– Разве не все мы желаем того же самого? Или… почти все, – смешалась Али. – Но, кажется, я понимаю, что вы хотите сказать.
– Взрослые люди могут и сами себя поддерживать, однако Эмрис, боюсь, так и не повзрослел по-настоящему. Он, как и его отец, всегда оставался в тени Сайласа Торнбрана. В тени того, кто значительно сильнее и влиятельнее.
– Однако остальным гостям смерть альда Брогана не принесла никакой выгоды.
– Ну почему же никакой? Только материальной. Но изменить завещание можно и позже. А вот убить человека, чтобы он промолчал, не выдал… Это вполне вероятно.
– Полагаете, убитый мог кого-то шантажировать?
– Как вариант.
Алита смахнула упавшие на лицо пряди волос, в свете огня камина отливавшие медью, и наклонилась чуть ближе к собеседнику.
– И кого же из гостей вы подозреваете, альд Ристон?
– Ты ведь уже начала собирать их алиби?
– Да, но почти у всех оно весьма смутное. Например, Бертина Эштон… Она искала мужа и видела альда Брогана еще живым, но кто может подтвердить истинность ее слов? Или князь Чаудхари… Когда я встретила его в коридоре, он сказал, будто собирался прилечь подремать, но что делал до того, как пойти к себе в комнату? Валентайн Эштон находился в курительной в полном одиночестве, а она совсем близко к малой гостиной. К тому же, альд Торнбран сказал, что практически всем известно о его коллекции, где немало острых предметов.
– Так и есть, – кивнул Киллиан. – Он всегда ею хвастался, демонстрировал каждое новое приобретение. Эмрис лелеет надежду, что однажды сможет все продать и выручить кругленькую сумму. Его самого не слишком привлекает оружие. Хорошо, что его дядя не знает о мечте племянника.
– А если подозревает? И намерен завещать коллекцию кому-то другому? – предположила Али. – Ведь наследники могут получить не только деньги. Есть еще замок, ценные вещи… А преступления совершаются и из-за гораздо меньшей суммы.
– Согласен.
– Потому мне и крайне любопытно, кто же получил поместье и все имущество отца сестер. Ведь не стало целой семьи! Альд Броган должен был точно это знать, но, возможно, Сайлас Торнбран также осведомлен. Не случись досадной неприятности с ногой, я бы уже сейчас отправилась к нему! Однако не факт, что он пожелает говорить, – добавила она со вздохом, вспоминая то, как обычно дозировал информацию владелец замка, так и не поведав ей многих нужных деталей.
– Я могу пойти вместо тебя.
– Ох, боюсь, вам он и вовсе ничего не скажет!
– Посмотрим.
Ристон, поставив на туалетный столик пустой бокал, поднялся с места и, должно быть, собирался покинуть ее спальню, когда раздался стук в дверь.
Переведя растерянный взгляд с лица Киллиана на дверь, Алита дала позволение войти. В комнате появилась заплаканная горничная. Кажется, она вовсе и не обратила внимания на то, что гостья в спальне не одна, во всяком случае, никак не прокомментировала его присутствие, лишь машинально поклонилась и принялась собирать на поднос посуду, оставшуюся от ужина.
– Я пойду, – сообщил Ристон, прощаясь. – До завтра. Скорейшего выздоровления.
Шагая по освещенному свечами коридору, он услышал слова, которые доносились из-за приоткрытой двери одной из комнат.
– Негодяйка! – выкрикнул женский голос, растерявший все кокетливо звенящие нотки, свойственные тому в прочих разговорах. – Мерзавка! Погоди у меня, вот вернемся в столицу, и я тебя проучу…
– Я не знаю, как это получилось!
– Все вы так говорите! Прозевала, не уследила! А, может, сама же и своровала?! Признавайся! Немедленно!
За этим последовал звук пощечины. Киллиан заглянул туда, где разворачивалась некрасивая сцена, и увидел стоящую посередине комнаты Флориану Эдевейн. Перед ней неуклюже скорчилась камеристка, прижимая ладонь к покрасневшей от удара щеке.
– Добрый вечер! – произнес Ристон.
– Вы?! – Флориана вскинула на него взгляд темных блестящих глаз и бросилась к нему так, словно искала защиты. – Я больше не могу здесь оставаться, альд Ристон! Сначала убийство, а теперь меня ограбили! Неужели совсем никак нельзя уехать?
– Об этом вам лучше спросить у нашего гостеприимного хозяина, – отозвался он и почувствовал неожиданную и неприятную волну брезгливости, когда гибкие пальцы девушки обвили его запястье, словно какие-то ползучие тропические насекомые. – Прошу извинить меня за вмешательство, однако должно сказать, что слуги в королевстве – совсем не то же самое, что ваши рабы на плантациях. Они требуют другого отношения.
– Ах! – скривилась она. – Вы избаловали их своим другим отношением. Может, еще прикажете кормить прислугу с серебряной посуды? Вот вам результат – кража посреди бела дня. Мне очень дорого то украшение, и я намерена вернуть его любой ценой.
– Может быть, вы просто положили его куда-то и запамятовали, альда Эдевейн?
– Ничего подобного. Да и всю комнату уже обыскали. Демоны бы побрали и замок, и всю эту публику! Я хочу домой! Хочу видеть за окном палящее солнце и зелень, а не бесконечный белый снег!
– Могу понять вас, я бы тоже не отказался вернуться в Бранстейн, но пока у нас нет иного выбора, потому следует как-то уживаться с окружающими нас людьми.
– Не собираюсь ни под кого приспосабливаться. Пусть все остальные уживаются со мной. Но для вас, альд Ристон, я могу сделать исключение.
– Тогда я бы попросил вас больше не применять рукоприкладства. Ваша камеристка и без того достаточно наказана. Она ведь приболела еще по дороге сюда?
– Да, совершенно неприспособленное существо, – отмахнулась Флориана, небрежным жестом отсылая девушку прочь. – А вы, я вижу, готовы пожалеть всех. Только почему-то не меня.
– Как мне кажется, вы не нуждаетесь в жалости, – заметил Киллиан.
– Не считаете же вы, что мое сердце сделано из камня? – отозвалась собеседница, кончиками пальцев касаясь прикрытой кружевами высокой груди, точно приглашая его обратить внимание на оную часть тела.
– О том судить не мне. Доброй ночи! Будем надеяться, что ваша потеря вскоре отыщется.
– Будем надеяться, – разочарованно повторила за ним молодая альда и хлопнула дверью перед его носом.
Ристон продолжил путь, надеясь, что Сайлас Торнбран еще не лег спать. В вечерней полутьме замок казался опустевшим, тихим, таинственным. Закрытые двери, молчаливые статуи, стыдливо закутанные в свои мраморные покрывала, негромкое потрескивание догорающих свечей. Постепенно все вокруг обволакивала ночная тьма. А за окнами продолжали сыпаться густые снежные хлопья, превращая замок Торнбран в подобие игрушки, заключенной в стеклянный шар, который следовал встряхивать, чтобы увидеть внутри маленький снегопад.
– Кто здесь? – Одна из дверей заскрипела, и оттуда, пошатываясь, вышел Эмрис. – Киллиан? Что ты тут бродишь в одиночестве? Пойдем, друг мой, выпьем перед сном.
– Где твой дядя?
– Дядя? Может, в кабинете, а, может, уже десятый сон видит. Альда Эдевейн устроила тот еще концерт, требуя от него как следует потрясти горничных. Жаль, что ты не видел. Мы будто в старые времена вернулись, честное слово! Будь поблизости незамерзшая река, она бы заставила устроить бедняжкам окунание на стуле. А виновнице распорядилась бы отрубить руку.
– Не удивлюсь, – поморщившись, ответил Ристон и придержал за локоть собеседника, когда тот чуть не упал. – Больше ничего интересного не происходило? Никаких новостей об убийстве или… осведомителях альда Торнбрана?
– Боюсь, пока нет. Но что-то мне подсказывает, что наши неприятности только начинаются. Мы должны быть сильными… или напиться так, чтобы и вовсе больше ни о чем не думать!
– Соберись! – встряхнул его Киллиан. – Сейчас ты ляжешь в постель, а наутро и не притронешься к вину. Нам нужно будет серьезно поговорить.
Глава 22
Лорин наклонилась над подносом, отвернувшись от Алиты, но от нее не укрылось то, как покраснело от слез круглое лицо девушки. Судя по всему, Флориана задала прислуге жару, обвинив в воровстве. Да и хозяин наверняка во всем поддержал гостью.
– Вам что-то еще нужно? – спросила горничная.
– Больше ничего, спасибо, – мягко ответила Али. – Отдыхай. Надеюсь, скоро все наладится.
– Ох, как же я ненавижу таких людей! – выдохнула Лорин со злобой, которую сложно ожидать от столь милого и скромного создания. – Мы для них – точно пыль под ногами. Но вы ведь не такая, правда?
Алита вздохнула. Она могла бы рассказать, что до сих пор не привыкла к тому, чтобы ей прислуживали, но эти слова нарушили бы легенду о том, что Сайлас Торнбран приходился ей дальним родственником. Однако оставлять горничную без утешения, в котором та нуждалась, тоже не хотелось.
– Все люди разные, Лорин. Кто-то способен с уважением относиться почти к каждому, с кем его сводит жизнь, а кто-то с презрением смотрит на тех, чье положение ниже его собственного. Думаю, альда Эдевейн как раз из таких.
– Заносчивая гордячка, – пробормотала себе под нос горничная. – Ох, вы ведь не передадите ей то, что я тут вам наговорила? Непохоже, что вы с ней в добрых отношениях.
– Ты весьма наблюдательна, – хмыкнула Али. – Разумеется, не передам. Но тебе следовало бы быть осторожнее со словами.
– Знаю. Так я могу идти? Спокойной вам ночи!
Отпуская девушку, Алита вздохнула, понимая, что этому пожеланию не суждено сбыться. Ее ждал новый сон. Потому и наступающая ночь, и следующие в ближайшее время едва ли будут спокойными.
Боль в ноге почти перестала тревожить, так что Али улеглась поудобнее, создав из одеяла подобие уютного гнездышка. Расслабленное сытным ужином и вином тело требовало отдыха, но мысли упрямо возвращались к недавнему разговору с Киллианом. Горячее желание Ристона принять участие в расследовании, хотя на сей раз оно не относилось к нему самому или его семье, дарило надежду на благополучное разрешение ситуации, в которую их всех загнал каприз альда Торнбрана.
«Мы справимся, – сказала себе Алита, закрывая глаза. – Обязательно справимся. Даже из тупика должен быть выход».