Тофар-ун с неудовольствием подумал, что земли за Великим океаном никогда не входили в сферу интересов его группы. Причина была проста: эти земли полагались необитаемыми. Возможно, так оно и есть, а добытчики кристаллов (если таковые существуют) бывают там лишь наездами. Но тогда добыча должна быть более чем значимой, очень уж непроста транспортировка. Впрочем, нельзя исключить, что поселения людей там все же существуют. Надо собирать информацию.
– Беседа с вами была исключительно познавательной, особо почтенный Дорад-ор. Вы позволите угостить вас добрым вином?
– Это будет честь для меня, почтеннейший.
В процессе беседы Дорад-ор ни разу не упомянул о гроках. А Тофар-ун о них и не спрашивал.
По прибытии в город я, разумеется, первым делом направился к механику. И оказался прав.
Меня ждали мастер Фарад с подмастерьем Хоротом. Оба прямо сияли гордостью, имея на то основания.
На столе лежал пистолет. Однозарядный. Тяжелый. Его преимущества в сравнении с пистолетами девятнадцатого века состояли в нарезном стволе, наличии мушки с прорезью и скорости перезарядки – оттянуть затвор, вложить пулю, дослать пулю в ствол обратным движением затвора. На все даже без спешки могло уйти около трех секунд. Предохранителя не было.
Я разглядывал со всех сторон первое в этом мире подобие огнестрельного оружия и уже прикидывал, как его разбирать, когда на сцене появилось новое действующее лицо.
Незнакомый мне посетитель учтиво попросил мастера уделить несколько минут на переговоры. Потом он сказал несколько слов Фараду настолько тихо, что мне ничего не удалось расслышать. Паранойя подала голосок. Тут мастер Фарад бросил на меня настолько красноречивый взгляд, что паранойя взвыла высокооборотным движком. Ошибиться было нельзя: посетитель прибыл по мою душу. Плохо. К таким событиям нужно готовиться заранее, но времени на подготовку, понятно, не было. Подставлять Фарада – нет, такое развитие событий необходимо предотвратить. Я, в свою очередь, просигналил взглядом Фараду, что готов вступить в переговоры.
С полминуты посетитель почти шепотом переговаривался с механиком короткими фразами, потом Фарад чуть громче произнес:
– …да вот он стоит, можете сами с ним поговорить.
На лице незнакомца на кратчайшее мгновение мелькнула то ли радость, то ли торжество, то ли удовлетворение. Во всяком случае, эмоции у него были самые положительные.
– Доброго вам дня, уважаемый.
– И вам.
Пауза. Моя персона была быстро и весьма внимательно осмотрена.
– Вы заказчик мастера Фарад-ира?
– Да, я иногда заказываю у него механизмы.
Видимо, собеседник посчитал нужным включить резервы:
– Вы догадываетесь, кого я представляю?
– Разумеется нет.
Разумеется, я соврал. Догадки как раз были. Это не следак местной прокуратуры, иначе он бы предъявил соответствующую бумагу. И, вероятно, не маг, иначе для пущего эффекта он был бы при ленте. Может быть, представитель гильдии магов, хотя маловероятно: тогда он и сам был бы магом. Личный представитель кого-то из власть имущих? Возможно.
– Я представляю интересы академика Тофар-уна.
Совсем плохо. Академик – глава группы аналитиков, и сам, вполне возможно, хороший аналитик. А главное, эта группа отслеживает стратегические угрозы. Правда, неясно, зачем тогда академик мило беседовал с Моаной. Вот разве что сбор фактов идет параллельно…
– Не могли бы вы предъявить доказательство ваших полномочий?
На свет появляется бумага. «Предъявитель сего является младшим помощником академика Тофар-уна». Подпись. Печать.
– Я вас слушаю.
– Какие именно механизмы вы заказывали у мастера Фарад-ира?
– Машина для обработки поверхности мягких металлов и дерева. Движитель к ней. Машина для производства сосудов для вина.
– Почему движитель был заказан отдельно от машины?
– Потому что сначала эта машина приводилась в движение вручную. Но потом я счел это нерациональным. Мы с уважаемым Фарад-иром придумали, как приспособить для этой цели кристаллы.
– Вы хотите сказать, что вы механик?
– Я не состою в гильдии механиков.
Такой простой уловкой этого явно многоопытного господина не собьешь.
– И все же вы понимаете в механике?
– Я не могу судить о том, какой именно уровень знаний требует гильдия. Повторяю, я в ней не состою.
Небольшая пауза.
– Допустим. А это, – палец указывает на пистолет, – тоже ваш заказ?
Почему-то сосуды для вина выпущены из внимания. Видимо, выпивка не считается стратегически опасной. Зря он так думает. Но разубеждать не буду.
– Да.
– Каково его назначение?
– Из этого путем доработки можно сделать магическое оружие. Сразу предупреждаю ваш дальнейший вопрос: мастер Фарад это не делает.
Червяк проглочен вместе с грузилом и поплавком. Теперь моя задача – спасти удилище и рыбака.
– Так это делаете вы?
– Мне это не под силу. Я не маг.
– А кто?
– Лиценциат магии Сарат-ир.
Спрашивающий даже не трудится скрыть, что это имя ему знакомо.
– Не могли бы вы, хотя бы в общих чертах, описать принцип действия этого устройства?
– Вот сюда закладывается метательный снаряд. Годится, например, свинцовый шарик…
Фарад остается невозмутимым. На лице Хорота мелькает удивление, но он быстро справляется с ним.
– …а здесь должен помещаться кристалл, которого пока что нет. Он будет содержать в себе заряд телемагии. Вот отсюда снаряд вылетает.
На лице господина младшего помощника проявляется точно такое же недоверие, как если бы я вздумал уверять современника, что пистолет Макарова заряжается и пуляет стрелами. Зато обоих механиков вдруг преисполняет услужливость пополам с пониманием.
– Почему свинцовый?
– Свинец тяжелый. И потом, его легко отлить в нужную форму.
Фарад одобрительно кивает.
– И этот снаряд может убить?
– Если попадет в висок – убьет. Конечно, в отсутствие надлежащей защиты. И в любом случае остановит нападающего, даже если он в доспехах.
– Вы хотите сказать, что это оружие и доспехи пробивает?
Вопрос ожидался.
– Хорошие доспехи не пробьет. Но синяк гарантирую, а то и поломанные ребра. Я же вам говорил: у этого оружия мощное останавливающее действие.
Он должен запомнить эти слова.
– И сколько выстрелов можно сделать из этого оружия?
– Пока у вас не кончатся снаряды. Или пока кристалл не выйдет из строя. Но насчет кристалла точно сказать не могу, такие расчеты я делать не умею.
Пауза. Самое время попробовать малость тормознуть этого любопытного.
– Я на все ваши вопросы ответил?
– Почти. Какие кристаллы подошли бы к этому устройству?
– Ограничения следующие: они должны войти вот сюда – это место для кристалла – и еще у них должно быть телекинетическое действие.
– Ограничение по размеру понятно, а какой вид кристаллов вы предполагаете использовать?
Грубая проверка на вшивость, вот что это такое.
– Вопрос не ко мне. Все характеристики кристаллов определяет маг. С вашего позволения, я хотел бы откланяться.
– Всего вам пресветлого.
– И вам. Уважаемый Фарад-ир, уважаемый Хорот-ин, я хотел бы забрать это устройство, а также снаряды к нему.
Догадливый Хорот подает мне закрытую коробку. Пистолет укладывается в сумку.
Еще одна сцена, которую я видеть никак не мог
– Теперь, когда уважаемый Профес-ор отбыл, я хотел бы спросить кое-что у вас, уважаемый.
– Мое внимание целиком принадлежит вам.
– Какого вы мнения о Профес-оре как о механике?
– Весьма высокого. Хотя сам он скромно оценивает свои знания.
– Почему так?
– Точно утверждать не могу, но при мне он чрезвычайно лестно отозвался о своем учителе, считая, что тот своими познаниями несравненно выше.
– Кто же это?
– Он его не назвал. Но сам себя он полагает много лучшим купцом, чем механиком. Не могу оценить уважаемого Профес-ора как купца, но как механик, повторяю, он превосходен.
Пауза.
– Могу ли я сделать вам заказ, уважаемый?
– Конечно, господин младший помощник.
– Я хотел бы заказать такое же устройство.
– Один золотой – и это изделие ваше. Осмелюсь предположить, вам желательно также получить те снаряды, о которых говорил ваш собеседник и которые подходили бы к… известной вам детали устройства. Мы это тоже сделаем, стоит лишь указать потребное количество. Если мне будет дозволено добавить, при заказе не более тридцати снарядов я не возьму дополнительную плату.
– Думаю, три десятка достаточно. Когда можно будет забрать заказ?
– Послезавтра, господин младший помощник. Сделка?
– Сделка. Всего пресветлого.
– И вам.
Глава 16
По прибытии из города я не кинулся пробовать пистолет – хотя бы уж потому, что и пробовать было нечего (кристалл не заряжен). Но и играть с ним я не стал, хотя очень хотелось. Ничего, шоколадка подождет.
Первым делом я пошел к Сарату и попросил объяснить, чем хороши желтые гранаты – тем более их уже было четыре штуки. В его комнате случилась и супруга. Ее голос из-за двери говорил примерно такое:
– Вот отсюда и досюда, и чтоб выучил.
В ответ доносились междометия согласия, как то: «ага», «угу» и «ой-ой-ой». Последнее можно было также истолковать как согласие, только оно было разбавлено жалобой на жизнь.
Я учтиво постучался.
– Входи, командир.
– Как догадался?
– У тебя стук особенный, так никто другой не стучит.
Хороший слух, право слово. Может быть, парню стоит бросить эту магию и играть на скрипке? Нет, маг мне все же нужен больше, чем скрипач.
– Вот посмотрите: на что годятся эти кристаллы?
Молчание. Потом Сарат с неуверенностью в голосе молвил:
– Ну… магия земли, я думаю; еще магия огня… Как универсальный не годится точно.
Моана взяла один кристалл в руку и слегка прищурилась.
– Для магии смерти также хорошо.
Выкидывать очень неохота. Пока я думал об этом, Моана снова высказалась: