301
В отечественном культурном пространстве не существует официального и единообразного списка названий всех произведений, относящихся к франшизе «Star Trek»; в особенности это касается эпизодов оригинального телесериала, выходившего в 1966–1969 годах. В связи с этим название данного эпизода переведено ближе к смыслу английского варианта, чем распространенный дословный перевод «Вкус Армагеддона».
Вернуться
302
На самом деле, как и многие другие европейские страны, Греция оперирует тремя ставками НДС: 6, 11 и 23 %. Однако с 1940-х годов острова в Эгейском море получают льготу в размере 30 % вследствие транспортной труднодоступности; в результате стоимость ведения бизнеса или проживания на островах была выше. Томсен посчитал льготную ставку на островах еще одной формой НДС, и потому у него получилось шесть ставок по стране. Тот факт, что в других странах, например в Испании с ее Канарскими островами, применяется та же практика, нисколько его не смутил.
Вернуться
303
Трудовые реформы, о которых мечтал Томсен, подразумевали с нашей стороны обязательство не отстаивать право профсоюзов на коллективные переговоры и освободить крупные предприятия, прежде всего банки и супермаркеты, от ограничения на массовые увольнения.
Вернуться
304
Параметры модели являются константами – так сказать, «встроенными» допущениями, в отличие от переменных. Ставка налога в наших моделях оставалась постоянной, а вот доход варьировался в зависимости от множества других факторов. Таким образом, параметрическая реформа представляла собой изменение допущений – в данном случае, налоговой ставки.
Вернуться
305
Кафеци в 2000 году стала первым директором музея. Более десяти лет она боролась, преимущественно в одиночку, за выделение музею здания в центре Афин. В конце концов ей удалось получить бывшее здание пивоварни, которое соответствующим образом переделали, но буквально через несколько недель до открытия правительство Самараса уволило ее с должности. Год спустя, после нашей победы на выборах, музей оставался закрытым. Мои источники сообщили, что некий банкир блокировал его открытие, чтобы не допустить обналичивания аккредитива, выданного им музею.
Вернуться
306
См. главу 2.
Вернуться
307
См. главу 6.
Вернуться
308
Двадцать шестого мая Евклид проголосовал против Елены; мы со Стафакисом голосовали «за», а Драгасакис воздержался, потому что, как объяснил он сам, Елена выглядела наиболее подходящим кандидатом, но партия ее не хотела.
Вернуться
309
См. примечания к главе 13.
Вернуться
310
Через месяц после закрытия банков немецкий депутат Европейского парламента Фабио де Маси написал Марио Драги письмо с просьбой предоставить копию этого юридического заключения. Марио ответил, что «условия конфиденциальности» не позволяют ему делиться содержанием документа. Позже мы с Фабио начали кампанию, «Освободить #Греческиеданные», привлекая политиков, ученых, экспертов-правоведов и представителей общественности, дабы все-таки увидеть это юридическое заключение.
Вернуться
311
Я также сказал: «Финансовый совет, в соответствии с настоящим соглашением, должен контролировать состояние бюджета на еженедельной основе, выдавать предупреждения, если возникает угроза цели обеспечения минимального первичного профицита в обозримом будущем и, в какой-то момент, одобрить начало программы автоматизированных сквозных горизонтальных сокращений всех расходов для предотвращения снижения показателей ниже предварительно оговоренного порога. Таким образом, будет создана надежная система, которая обеспечит платежеспособность греческого государства и первичный профицит бюджета, а правительство Греции сохранит необходимое ему пространство для политического маневра, дабы страна сохранила суверенитет и способность к управлению в демократическом контексте». Я предложил «торможение дефицита» в качестве альтернативы упреждающим мерам жесткой экономии. По сути, я сказал кредиторам: «Вы позволяете нам снизить налоговые ставки и сохранить минимальные пенсии; если я не смогу повысить доходы населения и страны в целом, торможение дефицита автоматически приведет к увеличению налоговых ставок и уменьшению минимальных пенсий». Это предложение проигнорировали, а через год после моей отставки моему преемнику пришлось принимать новые меры жесткой экономии и разбираться с разрывом дефицита, то есть искать выход из положения, когда заданный профицит высок, пенсии сокращаются, а налоговые ставки растут; плюс автоматически возникшая (заранее согласованная) волна жесткой экономии, означавшая еще более радикальное уменьшение пенсий и еще более резкий рост налоговых ставок, должна была начаться в том случае, если эти смехотворные цели не будут достигнуты.
Вернуться
312
Я сказал: «Условия, с которыми мы согласны, должны стать основой для завершения нынешнего – уже пятого по счету – анализа ситуации. Одновременно нам требуется новое соглашение с ЕМС на тех же условиях; это позволит нам выкупить греческие облигации у ЕЦБ и получить прибыль в размере около 9 миллиардов евро, пускай отдельными траншами, а не сразу, и пускай проводятся исследования на предмет того, насколько строго мы соблюдаем положения МВ. Кроме того, мы можем договориться о том, что участие Греции в программе количественного смягчения ЕЦБ также будет поставлено в зависимость от одобрения нашей деятельности по выполнению требований МВ. Единственная причина, по которой я утомляю вас этими подробностями, состоит в том, что нам нужно ответить на вопрос: каким образом добиться того, чтобы МВ, над которым мы сейчас работаем, то есть набор требований, стал не только политически осуществимым, но и сочетался с финансовым механизмом, который позволит выполнить эти требования… дабы Еврогруппе не пришлось собираться снова, через несколько месяцев, для решения накопившихся проблем».
Вернуться
313
Эпитафия Никоса Казандзакиса гласит: «Я ни на что не надеюсь. Я ничего не боюсь. Я свободен». См. также первый куплет песни Дженис Джоплин «Я и Бобби Макги».
Вернуться
314
См. The Greek Debt Deal’s Missing Piece’, 15 August 2015, by Landon Thomas Junior: https://www.nytimes.com/2015/08/16/business/international/the-greek-debt-deals-missing-piece.html.
Вернуться
315
Из работы «По ту сторону добра и зла». В русском переводе Н. Полилова: «Кто сражается с чудовищами, тому следует остерегаться, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя».
Вернуться
316
Лорд Адэр Тернер, бывший глава британского управления финансовых услуг, также поделился со мной на встрече в Париже своими опасениями по поводу того, что Берлин собирается настоять на «Грексите», хотя для единой Европы это будет катастрофа. «Они убедили себя, что могут справиться с последствиями», – сказал он.
Вернуться
317
Перевод М. Донского.
Вернуться
318
С точки зрения Х. Арендт, банальное совершается усилиями ничтожных личностей в процессе исполнения ими рутинных обязанностей. См., например, ее работу «Банальность зла. Эйхман в Иерусалиме» (М.: Европа, 2008).
Вернуться
319
Арендт рассказывала, что познакомилась с Мартином Хайдеггером по-немецки.
Вернуться
320
Перевод В. Голышева.
Вернуться
321
Первый митинг в поддержку «Тройки» прошел на площади Синтагма 18 июня, пока я был в Брюсселе, на одном из многочисленных заседаний Еврогруппы. На площади собралось от десяти до пятнадцати тысяч человек, отчего Алексису и всем остальным стало, мягко говоря, некомфортно.
Вернуться
322
Моя мать, Элени Цаггараки-Варуфаки, занимала должности муниципального советника и заместителя мэра муниципального образования Палайо-Фалиро около двадцати лет. Она действительно отвечала за управление местными учреждениями, включая детские дома, которые были переделаны в приюты для молодых и пожилых людей.
Вернуться
323
Показатель 62,5 % для явки – очень высокий с учетом того, что голосование по почте и иные формы дистанционного голосования не допускались.
Вернуться
324
Его точные слова были настолько оскорбительны, что я не стану воспроизводить их здесь.
Вернуться
325
Пригород Афин, названный в честь семейства, которое владело этой территорией в XIX столетии. В переносном значении – группа офицеров и политиков, казненных в одноименном военном лагере.
Вернуться
326
Казненных осудили за разгром греческой армии и разграбление этнически греческих городов, деревень и общин армией Кемаля Ататюрка и турецкими иррегулярными формированиями; в итоге греки были полностью вытеснены из Малой Азии, где проживали еще со времен Гомера. Сотни тысяч людей погибли, минимум миллион человек очутился в материковой Греции в качестве беженцев. В Греции произошел государственный переворот, был созван военный трибунал, на котором политических и военных лидеров катастрофической кампании признали виновными в государственной измене.
Вернуться
327
То есть к рядовым депутатам.
Вернуться
328
В ответ на свистопляску, устроенную СМИ после моего заявления, я опубликовал обоснования принципов системы параллельных платежей в газете «Файненшл таймс». См. ‘Something is rotten in the Eurozone kingdom’, 28 July 2015: https://www.ft.com/content/27db9c44-3483-11e5-bdbb-35e55cbae175.
Вернуться
329
См. главу 2.
Вернуться
330
Это не мое сравнение. Я обязан им участнику телевизионных дебатов на Би-би-си, который заявил: «Утверждать, что Варуфакис несет ответственность за экономические проблемы Греции – все равно что говорить, что Дюнкерк несет ответственность за ход Второй мировой войны».