Взгляд со звезд — страница 33 из 70


Во-первых, фантастика, проповедующая идеалы «золотого века», по-прежнему выходит, но она сильно отличается от произведений предыдущих периодов. Диапазон тем значительно увеличился, писатели придумали далекие миры, совершенно не похожие на реальность, и человечество в этих работах все чаще описывается как единое целое. Писатели-фантасты проявили интерес к причине существования Вселенной и ее главным тайнам. Мы видим все больше супертехнологий, которые значительно выходят за границы реальности. У писателей появилось «сознание, создающее миры». Они не довольствуются тем, чтобы просто перевести свои истории на новый уровень реальности, и вместо этого пытаются создать воображаемые, но при этом логически последовательные миры. Даже в традиционной «технологической» фантастике 1980-х писатели сходились на том, что технические идеи должны служить для выражения литературных тем. Фантастика, популяризирующая науку, окончательно исчезла. В традиционной технологической фантастике на китайских авторов больше всего повлияли такие писатели, как Артур Ч. Кларк и Айзек Азимов.


Во-вторых, усиливаются позиции не той фантастики, которая популяризирует науку, а, скорее, «литературной» фантастики. Это – эхо «новой волны». В таких произведениях обычно используют более тонкие и авангардные методы выражения, а мир в основном изображен с точки зрения индивида; в них существование Вселенной преломляется через ощущения и чувства отдельного человека. Четкая и стабильная реальность традиционной научной фантастики теперь наполнена неопределенностью, она разветвляется и разбивается на осколки. В литературных формах фантастики наука и техника уже не играют столь важную роль, как раньше, а идеи больше не обладают логической стройностью, но, скорее всего, собраны из малопонятных символических ассоциаций. В этом поджанре фантастики есть много прекрасных новых работ, часть которых используют темы, позаимствованные из древней китайской истории и мифологии. Но даже если технологии придают этим работам определенный научно-фантастический флер, они все равно тесно связаны со своим сверхъестественным «ядром». Эти работы продолжают размывать границу между научной фантастикой и другими жанрами художественной литературы. На китайских фантастов, которые работают в такой стилистике, наибольшее влияние оказали такие иностранные писатели, как Рэй Брэдбери и Филип К. Дик, а также Альфред Бестер и Брайан Олдисс.


В-третьих, появился киберпанк. На сегодняшний день самыми влиятельными работами этого вида НФ в Китае являются «Нейромант» Уильяма Гибсона и «Истинные имена» Вернора Винджа.


Интересно здесь то, что в этих трех видах научной фантастики практически утрачен оптимизм, который был характерной чертой китайской фантастики. Скептицизм и тревога относительно технологического развития теперь проявились не только в мировой, но и в китайской фантастике. Видения будущего стали более мрачными. Даже если автор описывает светлое будущее, оно появляется только после практически немыслимой катастрофы. Главным результатом влияния западной фантастики на китайскую, возможно, является изменение отношения к науке.

III
Влияние зарубежной научной фантастики на китайских читателей

Китайские читатели фантастики эволюционировали, превратившись из широких народных масс в специализированные группы. В течение трех предыдущих периодов процветания любителей НФ можно было обнаружить во всех слоях общества. Хотя в 1950-х читатели были моложе, они не сформировали особый класс фанатов фантастики, или фэндом. Начиная с 1990-х ситуация сильно изменилась: появился фэндом, и в конце концов оформились его границы. При этом массовые читатели никуда не делись, но их предпочтения сильно изменились. Поэтому, чтобы оценить влияние зарубежной фантастики на китайских читателей, нам нужно учитывать, что они делятся на две разных группы.


Первая: массовый читатель. Влияние иностранной НФ на китайского массового читателя – это очень простая тема, и я могу всесторонне описать ее, назвав всего одно имя: Жюль Верн. С конца эпохи правления династии Цин произведения Жюля Верна издаются в Китае постоянно: по данным неполной статистики, после основания Китайской Народной Республики основные работы Жюля Верна переиздавались почти 30 раз. Он – единственный иностранный писатель-фантаст, который действительно стал популярным в Китае, и ни одно другое фантастическое произведение не оказало такого влияния на китайское общество, как романы Жюля Верна. Для китайского массового читателя Жюль Верн – символ НФ; для многих он – единственный фантаст, произведения которого у них есть. Девяносто процентов моих знакомых не могут назвать ни одного другого иностранного фантаста.


Огромная популярность Верна вызвана несколькими факторами, действовавшими в разное время. Во-первых, его идеи – простые и чистые, и его произведения обладают таким здоровым тоном, что их можно было без проблем печатать почти в любой исторический период. Кроме того, именно из-за чистоты его произведений учителя и родители могут спокойно рекомендовать книги детям. Во-вторых, Жюль Верн смотрел на науку с оптимизмом и верил в способность человека покорить природу, а это совпадает со стратегическим мышлением китайского общества. Конечно, популярность его романов в Китае неразрывно связана с их уникальным шармом: увлекательные сюжеты приключенческих историй XIX века, интересные факты, а также простые, но запоминающиеся персонажи – все это удовлетворяет потребности китайских читателей.

Кроме Жюля Верна, в Китае известен еще один западный писатель – Герберт Уэллс, однако его влияние значительно ниже, чем у Жюля Верна. Произведения Герберта Уэллса в основном рассматривались через призму социологии и политики.

Определенной известностью у китайских читателей обладает и Айзек Азимов, но из-за того, что его «Путеводитель по науке» был переведен и опубликован в 1980-х, а его фантастические романы появились в Китае позже, он гораздо больше известен как автор научно-популярной литературы.

Если не считать этих троих, иностранные фантасты практически не известны массовому китайскому читателю.

В Китае облик зарубежной фантастики в основном создают фильмы и телесериалы. К числу наиболее влиятельных произведений относится фильм «Мир будущего» конца 1970-х и снятый в 1980-х телесериал «Человек из Атлантиды», а также японское аниме. Их большая популярность, возможно, связана с тем, что других фантастических фильмов и сериалов в прокате было очень мало, и все остальные были очень скучными. В целом американские фантастические фильмы и сериалы не пользовались такой популярностью, как другие фильмы и сериалы. Например, когда «Звездные войны» наконец появились в Китае, они вызвали гораздо меньший отклик, чем, например, фильм «Титаник».


Вторая: фэндом. Начиная с 1990-х годов в Китае постепенно начала формироваться группа читателей – в основном студентов и школьников, – которых интересовала именно научная фантастика. Возможно, их меньше, чем обычных читателей, но они превратились в стабильную группу, и именно они стали главной аудиторией для иностранных фантастов, издающихся в Китае.

У этих читателей появились свои особенности. Прежде всего, их сильно заботит то, что именно можно назвать «научной фантастикой», и больше всего им нравится стиль «золотого века». Поэтому наибольшей популярностью у китайских читателей пользуются писатели, представляющие этот вид фантастики, – такие, как Айзек Азимов, Артур Ч. Кларк, Роберт Сойер и Вернор Виндж. В то же время читатели тепло принимают фантастику, написанную четким и ясным языком, – такие произведения, как «Игра Эндера» Орсона Скотта Карда и другие романы этого цикла.

С другой стороны, фантастические произведения, написанные сложным языком, в авангардном стиле и обладающие серьезными литературными качествами, не пользуются большим спросом. Роман «Подлинные имена» Вернора Винджа, например, более популярен, чем «Нейромант» Уильяма Гибсона. Влияние «новой волны» всегда было слабее, чем влияние «золотого века».

В связи с различиями в культурном контексте тщательно разработанные темы христианства и Западной истории – такие, как табу на вмешательство в эволюцию человека или искупление грехов в Судный день, не очень интересны китайским читателям.

Все вышесказанное – всего лишь попытка вкратце рассказать о влиянии зарубежной научной фантастики на Китай. Уже прошло сто лет с тех пор, как НФ пришла в Китай с Запада; она знала взлеты и падения, и в ее истории великое множество неожиданных поворотов. Мне кажется, что в ходе модернизации Китая прогресс и взаимообогащение фантастики будут играть важную роль в культурном обмене между Востоком и Западом.

Опубликовано в «Мире научной фантастики»

№ 9, 2007 г.

Ежегодная антология китайской научной фантастики – 2007Предисловие

I

В эту ежегодную антологию вошли рассказы и повести, опубликованные с октября 2006 г. по октябрь 2007 г. в китайских журналах, публикующих фантастическую литературу, а также отрывки из романов, выпущенных китайскими издательствами.

За этот период ситуация на китайском рынке фантастики значительно не изменилась; фантастику в основном издают журналы, главные из которых «Мир научной фантастики», «Выставка мировой фантастики», «Король фантастики», «Идеи девяти континентов» и «Идеи 1+1».

Глядя на стили этих журналов, мы четко видим современные тенденции развития научной фантастики. Первые три из указанных изданий – традиционные фантастические журналы, которые по-прежнему придерживаются традиционного определения научной фантастики и ориентируются на ее ценности. Примечательно, что помимо художественных произведений в этих журналах также публикуются новости из мира технологий. Кроме того, в «Мире научной фантастики» и «Выставке мировой фантастики» выходят большие иллюстрированные статьи, посвященные науке. С другой стороны, «Идеи девяти континентов» и «Идеи 1+1» посвящены более крупным явлениям в фантастике и других жанрах литературы вымысла. По сравнению с первыми тремя журналами стиль этих изданий более авангардный; они больше следят за модными трендами. Границы между научной фантастикой и фэнтези в них больше не подчеркиваются и даже намеренно размываются. Опубликованные в них произведения – яркие, написанные в свободном стиле – обладают признаками более крупного, еще формирующегося жанра литературы вымысла. Поддержка традиций и новых веяний подготавливает почву для создания богатой и разнообразной китайской фантастики.