Взгляд в темноту — страница 37 из 45

Эмрис нес Флориану на руках, рядом с ним шагал Ристон. От всех них пахло снегом, и холод, пробежавшись по коже, снова напомнил о себе. Алита подошла ближе, вглядываясь в пострадавшую, – сомкнутые ресницы, одежда в снегу, безвольно поникшие руки, на которых уже не было роскошной муфты.

– Она… – не договорив до конца, Али осеклась.

– Жива, – ответил Киллиан. – Сильное переохлаждение. Еще она, кажется, ударилась головой, потому из носа пошла кровь.

– Мы отнесем ее в ее комнату, и я позову экономку, – сказал Эмрис, в голосе которого беспокойство мешалось с облегчением.

«Но как она отстала от других, да и каким образом умудрилась получить такую травму?» – задумалась Алита. Что-то не сходилось. Несмотря на уверения в собственном бесстрашии, Флориана Эдевейн предпочитала комфорт и едва ли стала бы далеко отходить от тропинки, по которой двигались остальные. Но для того, чтобы поговорить с молодой альдой, требовалось дождаться момента, когда она придет в себя. Кроме того, задать вопрос о том, почему та обманула, рассказывая о своем посещении прачечной, тоже следовало бы.

Али вздохнула. Спать не хотелось. После того, как они с Бертиной, князем Чаудхари и Гидеоном Ли вернулись в замок, им принесли горячий яблочный сидр с медом и специями, который оказал бодрящее действие, да и после случившегося она очень сомневалась, что сможет заснуть. Перед внутренним взором мелькали то силуэты окутанных снежной шалью деревьев, то прячущаяся в облаках луна, то горящие красным глаза баргеста, то беспомощный вид Флорианы, который был ей совершенно не к лицу. Как бы ни вела себя альда Эдевейн, в ней чувствовалась внутренняя сила, стержень, закаленный жизнью в жарком и влажном, но все же довольно суровом климате, где, если верить рассказам очевидцев и книгам, властвовали на редкость жестокие порядки.

– Вы еще здесь? Я думал, что вы уже ушли к себе, – произнес Гидеон Ли, когда она собиралась вернуться в гостиную за забытой тростью. – Альда Эдевейн жива, но не совсем здорова, вы знаете?

– Да. Вы видели их? – спросила Алита и снова ощутила странную неловкость, находясь с ним наедине. – Будем надеяться, что она поправится.

– Возможно, вы станете защищать своего кузена, но я считаю, что в том лишь его вина. Затея с вечерней прогулкой с самого начала казалась возмутительной. Как жаль, что ни у кого не хватило здравого смысла, чтобы отговорить его! – запальчиво добавил собеседник.

– Боюсь, он бы послушался только своего дядю, а тот не пожелал вмешиваться, – отозвалась Али, мысленно соглашаясь с его словами. Прогулка только ухудшила их положение. И встреча с баргестом, и случившееся с Флорианой – все это не к добру. Когда альд Торнбран сможет послать за доктором? И не опоздает ли помощь?

– На вас я не сержусь, – уже чуть более миролюбиво сказал альд Ли. – Вы мне кажетесь весьма разумной особой. Такой, которая, как говорится, семь раз отмерит перед тем, как отрезать.

– Увы, не всегда, – ответила она. – Что ж, я думаю, все мы устали, и мне пора к себе. Доброй ночи!

– Постойте! – Гидеон Ли догнал ее у кресла, где Алита оставила трость. – Что вы думаете об альде Брогане?

– Об альде Брогане? – недоумевающе переспросила Али.

– Я понимаю, что о мертвых плохо не говорят, но он был дурным человеком, поверьте мне! Связывался с незаконными делами, помогал разорить честных людей, ни во что не ставил женщин! Я не оправдываю душегубство, но никто бы не посчитал его невинной жертвой!

– Почему вы мне об этом говорите? – насторожилась она.

– А разве не вы горячо интересуетесь убийством? Расспрашиваете, кто где находился, и все прочее. Ваш родственник дал вам такое поручение, чтобы не заниматься этим самому?

– Можно и так сказать, – радуясь, что ее тайна пока не раскрыта, проговорила Алита. – И что же, у вас есть подозреваемый? Или вам что-то известно?

– О том, что мне известно, я уже рассказал альду Торнбрану, но из-за смерти поверенного я пока не включен в число его наследников.

– Так, значит, вы были одним из тех, кто поделился с ним информацией?

– Именно. Кажется, вы собирались к себе. Проводить вас?

– Нет, спасибо, – отозвалась Али, услышав за приоткрытой дверью голос Киллиана. – Пожалуй, я еще немного побуду здесь. До завтра, альд Ли.

– До завтра.

Через некоторое время после того, как Гидеон Ли вышел в коридор, в гостиную заглянул Ристон.

– Эмрис сейчас у дяди, – сообщил он.

– Как альда Эдевейн?

– Пока без сознания. Там сейчас всем распоряжается экономка, в хвост и в гриву погоняет камеристку и горничных, так что наша помощь больше не нужна, – произнес Киллиан, входя в комнату. Алита шагнула к нему, и он сразу же заключил ее в объятия, крепко прижав к себе.

– Я тут кое-что узнала, – вспомнив недавний разговор с альдом Ли, сказала она, неохотно поднимая голову от плеча Ристона, к которому приникла щекой.

Глава 35

 Алита так и не легла спать. Бодрствовала, пока одна из горничных не принесла известие о том, что Флориана Эдевейн пришла в себя. Компанию в ночном бдении в гостиной составляли Киллиан и Эмрис, который хмурым вернулся после разговора с дядей и тоже, судя по всему, потерял всякое желание ложиться в постель, несмотря на позднее время. До его прихода Али успела рассказать Ристону о своей беседе с Гидеоном Ли. Увы, вопросов тот оставил больше, чем ответов, и все же ей показалось, будто у них наконец-то появилась еще одна зацепка.

Получив разрешение навестить больную, Алита переступила порог спальни молодой альды и попросила прислугу оставить их наедине. Пострадавшая полулежала в кровати, облаченная в ночную рубашку с трогательными кружевными манжетами на тонких запястьях. Белоснежное одеяние подчеркивало теплый цвет кожи, однако под глазами залегли синие тени, а губы время от времени нервно вздрагивали.

– Что вы здесь делаете? – скорее удивленно, чем неприязненно, спросила Флориана.

– Мне нужно поговорить. Я не отниму у вас много времени. Альда Эдевейн, вы можете рассказать, что с вами случилось?

Безупречный лоб прорезала хмурая линия. Флориана поморщилась, точно от боли. Пальцы, лежащие поверх одеяла, сжались в кулак.

– Кажется, мы ходили в лес, и я свернула с тропинки, – наконец ответила она. – Но почему? Не могу вспомнить…

– Пожалуйста, постарайтесь, альда Эдевейн, это очень важно!

– Нет, нет, не получается! Голова начинает болеть. Какая разница? Главное, что меня нашли вовремя. А все остальное не имеет значения.

– Вы ошибаетесь, альда Эдевейн, однако… Еще один вопрос. Почему вы сказали, что испачкали платье вином, если на самом деле оно было в крови?

– Что? – вскинула на собеседницу изумленный взгляд темных глаз Флориана. – Какое платье, чья кровь? О чем вы говорите?

– Платье, которое вы принесли в прачечную в день убийства. Вы сказали мне, что накануне Эмрис Торнбран случайно облил его вином, но солгали. Почему?

– Не помню, не помню! Оставьте меня! Прекратите! – Флориана прижала ладони к вискам и зажмурилась. – Уходите отсюда!

Али прикрыла дверь и, стоя в коридоре, помедлила, обдумывая услышанное перед тем, как вернуться к Киллиану и Эмрису. Вспоминая так странно закончившийся разговор, она пыталась понять, могла ли Флориана Эдевейн притворяться. Или же та действительно ничего не могла вспомнить? Но по какой причине? Что-то происходящее напоминало – что-то знакомое по работе в столице.

Алита покрепче сжала надежную трость и заторопилась обратно в гостиную. Ристон и племянник владельца замка оставались там, ожидая ее возвращения. Судя по всему, Эмрису все же удалось уговорить приятеля выпить немного глинтвейна, и его пряный аромат наполнял комнату, за окнами которой властвовала зимняя ночь.

– Что-нибудь выяснилось? – спросил Киллиан.

Али бросила взгляд на своего мнимого кузена.

– Эмрис… Не мог бы ты оставить нас? Пожалуйста.

– Ты считаешь, что я тут же доложу обо всем дядюшке? – тоном обиженного ребенка отозвался тот.

– Нет. Я сама расскажу тебе все, что пожелаешь, – пообещала Алита. – Но не сейчас.

– Ладно, – все так же недовольно буркнул Эмрис. Поставил на стол кружку, расплескав пахнущий имбирем и корицей напиток. – Пойду спать.

Забыв или не захотев пожелать оставшимся в гостиной доброй ночи, он вышел в коридор, хлопнув напоследок дверью.

– Альда Эдевейн утверждает, будто ничего не помнит, – сообщила Ристону Али. – Я сомневаюсь, можно ли полностью верить ее словам, но… Может быть, кто-то постарался сделать так, чтобы она все забыла.

– Считаешь, она околдована? Но кем? Маги здесь только мы да Эмрис. Впрочем, у его дяди может быть большой запас заклятых предметов и зелий. Как нам известно, кое-чем из него альд Торнбран уже воспользовался.

– Это не магия! – внезапно осенило Алиту. – Не магическое вмешательство. А гипноз! Я уже сталкивалась с таким, только вспомнила не сразу… Альда Эдевейн сопротивлялась, потому и пошла кровь носом, а вовсе не от падения и удара об дерево.

– Гипноз? – недоверчиво переспросил Киллиан. – Но разве он существует? В смысле, официальная наука его не признает, ведь так?

– В некоторых вещах вы на удивление консервативны, – невольно улыбнулась в ответ Али. – Знаете, в столице гипноз очень популярен, вот только не у каждого так называемого специалиста получается вводить других в транс и диктовать им свою волю, да и не все поддаются гипнозу. Видимо, нам попался сильный гипнотизер, и он среди нас.

– И ему совершенно не обязательно было находиться в лесу? – догадался Ристон.

– Именно, – вздохнула она. – Приказ незаметно свернуть с тропы мог быть отдан заранее. Но что-то запустило его выполнение. Какое-то слово или жест. Значит, либо гипнотизер все же ходил на прогулку, либо у него имелся сообщник.

– Час от часу не легче!

Алита сцепила пальцы и погрузилась в раздумья, безмолвно соглашаясь с этими словами.

– Кого ты подозреваешь? – спросил Киллиан.

– Не думаю, что князь Рохан Чаудхари может оказаться гипнотизером, – произнесла она задумчиво. – Однако именно он шел рядом с альдой Эдевейн и заявил, будто не заметил, как она пропала. Впрочем, появление баргеста действительно всех отвлекло.