Взлет и падение «Свенцового дирижабля» — страница 14 из 35

I can hear it callin’ me


Woman, woman, I know, I know

It’s good to have you back again another day, one day, baby, it’s all right

It’s really gonna grow, yes it is

We gonna go walkin’ through the park every day

Hear what I say, every day


Baby, it’s really growin’

You made me happy when the skies were grey

But now I ‘ve got to go away

Baby, baby, baby

That’s when it’s callin’ me

I said that’s when it’s callin’ me back home


ДЕТКА, Я СОБИРАЮСЬ ТЕБЯ ОСТАВИТЬ

(Трад. — аран. Дж. Пэйдж)


Детка, детка, детка, я собираюсь тебя оставить.

Я сказал тебе: «Детка, ты знаешь, я собираюсь тебя оставить…

Я оставлю тебя, когда будет лето,

Оставлю тебя, когда наступит лето,

Я оставлю тебя, когда настанет лето…»


Детка, детка, детка, детка, я хочу тебя оставить.

Женщина, я не шучу — я же родился бродягой.

О детка, детка, детка, сдается, я родился бродягой!

Что-то зовет меня, как звало прежней порой,

Что-то зовет меня вернуться домой…


Детка, детка, я собираюсь тебя оставить…

О детка, ты, кажется, знаешь,

что я должен тебя оставить…

Что-то зовет меня, как звало прежней порой…


Я знаю, я знаю, что я никогда-никогда-никогда тебя не забуду,

Но мне нужно уехать из этого места;

Я стою перед выбором, да,

О детка, детка, детка, детка, детка, детка —

Неужели ты не слышишь, как что-то зовет меня?


Женщина, женщина, я знаю, я знаю

Наступит время, я снова с радостью окажусь рядом с тобою.

Это все действительно будет, да —

Каждый день мы будем гулять по парку —

Слышишь — каждый день? —


Детка, я все помню,

Как ты принесла мне счастье в ненастный день..

Но сейчас я должен уехать —

Детка, детка, детка! —

Что-то зовет меня, детка —

Я сказал тебе: что-то зовет меня обратно домой..


YOU SHOOK ME

(Willie Dixon)


You know you shook me

You shook me all night long

You know you shook me, baby

You shook me all night long

You shook me so hard, baby

Baby, baby, please come home


I have a bird that whistles

And I have birds that sing

I have a bird that whistles

And I have birds that sing

I have a bird won’t do nothing, oh

Oh, oh, buy a diamond ring


You know you shook me, baby

You shook me all night long

I know you really, really, did baby

I said you shook me, baby

You shook me all night long

You shook me so hard, baby

You shook me all night long


ТЫ ДОЛБИЛА МЕНЯ2

(Вилли Диксон)


Знаешь, ты долбила меня —

Ты долбилась со мной всю ночь.

Ты долбила меня, детка —

Ты тряслась со мною всю ночь.

Ты совсем меня задолбала, детка

Прошу тебя, детка, вали к себе домой.


У меня есть птичка, которая умеет свистеть,

И птички, когорые умеют петь…

У меня есть птичка, которая умеет свистеть,

И птички, которые умеют петь…

У меня есть птица, которая не умеет делать ничего:

«Ах, ах, ах, купи мне бриллиантовое кольцо!»


Знаешь, ты долбила меня —

Ты долбилась со мной всю ночь.

Это правда, правда, правда, детка —

Я сказал, ты тряслась со мною, детка —

Ты долбилась со мной всю ночь.

Ты совсем меня задолбала, детка —

Ты долбилась со мной всю ночь.


DAZED AND CONFUSED

(J. Page)


Been dazed and confused for so long it’s not true

Wanted a woman, never bargained for you

Lots of people talking, few of them know

Soul of a woman was created below


You hurt and abused tellin’ all of your lies

Run around sweet baby, Lord, how they hypnotize

Sweet little baby, I don’t know where you’ve been

Gonna love you, baby, here I come again


Every day I work so hard bringin’ home my hard earned pay

Try to love you baby, but you push me away

Don’t know where you’re going, all I know is just where you’ve been

Sweet little baby, I want you again


Been dazed and confused for so long it’s not true

Wanted a woman, never bargained for you

Take it easy baby, let them say what they will

Will your tongue wag so much when I send you the bill


ЗАМОРОЧЕН И СЛЕП

(Дж. Пэйдж)


Я долго был заморочен и слеп — так больше нельзя.

Я любил свою женщину, доверял ей во всем;

Многие говорят, но мало кто узнал на своей шкуре —

Женскую душу сотворили в аду…


Ты делала мне больно и измывалась, врала без конца.

Ты — ловкая сладкая тварь, ты гипнотизировала меня.

Милая детка, я снова не знаю, где ты была,

Но я хочу твоей любви, детка, и я снова здесь.


Каждый день я пахал, чтобы принести тебе деньги домой.

Хотел любить тебя, детка, но ты отталкивала меня.

Я не знал никогда, куда ты идешь, но узнавал потом, где ты была —

Но что поделаешь, милая детка — я снова хочу тебя.


Я долго был заморочен и слеп, так больше нельзя.

Я любил свою женщину, доверял ей во всем;

Люди судачат о тебе, крошка, но это еще пустяки —

Посмотрим, как ты прикусишь свой язычок, когда я выставлю тебе счет.


YOUR TIME IS GONNA COME

(J. Page — J. P. Jones)


Lyin’, cheatin', hurtin’

That’s all you seem to do

Messin’ around with every guy in town

Puttin’ me down for thinkin’ of someone new

Always the same, playin’ your game

Drive me insane, troubles gonna come to you

One of these days and it won’t be long

You’ll look for me, but baby, I’ll be gone

This is all I gotta say to you, woman

Your time is gonna come

Your time is gonna come

Your time is gonna come

Your time is gonna come


Made up my mind to break you this time

Won’t be so fine, it’s my turn to cry

Do want you want, I won’t take the brunt

It’s fadin’ away, can’t feel you anymore

Don’t care what you say ‘cause

I’m goin’ away to stay

Gonna make you pay for that great big hole in my heart

People talkin’ all around, watch out woman

No longer is the joke gonna be on my heart

You’ve been bad to me woman, but it’s cornin’ back home to you

Your time is gonna come

Your time is gonna come

Your time is gonna come

Your time is gonna come


НАСТУПИТ И ТВОЕ ВРЕМЯ

(Дж. Пэйдж — Дж. П. Джонс)


Лгать, обманывать, причинять мне боль —

Только это ты и умеешь.

Ты ходишь со всеми парнями в городе,

Но обламываешь меня, стоит мне только подумать о другой.

Ты такая всегда, твои выходки

Сводят меня с ума, но и тебя поджидает беда —

В один из ближайших дней (долго ждать не придется)

Ты будешь искать меня, а я исчезну.

Женщина, вот что я хочу сказать:

Наступит и твое время,

Наступит и твое время,

Наступит и твое время,

Наступит и твое время…


Я решился, наконец, оставить тебя.

Это будет не просто, мне придется поплакать.

Делай, что хочешь, но твой удар опоздал —

Ты промазала, я почти не слышу тебя,

Говори, что хочешь — я ухожу навсегда.

Я заставлю тебя заплатить за здоровенную дыру в моем сердце —

Люди много что о тебе болтают: берегись, женщина —

Твои выходки уже не задевают мое сердце.

Ты была со мною зла, но все зло вернется к тебе —

Наступит и твое время,

Наступит и твое время,

Наступит и твое время,

Наступит и твое время…


BLACK MOUNTAIN SIDE

(J. Page)

– Instrumental —


В КРАЮ ЧЕРНЫХ ГОР

(Дж. Пэйдж)

– Инструментал —


COMMUNICATION BREAKDOWN

(J. Page — J. P. Jones — J. Bonham)


Hey, girl, stop what you’re doin’

Hey, girl, you’ll drive me to ruin

I don’t know what it is I like about you but I like it a lot

Oh let me hold you, let me feel your Iovin’ charms


Communication breakdown, it’s always the same

I’m havin’ a nervous breakdown, drive me insane


Hey, girl, I got something I think you ought to know

Hey, babe, I wanna tell you that I love you so

I wanna hold you in my arms, yeah

I’m never gonna let you go ‘cause I like your charms


Communication breakdown, it’s always the same

I’m havin’ a nervous breakdown, drive me insane


Communication breakdown, it’s always the same

I’m havin’ a nervous breakdown, drive me insane


КРИЗИС ОБЩЕНИЯ

(Дж. Пэйдж — Дж. П. Джонс — Дж. Бонэм)


Эй, девочка, брось эти штучки!

Эй, девочка, ты меня губишь…

Я не знаю, что мне нравится в тебе, но мне нравишься ты.

О, дай мне обнять тебя, дай потрогать твои фенечки!3


Кризис общения, и так всегда:

Я — неврастеник, я схожу с ума!


Эй, девочка, кажется, я знаю то, что и тебе следует знать!

Эй, детка, я хочу сказать тебе, что люблю тебя!

Я хочу держать тебя в своих объятьях —

Я не отпущу тебя, потому что мне нравятся твои фенечки.


Кризис общения, и так всегда:

Я — неврастеник, я схожу с ума!

Кризис общения, и так всегда:

Я — неврастеник, я схожу с ума!


I CAN’T QUIT YOU, BABY

(Willie Dixon)


I can’t quit your, baby,

So I’m gonna put you down for awhile

I said I can’t quit you, baby,

I guess I gotta put you down for awhile

Said you messed up my happy home

Made me mistreat my only child

Yes sir, you did


Said you know I love you, baby,

My love for you I could never hide