исала, ползая и перемещаясь, когда отдельные нанонити пытались снова соединиться.
На мгновение все забыли о стойках и просто уставились на него. Она вытащила Курра из доспеха. Унижение было абсолютным.
На ее окуляре снова вспыхнула подсказка.
— Вы гости Дома Крар в присутствии рыцаря Дома Крар. За любым насилием в отношении других гостей Дома Крар последует немедленное наказание. Пересекшие эту черту умрут.
Курр сжал свой меч.
— Я убью эту суку.
— Курр! — рявкнул Суйкон.
Курр атаковал.
С неба упала тень. Она едва успела отпрянуть назад. Огромный вампир приземлился перед ней в полной боевой броне, его широкая спина загораживала ей обзор. Его седые волосы были коротко по-человечески подстрижены.
Новый вампир взмахнул своим кровавым молотом. Тот разорвал воздух с душераздирающим воем и ударил.
Мод бросилась в сторону, пытаясь что-нибудь разглядеть.
Курр находился в двадцати футах, сидел на заднице и пытался отдышаться. Два других вампира опустились на колени рядом с ним, пытаясь активировать его герб. Только Суйкон остался стоять.
Вновь прибывший вампир раскрыл рот, обнажив клыки, и наклонил голову вперед, выдыхая угрозу, как бык, готовый броситься в атаку. Он был гигантом даже по вампирским меркам. Ее окуляр отметил его, идентифицируя имя.
Мод моргнула.
— Наши извинения, лорд-консорт, — сказал Суйкон. — Мы не хотели ничего плохого. Мы явно неправильно истолковали ситуацию.
Лорд Отубар разжал челюсти и произнес низким голосом:
— Прочь.
Два рыцаря подхватили Курра, как ребенка, и все четверо побежали по тропинке.
Лорд Отубар повернулся к лису и тачи.
— А что вы двое делали здесь без сопровождения?
Нуан Туки склонила голову, распушив хвост, и сложила свои маленькие ручки-лапки вместе, выглядя почти смертельно очаровательной.
— Пожалуйста, простите нас, лорд-консорт. Это все моя вина. Я потерялась. Этот храбрый тачи пришел мне на помощь, а потом эти подлые вампиры пришли и угрожали нам. Вы не похожи на них. Вы хороший вампир. Я была так напугана и беспомощна, а вы спасли нас. Мне очень жаль.
— Возвращайтесь в свои покои.
— Спасибо вам.
Лиса поспешно удалилась. Ке’Лек посмотрел на них, на мгновение заколебался и последовал за лисой по тропинке.
— Свободны, — сказал лорд Отубар.
Ноги понесли Мод по тропинке, прежде чем мозг успел осознать, что произошло.
— Миледи, — окликнул ее Отубар.
Она остановилась и повернулась к нему лицом.
— Лорд-консорт?
— Хороший удар, — сказал он.
Глава 12
Мод сидела на пустынном балконе. Ее покои спроецировали экран перед ней, и она прокручивала файлы свадебной вечеринки, пытаясь найти в них хоть какой-то смысл. Ее новый статус давал ей доступ к более подробным досье, и она быстро читала их, пока могла. Обилие дополнительной информации заставляло пухнуть ее голову. Она была в отвратительном настроении.
Ветер шевелил ее волосы. Мод подняла голову, и ее взгляд задержался на далеких плато. Ей нравилось находиться высоко, но захватывающий дух вид не мог вывести ее из состояния смутного беспокойства. Козор и Серак что-то замышляли, но что именно? У них было всего двести бойцов, в то время как у Крар — тысячи.
Она пыталась разыскать Арланда после того, как столкнулась с чересчур энергичным шафером и его тявкающим эскортом, но его нигде не было видно. Она послала сообщение его вестнику, но тот не ответил.
Она была избалована. Последние несколько недель он был у нее на побегушках. Ей достаточно было произнести его имя, и вот он уже здесь, готовый помочь. Теперь она хотела поговорить с ним, но он был вне досягаемости.
Он же Маршал. Я принимала его доступность как должное.
Мод скучала по нему. Это съедало ее.
Может ему стало скучно.
Это было вполне реально. Она могла быть просто кратковременным увлечением. Он спас ее, побыл героем, и это было захватывающе, когда гостиница была в осаде, а теперь нормальная жизнь вернулась, и новизна исчезла. Возможно, это был лишь курортный роман.
Запись встречи Арланда с матерью прокручивался у нее в голове. Нет. Он любил ее.
Единственный способ иметь постоянный доступ к Арланду — это выйти за него замуж. Вот что такое брак, по сути — исключительное право проводить столько времени с тем, кого любишь, сколько он готов дать.
Ее экран зазвенел, оповещая о появлении кого-то у входной двери. Ее сердце забилось быстрее. Она дотронулась до экрана, и вот он уже там. Она вскочила со стула, как будто нашла на нем скорпиона, и бросилась через комнату к двери. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
— Открыть.
Дверь скользнула в сторону. Арланд смотрел на нее. Для случайного наблюдателя он выглядел бы прекрасно, но она слишком долго изучала его лицо. Она увидела отстраненность в его глазах, и это заставило ее похолодеть. Что-то случилось. Она лихорадочно перебирала все возможные варианты. Неужели она опозорила Дом? Неужели она каким-то образом задела его чувства? Неужели он прочитал ее сообщение, и это разозлило его?
— Миледи, моя мать просит вас присутствовать на пикнике в честь жениха.
— Это большая честь для меня, милорд. Оружие?
— Не допускается.
— Позвольте мне на минутку проверить, как там моя дочь.
— Нет необходимости. Леди Хелен и остальных детей отвезли на берег озера.
А леди Хелен забыла упомянуть ей об этом. Им придется поговорить сегодня вечером.
Он отступил в сторону, пропуская ее вперед. Они шли бок обок.
— Лорд Курр? — спросила она.
— Он жив. Едва.
— Я приношу свои извинения, если чем-то обидела вас.
— Вам не за что извиняться, ваше поведение было образцовым. Вы проявили поразительное самообладание, миледи. Дом Крар счастлив, что может воспользоваться вашими услугами.
Нет, он не прочитал ее сообщение.
Они вошли в длинный коридор, ведущий к башне, которая, в свою очередь, позволяла пройти к другой небольшой горе, возвышающейся слева от них. По информации ее вестника, пикник проходил именно там. Даже без вестника толпы вампиров, разбросанные по зеленой лужайке, указали бы на это. Как только они доберутся до горы, то окажутся на публике, и ей придется попрощаться с любой возможностью поговорить с ним наедине. Ей надо было прояснить все прямо сейчас.
— Что-то случилось, милорд?
— Все хорошо, — ответил он.
Ладно, больше она не готова была терпеть.
— Тогда почему вы изображаете из себя сосульку?
Он сердито посмотрел на нее. Она ответила ему таким же пристальным взглядом. Она была вполне уверена, что за ними наблюдают с горы, но ей было все равно.
Выражение его глаз дошло до нее, и она невольно перешла на английский.
— Что, кошка язык тебе прикусила?
Его лицо окаменело.
— Нет. Львы не повредили мне рот. У нас с вами сложные отношения, миледи. Несмотря на все эти сложности, на людях вы должны вести себя в соответствии с вашим местом в иерархии командования.
— Ты мне приказываешь?
— Да.
Она рассмеялась и пошла прочь. Они были уже почти у самой башни.
— Миледи. — В его голосе звучал безошибочный приказ.
— Вам следует прочитать ваши сообщения, лорд-Маршал.
Она сделала еще три шага, прежде чем он прорычал:
— Мод!
Мод развернулась одной ногой.
— Что-то случилось?
Он навалился на нее сверху.
— Ты подала в отставку. Почему?
— Что значит «почему»? — Это было до боли очевидно. Может, он действительно передумал.
— Ты должна была хотя бы из вежливости сказать мне об этом с глазу на глаз, — его голос был тихим и ледяным.
— Я пыталась, но ты был занят. Сообщение было моим единственным выходом.
— И когда же? — спросил он, глаза его потемнели.
— Я тебя не понимаю.
Теперь у них определенно была аудитория. Их голоса не разносились так далеко, но почти все на лужайке смотрели в их сторону.
Он выдавил из себя слова.
— Когда ты уезжаешь?
Это пронзило ее насквозь.
— Ты хочешь, чтобы я уехала?
— Думаешь, это смешно? Потому что я не вижу в этом ничего смешного. Я дал тебе место в Доме Крар. Ты бросаешь мне это в лицо. Это может означать только одно. Ты уезжаешь.
Он думал, что она подала в отставку, потому что хотела бросить его и его Дом. Он оказал ей честь своим доверием и положением в Доме, и ему казалось, что она бросает ему это в лицо.
О, ты идиот.
Арланд продолжил.
— Ты чуть не вышла замуж за Бетина Канната на Кархари. Ты вела переговоры, заключала соглашения, а мое предложение даже не приняла.
Интересно, когда он узнал этот любопытный факт?
— Я говорил, что готов ждать твоего решения. Но если у тебя есть чувства к другому человеку из твоего прошлого, то будет довольно справедливо, если ты расскажешь мне об этом.
О. Он решил, что она передумала, потому что вчера вечером разговаривала с Ренуаром. Мод чуть не рассмеялась.
— Если бы ты была рыцарем Дома Крар, у тебя было бы достаточно времени, чтобы принять решение. Это был бы наилучший вариант, доступный в данных обстоятельствах.
— Так вот почему ты мне это предложил? — спросила она, стараясь говорить мягко.
— Нет. Я предложил это тебе, потому что ты оказалась в опасной ситуации без какого-либо права вмешиваться. Но после того, как ты приняла это, это оказалось лучшим решением.
Он старался держать ее как можно ближе к себе. Должно быть, он боялся, что она уйдет, и предложил ей место в своем Доме, чтобы она осталась.
За спиной Арланда из дверей вышел рыцарь Руин с планшетом в руках. Он увидел Арланда и перешел на бег, направляясь к ним.
— А теперь ты уезжаешь, — выдавил из себя Арланд. — Я просто хочу знать, почему. Чего же тебе во мне не хватает? Что же это?
— Ты закончил? — спросила она.
— Лорд Арланд! — крикнул рыцарь Руин. — У меня срочное сообщение от лорда Сорена.
— Я заслуживаю ответа. Уверен, ты можешь дать мне его.