Взгляд на проблему — страница 59 из 100

Вскоре я уже направлялся в Оман, чтобы встретиться с Хью Олдхэмом, бывшим офицером ДПЛП, который был военным советником старого султана и все еще работал на нового. Он сказал мне, что это место почти не изменилось со времени моего последнего посещения в 1959 году: здесь по-прежнему не было дорог, школ или медицинских учреждений, а сельское хозяйство на некогда плодородной равнине Салала, расположенной между горами и морем, было разрушено в результате целенаправленных репрессий старого султана. Политические проблемы в Дофаре становились все более серьезными, поскольку горные повстанцы получали помощь от других поддерживаемых коммунистами повстанцев в южной части Йемена (ныне известной как Народно-Демократическая Республика Йемен, или НДРЙ) и угрожали разгромить небольшие вооруженные силы султана Кабуса. Было ясно, что он нуждается в совете и помощи в подавлении восстания.

Я вернулся в Шарджу в состоянии некоторого возбуждения. Казалось, удача снова была на моей стороне: куда бы я ни поехал, везде меня поджидали проблемы. Как и в Адене, я смог связаться с Джонни и сказать: "Хорошие перспективы для действий. Пришлите отряд", и в сентябре вышел небольшой отряд из пятнадцати человек под командованием Кейта Файмса, жесткого и неортодоксального офицера парашютно-десантного полка, обладавшего особым даром находить общий язык со своими солдатами. Его общая директива состояла в том, чтобы начать разработку политики обороны равнины Салала и окончательного разгрома повстанцев-джебали; и поскольку, с политической точки зрения, это было очень деликатное задание, проникновение его команды в Оман осуществлялось в обстановке строжайшей секретности. Они обосновались в прибрежном городе Мирбат, получив инструкции жить с местными жителями и заручиться их поддержкой, но не покидать пределы своего района.

Так началась кампания, которая, возможно, войдет в историю как самая важная и масштабная из всех, когда-либо проводившихся SAS. Наше присутствие в Омане, длившееся более четырех лет, позволило остановить и, наконец, рассеять волну коммунизма, которая угрожала захлестнуть Южную Аравию. При разработке этой кампании SAS следует отдать должное большой военной и политической дальновидности; что касается меня, то мне посчастливилось оказаться в нужном месте в нужный момент и помочь запустить цепь событий, которые оказали огромное благотворное влияние на регион.

В Шардже до нас начали доходить слухи о потенциально опасных событиях на полуострове Мусандам, похожем на рог носорога, который вдается в Ормузский пролив, самое горло Персидского залива. Через своего знакомого в Дубае я узнал, что группа иракских смутьянов пыталась взбунтовать шиху, примитивное племя, которое кочевало по бесплодным горным пустыням в этой части Аравии. Мусандам был частью Омана, но старый султан никогда не обращал на него и его народ никакого внимания, и теперь возникла опасность, что там могут обосноваться чужеземные силы. Если бы это произошло, они могли бы, по меньшей мере, помешать нашему военному выводу, а в худшем случае, если бы поддерживаемый коммунистами режим получил контроль над устьем Персидского залива, последствия для поставок нефти в Западный мир могли бы быть катастрофическими.

Я снова связался с Джонни Уоттсом и сообщил ему новость о том, что нашел роль для SAS. В Англии Рэй Найтингейл собрал небольшой отряд, но планы развивались так быстро, что еще до того, как контингент SAS прибыл на Ближний Восток, главнокомандующий Ближним Востоком генерал-майор Роли Гиббс (впоследствии начальник Генерального штаба) попросил командующего сухопутными войсками бригадного генерала Филипа Уорда организовать совместное наступление которая стала известна как операция "Завтрак". В то время как объединенные силы SAS и "Скаутов замирения Омана" совершали высадку с воздуха и моря на побережье, отряд из эскадрона "G" ночью совершил прыжок со свободным падением в Вади-Раудах, крутую долину, которая поднималась от моря и заканчивалась плато на высоте четырех тысячи футов над уровнем моря, охраняемый отвесными горными стенами высотой в семь тысяч футов. Здесь, наконец, были условия операции, которые требовали использования прыжков со свободным падением - возможность, которую я предвидел, когда впервые занялся парашютным спортом в 21-м полку SAS. Идея заключалась в том, что если кто-то из врагов избежит вторжения на побережье и проберется вглубь страны, его отрежут парашютисты, которые также займутся любыми диссидентами, уже находящимися на территории страны.

По любым стандартам это было опасное предприятие - впервые SAS использовала прыжки со свободным падением в боевой операции. Но поскольку важна была внезапность и существовал риск того, что вертолеты будут сбиты, если они попытаются высадить людей в горах, десантирование с воздуха казалось наилучшим вариантом.

Командиром 3-го отряда был Майк Роуз, еще один выдающийся боец Колдстримского полка, который впоследствии стал командовать 22-м полком SAS и стал генералом26.1 Это был мой первый опыт работы с ним, и он был освежающим. Его карьера была необычной в том смысле, что, будучи слишком молодым для призыва, он поступил в Оксфорд и получил ученую степень, прежде чем записаться в армию. Высокий, стройный человек, обладавший исключительной энергией, как умственной, так и физической, он выдавал идеи, как другие энергичные люди выдают шутки. На самом деле он был таким жизнерадостным, что руководить им было все равно что пытаться дрессировать молодую скаковую лошадь, и у меня было ощущение, что он управляем лишь наполовину.

На первый взгляд, операция "Завтрак" не увенчалась успехом. Штурм побережья оказался слегка фарсовым. В результате картографической ошибки наши люди прибыли с моря на вертолете и резиновой лодке, чтобы приземлиться в местечке под названием Джумла, но не обнаружили никаких признаков присутствия иракцев. Слишком поздно они поняли, что мы перепутали Джумлу с другой деревней под названием Гумла, расположенной в нескольких милях вниз по побережью. Там, в свое время, они действительно нашли дом, в котором хранились медикаменты и документы, свидетельствовавшие о том, что это здание использовалось врагом, но сами иракцы исчезли.

Высадка в Вади-Раудах была превосходно спланирована эскадроном "G", и я сам совершил несколько тренировочных прыжков с бойцами 3-го отряда. В последнюю минуту я подробно проинформировал их перед вылетом их самолета из Шарджи в 03:00 12 декабря. Когда его огни исчезли среди звезд над пустыней, меня не оставило то ужасное чувство, которое к тому времени я уже так хорошо знал, - что я больше ничего не могу сделать, кроме как ждать, чтобы узнать, что же произошло.

Отряд совершил прыжок с высоты 11 000 футов в 04:00, и операция была выполнена безупречно, за исключением одного случая невезения: один из бойцов, младший капрал Пол Редди (больше известный как »Рип"), погиб, когда у него не раскрылся парашют. Никто точно не знал, что произошло, но, похоже, Редди, легкий и невероятно тренированный человек, в последнюю минуту проделал свой обычный трюк, запихнув в свой "берген" несколько дополнительных вещей, "на всякий случай". На этот раз в качестве них были тринадцать заряженных магазинов к пулемету "Брен", каждый из которых весил по нескольку фунтов, и оказалось, что вес "бергена" сделал его неустойчивым, так что он начал кувыркаться в воздухе и запутался в стропах парашюта.

Его смерть стала тяжелым ударом: мы не только потеряли хорошего человека, но и на следующий день за его телом должен был прилететь вертолет, что нарушило секретность операции. И снова наши люди обнаружили лишь следы присутствия противника - следы от опорных плит, оставшихся после стрельбы из минометов, и так далее, но, хотя спецназовцы прибыли незамеченными и пролежали полтора дня на наблюдательных пунктах, они не заметили никаких передвижений противника. Когда они вышли из укрытия и столкнулись лицом к лицу с шиху, туземцы были удивлены, но не так сильно, как мы надеялись. Ходили слухи, что это были люди каменного века, которые никогда в жизни не видели белого человека, на самом деле они были хорошо знакомы с западными лицами, поскольку некоторые из них работали на нефтяных вышках в Персидском заливе. Тем не менее, они все еще были чрезвычайно примитивны и жили в почти невообразимо суровых условиях. Один мужчина, которого мы нашли с ужасными ожогами на животе, сказал нам, что ему дали средство от головной боли.

Тем не менее, даже если операция "Завтрак" не принесла немедленных или ощутимых результатов, ее долгосрочный эффект был неисчислим, поскольку она пробудила интерес Омана к своей северной провинции. Отряд SAS под командованием Фреда Фимли оставался в Мусандаме в течение месяца, составляя карту местности, завоевывая сердца и умы и (в течение трех незабываемых дней) развлекая главнокомандующего Роли Гиббса, который внезапно объявил, что хотел бы присоединиться к патрулю. Перед тем как отправиться в пустыню, он нервничал из-за того, что мог оказаться недостаточно подготовленным, чтобы идти наравне с остальными, и поэтому приложил много усилий к подготовке. Конечно, солдаты ни за что не оставили бы его здесь, и я сделал все возможное, чтобы успокоить его, но он серьезно отнесся к своим приготовлениям и несколько раз выходил на стрельбище пострелять из своего оружия. Перед самым уходом он подошел ко мне и с гордостью сказал: - Я сократил вес своего рюкзака до абсолютного минимума. Я разрезал свою зубную щетку пополам!

Прежде чем покинуть Мусандам, мы привлекли подразделения вооруженных сил султана, которые построили взлетно-посадочную полосу в нижней части вади, и Кабус начал уделять серьезное внимание той части мира, которая в силу своей топографии имела огромное стратегическое значение. Уход британцев из Персидского залива прошел без каких-либо боевых действий или беспорядков, которые сделали наш отъезд из Адена таким неприятным, и страна, благосклонно настроенная к Западу, по-прежнему владела ключом к Персидскому заливу.

Тем временем начала развиваться ситуация в Дофаре. Как и в Малайе и на Борнео, нашей целью было помочь местным жителям помочь самим себе: если повезет, мы могли бы дать им толчок к восстановлению их страны, но в конечном итоге именно им пр