула, зовя Коула, — и в ту же секунду ее голова ударилась об оконную раму вагона.

Моргая, она проснулась. Поезд с грохотом шел по неровному пути. В наушниках плыли «Капли дождя» Шопена. За окном пролетали ряды приземистых домов, узкие задворки которых либо заросли бурьяном, либо тонули в мусоре.

— Приехали, — объявил Коул.

Ана подняла взгляд и глотнула его присутствие с неуютной смесью облегчения и робости. Сидевшая напротив Лайла встала. Поезд подполз к станции «Форест-хилл», и они вышли.

Со стороны платформы станционное здание имело простой навес. К крыше были подвешены корзинки с пластиковыми цветами — настолько старыми, что зеленый и красный материал поблек и пошел странными волнами. Они прошли по пешеходному мостику и оказались на оживленной улице. Было уже почти шесть часов вечера. Уличные торговцы начали собирать свои лотки, люди спешили по домам. Ана плелась за Коулом и Лайлой, едва замечая неаккуратные ряды старинных домов по обе стороны улицы, разбавленные современными бетонными строениями. Подъем в гору ее вымотал, но это хотя бы позволило ей сосредоточиться на чем-то кроме мрачного молчания Коула.

Наконец они сошли на ведущую к какому-то дому дорожку и постучались в дверь особняка, построенного в тридцатых годах двадцатого века и разделенного на десяток квартир.

Входную дверь тут же открыли. Их впустили в темноту, и створка закрылась за их спинами. В мерцающем свете свечи какой-то мужчина провел их мимо лестницы и открыл им еще одну дверь. Заведя их в комнату, он принялся зажигать новые свечи, так что стало видно, что они оказались в комнатке размером примерно девять квадратных метров с двумя односпальными кроватями, комодом и шкафом. Слабый розовый свет от уходящего за горизонт солнца пробивался сквозь задвинутые занавески. Коул сунул мужчине деньги и предупредил, что кое-кого ждет. После этого он закрыл и запер дверь, и они трое остались одни.