Взлет и падение «Свенцового дирижабля» — страница 30 из 35


Я сгорал: то ли от нетерпения,

То ли в жаре наступившего дня.

Я сжигал потерянное мной попусту время,

Я сошел с моего пути;

Раньше у меня были друзья, что подставляли мне плечо,

Когда я должен был упасть —

Но это время прошло, я стал старше —

Теперь мои друзья создают мне проблемы.


Поймал ее краешком глаза — и ее больше нету…

«Снеговик плохо выглядит сегодня».

Капли дождя бегут у меня по спине,

Посеревшее лицо смотрит на меня из зеркала.

Я стоял и смотрел из-за кустов на северных оленей —

Пытаясь найти потерянный день,

А потом обернулся назад, посмотреть на снеговика,

А он уже растаял к моему удивлению.


Луна — это воплощение порядка.

Она вне времени, сказать «луна» все равно, что сказать «небеса».

Солнце — это моя опечаленная душа.

Руки мои превратились в глину,

Ноги мои тяжелы от горя

Я не оплакиваю утраченные возможности.

Я только прошу мое тело:

«Помедленней, помедленней…» —

Чтобы я успел дорассказать мою повесть…

Это было бы мне лучшей наградой.


Слушай…


Я шел по пути совершенствования,

Смотрел в глаза мудрецов,

Истекая кровью из магического сердца —

Истекая на самом деле, не для того, чтобы покрасоваться,

Но теперь небеса улыбаются мне.

Теперь, снеговик, распрощайся с твоей гордой позой —

Лучше прижмись к земле — лучше борись за выживанье,

Ведь ты отправился в плаванье на лодке без весел.


Хэй, детка, хэй, детка,

Хэй, детка — я сбился с пути…

Хэй, детка, хэй, детка,

Я действительно сбился…

Хэй, детка, хэй, детка,

Но я бреду и бреду куда-то, сам не знаю зачем…

Хэй, детка, хэй, детка,

Неужели ты мне не поможешь?

А теперь, детка, слушай меня, дай мне тебе рассказать — о да!


TEA FOR OWE

(J. Page — R. Plant)


How come twenty four hours, baby

Sometimes seem to slip into days

How come twenty four hours, baby

Sometimes seem to slip into days

One minute seems like a lifetime

Oh, baby, when I feel this way


Sitting, looking at the clock

Oh time move so slow

I’ve been watching for the hands to move

Until I just can’t look no more

How come twenty four hours, baby

Sometimes seem to slip into days

A minute seems like a lifetime

Baby, when I feel this way


To sing a song for you

I recall you used to say

Oh baby, this one for we two

Which in the end is you anyway

How come twenty four hours, baby

Sometimes seem to slip into days

A minute seems like a lifetime

Oh, baby, when I feel this way


There was a time that I stepped on

In the eyes of other men

But by my own choise

I left you, woman

And now I can’t get back again

How come twenty four hours

Sometimes seem to slip into days, well, well, well, well


A minute seems like a lifetime

Baby, when I feel this way


A minute seems like a lifetime

Oh, baby, when I feel this way

I feel this way


ЧАЙ ДЛЯ ОДНОГО

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)


Почему порой двадцать четыре часа, детка,

Тянутся, как долгие дни?

Почему порой двадцать четыре часа, детка,

Тянутся, как долгие дни?

Одна минута кажется целой жизнью, детка,

Когда я чувствую себя так, как сейчас…


Сижу, смотрю на часы —

О, время ползет так медленно!

Я так долго смотрел на движение стрелок,

Что уже почти ослеп.

Почему порой двадцать четыре часа, детка,

Тянутся, как долгие дни?

Одна минута кажется целой жизнью, детка,

Когда я чувствую себя так, как сейчас…


Когда я пел тебе песни,

Ты часто говорила:

«Вот эта, милый, про нас с тобой…»

Но все они были про тебя одну.

Почему порой двадцать четыре часа, детка,

Тянутся, как долгие дни?

Одна минута кажется целой жизнью, детка,

Когда я чувствую себя так, как сейчас…


Было время, когда я вышагивал гордо

На глазах у других мужчин;

Я оставил тебя по собственной воле, женщина,

Но не знал, что не смогу вернуть тебя назад…

Почему порой двадцать четыре часа

Тянутся, как долгие дни?


Одна минута кажется целой жизнью, детка,

Когда я чувствую себя так, как сейчас…


Одна минута кажется целой жизнью,

О, детка, когда я чувствую себя, как сейчас,

Чувствую себя, как сейчас.

IN THROUGH THE OUT DOOR 1979


ВНУТРЬ, ЧЕРЕЗ ДВЕРЬ, ВЕДУЩУЮ НАРУЖУ

In The Evening

South Bound Suarez

Fool In The Rain

Hot Dog

Carouselambra

All My Love

I’m Gonna Crawl


Вечером

Южное Направление На Суарес

Дурак Под Дождем

Хот-Дог

Ведьмин Круг

Вся Моя Любовь

Я Приползу


IN THE EVENING

(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)


In the evening when the day is done

I’m looking for my woman, but the girl don’t come

So don’t let her play you for a fool

She don’t show no pity, she don’t make no rules


Oh, I need your love, I need your love

Oh, I need your love, I just got to have it


So don’t you let her get under your skin

It’s only bad luck and trouble from the day that you begin

I hear you crying in the darkness, don’t ask nobody’s help

Ain’t no pockets lull of mercy, baby, ‘cause you can only blame yourself


Oh, I need you love, oh, oh, I need your love

Ooh, yeah, I need your love, I’ve got pain


Ooh, it’s simple, all the pain that you go through

You can’t turn away from fortune, fortune, fortune ‘cause that’s all that’s left to you

It’s lonely at the bottom, man, it's dizzy as the top

But if you’re standing in the middle, oh, ain’t no way you’re gonna stop


Oh, oh, I need you love, oh, oh, I need your love

Oh, oh, I need your love, I’ve got pain


Oh whatever, what your days may bring

No use hiding in a corner, ‘cause that won't change a thing

If you’re dancing in the doldrums, one day soon it’s got to stop, it’s got to stop

When you’re the master of the off chance, well, you don’t expect a lot


Ob, I need your love, oh, oh, I need your love

Ooh, yeah, I need your love, I’ve got pain

Ooh, I’ve got pain


ВЕЧЕРОМ

(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)


Вечером, когда кончается день,

Я ищу мою женщину, но она не приходит ко мне.

Почему ты позволяешь ей дурачить себя —

Этой девочке неведома жалость, и она играет без правил.


О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…

О, мне нужна твоя любовь, я не могу без нее…


Зачем ты позволил ей залезть себе под кожу?

Одни обломы и беды с тех пор, как ты с ней повстречался.

Ты плачешь в темноте, но не зовешь на помощь,

Никто тебя не пожалеет, детка, во всем вини самого себя…


О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…

О да, мне нужна твоя любовь, у меня все болит…


О, это так просто — после той боли, которую тебе пришлось вынести,

Ты не имеешь права поворачиваться к фортуне спиной, поскольку это твой последний шанс.

Когда ты с похмелья — тебе одиноко,

Когда ты под кайфом — голова идет кругом, но хуже всего, когда ни то и ни это…


О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…

О, мне нужна твоя любовь, у меня все болит…


Что бы ни принес тебе новый день —

От него не спрячешься в новом углу; играя с ним в прятки, ты ничего не изменишь…

Если ты танцуешь со своей печалью, рано или поздно это кончится плохо…

Но ты уже привык к безысходности — что ж, ты уже не ждешь от жизни ничего особенного.


О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…

О да, мне нужна твоя любовь, у меня все болит…

О, у меня все болит…


SOUTH BOUND SUAREZ

(J. P. Jones — R. Plant)


Baby, when you walk that sweet walk

Oh, you walk it good, yes you walk it good

Baby, when you talk that sweet talk

Oh, it sounds so good, oh so good


With a little bit of concehtration

And a little bit of hold my hand

And a little bit of raving madness

You know it makes me feel, baby

Both my feet are back on the ground


And when the rythm takes me

It feels so good, oh so good

Maybe if it keeps a-shaking

It will do you good, oh so much good


With a little bit of stop-a-shakin’ shakin’

And a little bit of fly right down

And a little bit of sweet con carne

It makes me feel, makes me feel, yeah

I got my feet on the ground


Ooh now baby, when you move it makes me

Really feel so good, oh so good

And I’m so glad, so glad, so glad, so glad

And I’m good, oh, so good


With a little bit of concehtration

And a little bit of helping hand

And a little bit of saving madness

You know it makes me feel, baby, makes me feel

I’m back on the ground…


ЮЖНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ НА СУАРЕС23

(Дж. П. Джонс — Р. Плант)


Детка, когда ты идешь,

Твоя походка — это полный класс — о да!

Детка, когда ты говоришь,

Голос твой — это полный класс — о да!


Небольшое усилие воли,

Легкое прикосновение к моей руке,

Чуть-чуть яростное безумие —

Ты знаешь, детка, что я снова

Почувствую землю у себя под ногами.


И когда я попадаю в твой ритм —

Это полный класс — о да!

Если мы чуть-чуть продержимся в этом ритме,

Тебе станет лучше — намного лучше.


Немного передохнем,