Нет, его всегда привлекала наука, но осенью сорокового он получил повестку из военкомата: его признали годным к строевой службе и направили в десантные войска. А тут еще поворот — вдруг оказался в спецгруппе как владеющий немецким языком.
«Хорошо дремлет, — покосившись на Костю, подумал Егоров. — Железные нервы у человека, просто зависть берет».
— Ребята, — послышался тревожный шепот Зверева, — сюда, быстро!
Толкнув в бок моментально открывшего глаза Костю, Егоров подполз к своему тезке. Тот протянул бинокль:
— Гляди!
То, что Егоров увидел, заставило его сердце болезненно сжаться: два немца обыскивали их командира, потом повели его к стоявшему у забора мотоциклу.
Рядом нетерпеливо тянул к себе бинокль Костя. Пришлось дать и ему поглядеть.
— Пропал наш капитан! Повезли, — опустил бинокль радист.
— Сдался, даже не сопротивляясь! Вот что странно, — знаком приказав им следовать за собой, Зверев отполз назад, к лощине.
— Может, так надо? — несмело предположил Егоров.
— Напасть и отбить его! — загорелся Костя, но тут же потух под насмешливым взглядом Тихого.
— Голова! — постучал тот себя пальцем по лбу. — Пока добежишь, они уже знаешь где будут?.. Да-а, думаю, из этого скверика нам пора перебираться в лес.
— Но командир приказал ждать здесь, — возразил Крылов.
— Ситуация изменилась, — отрезал Зверев. — И потом, старшим назначили меня, поэтому — выполняйте приказ. По одному, скрытно, прикрывая друг друга, уходим в лес.
— Да, там, пожалуй, сейчас безопаснее, — поддержал Егоров, первым выползая из лощинки.
Переводчик и обер-лейтенант шли по длинному школьному коридору. С одной стороны были широкие низкие окна, выходящие на церковь, с другой — двери бывших классных комнат, окна которых выходили во двор. Поскрипывали под тяжестью их шагов старые половицы, вился дымок от сигареты переводчика.
Подойдя к дверям класса, в котором располагался узел связи, переводчик остановился:
— Я чуть было не упустил из виду одну немаловажную деталь, — он дотронулся кончиками пальцев до рукава мундира обер-лейтенанта. — Стоит осмотреть место в лесу, откуда вышел Буров. Мне нужны солдаты и машина. Я сейчас же выеду туда, а вы пока свяжетесь со штурмбанфюрером.
— Надеетесь что-нибудь найти? — недоверчиво усмехнулся офицер.
— Да, — серьезно ответил переводчик. — Люди не умеют летать по воздуху и потому всегда оставляют следы. Это не займет много времени. До приезда Шеля я успею вернуться. А там как повезет: в России ни в чем нельзя быть уверенным.
— Вашей службе виднее, — равнодушно пожал плечами обер-лейтенант. — Наверное, стоит вызвать старосту Филановича? Пусть окажет еще одну услугу. Он вам покажет точное место, откуда вышел этот мужик.
— Благодарю, я тоже об этом подумал, — улыбнулся переводчик.
Услышав на лестнице топот сапог, оба обернулись: к ним торопливо бежал ефрейтор. Остановившись, он вытянулся, приложил руки ко швам и доложил:
— Господин обер-лейтенант! Опять пришел русский. Говорит, он имеет новое важное и срочное сообщение.
— Здесь есть прелестная поговорка, — засмеялся переводчик. — Если перевести, она звучит так: заставь дурака молить Бога, и он себе разобьет лоб. Пришел Филанович? — обратился он к ефрейтору.
— Мне неизвестно! — ответил тот. — Это местный староста.
— Мои люди не признают вас в этой одежде, — пояснил обер-лейтенант. И приказал солдату: — Ответьте унтерштурмфюреру Рашке!
— Так точно! — гаркнул ефрейтор.
— Позовите его сюда, — велел эсэсовец и удержал хотевшего войти в помещение узла связи обер-лейтенанта. — Подождите немного.
Буквально через минуту в коридоре появился Филанович — потный, запыхавшийся, он вытирал лоб скомканной кепчонкой. Тяжело отдуваясь, подошел к немцам, отвесив им поклон.
— Ну говорите, говорите! Что там еще? — угощая его сигаретой, поторопил Рашке.
— Русские, — хватая ртом воздух, едва смог вымолвить Филанович.
— Где, какие русские?
— Этта… Скорея бы надо, — снова вытирая лоб, зачастил староста. — Тама они, в лесу!
— Солдаты? — сузил глаза эсэсовец. — Окруженцы с оружием?
— Не, — после беготни по деревне Филанович никак не мог отдышаться. — Не… Чудно одетые, но все с автоматами. Побегли из рощи в лес, я сам видел, ужами ползли…
— Бежали или ползли? — потащив Филановича за собой к лестнице, торопливо выспрашивал Рашке. Обернувшись, он крикнул обер-лейтенанту: — Сообщите Шелю и быстро поднимайте людей. Это точно они!
— Трое, а могет и больше, я не разглядел, сюда побег, — семеня рядом с немцем, говорил староста. — Подозрение меня взяло, я и глядел.
— Хорошо, хорошо, — прервал его Рашке. — Поедете с нами, покажете, куда они пошли. Да скорее двигайте ногами!..
Поглядев им вслед, обер-лейтенант негромко присвистнул — похоже, эсэсманы действительно знают свое дело! Неужели им удалось напасть на след неуловимых лесных призраков?
Войдя в комнату узла связи, он приказал радисту:
— Дайте «Кельн»! Срочно!
Приложив к уху черный наушник, поданный ему радистом, он взял в руки микрофон:
— «Кельн»? Здесь «Магдебург»! Срочно вызываем себе гостя. У нас уже есть три интересующих его предмета, а за другими поехали… Хорошо, ждем, конец связи.
Отдав радисту наушники и микрофон, обер-лейтенант вышел в коридор, спустился по лестнице во двор и остановился на крыльце, наблюдая, как солдаты садятся в грузовик. Подгоняемые Рашке, прибежали проводники собак, едва сдерживая на поводках беспокойно вертевшихся, чуявших работу овчарок. Один из солдат подсадил неуклюже цеплявшегося за борт грузовика низкорослого Филановича, Рашке вскочил на подножку и распахнул дверцу кабины.
Натужно взревел мотор грузовика, и машина, оставляя за собой сизое облако вонючего выхлопного газа, выкатилась за ворота…
Кладовка оказалась небольшим помещением с узким оконцем, прорубленным почти под потолком. Вдоль одной стены стояли два старых канцелярских шкафа — облезлые, с перекошенными дверцами, они давно уже отслужили и теперь доживали здесь свой век. У другой стены кучей свалили разный хлам — сломанные стулья, глобус без подставки, метлы, крышки парт, пыльные рамы.
Молча пихнув Антона внутрь, конвоир захлопнул дверь и накинул на нее крючок.
Вздохнув, Волков опустился на пол, прислонился спиной к старому шкафу и начал размышлять.
Хозяин явки — дед Матвей — здесь, в этом здании. Однако вопреки надеждам, Антона не отправили в подвал, а засадили сюда. Надолго ли? Если верить немцам, то на два часа, не более — они аккуратисты, и как только наступит положенное время, обязательно вытащат его на новый допрос, и еще неизвестно, каким он будет.
Судя по поведению переводчика — который наверняка не просто переводчик, — слушать байки о пропавшей жене и детях немцы более не намерены. Может быть, удастся выиграть еще некоторое время, потянуть их за собой в дебри путаных рассказов о своих скитаниях, попробовать убедить в правдивости своих слов, но это может и не удаться. Они торопятся: Антон чувствовал, просто кожей ощущал, как едва сдерживал нетерпение мнимый переводчик. Отчего они так спешат, в чем дело? И не давали покоя слова пленного о черном эсэсовце, распоряжающемся розысками парашютистов, — у немцев все разложено по полочкам, все роли расписаны до мелочей, каждый должен заниматься своим делом, и если вдруг вмешивается СС, то на это должны быть веские причины, побудившие изменить установленный порядок, к соблюдению которого столь привержены нацисты.
Их привычки Волков знал достаточно хорошо — работая в спецкомандировках за рубежом, он уже сталкивался с нацистскими спецслужбами. Уже тогда он внимательно приглядывался к их работе, изучая применяемые ими методы, пристрастия сотрудников, проявлявшиеся в характерных способах и тактике осуществления различных операций. Имея сверхразвитый полицейский аппарат, нацистские спецслужбы действовали изобретательно и в то же время весьма однообразно, бесконечно повторяясь, любили использовать уже обкатанные, проверенные жесткие методы…
Так довольно опытный, но наиболее хорошо владеющий только одним или двумя приемами борец все время стремится поймать противника на свой «коронный» бросок, раз за разом пытается поставить его в выгодное для себя положение. Но если ему попадается более гибкий в тактике противник, такой борец теряется, отдает инициативу или, забыв о бдительности, упрямо гнет свое и в результате сам оказывается на лопатках…
Размышления прервали шаги за дверью, стук скинутого крючка. Появился солдат, поставил на пол кружку с эрзац-кофе и желтую пластмассовую тарелку с бутербродом. Снова хлопнула дверь, звякнул крючок, и все затихло.
Есть хотелось, да и силы нужны, поэтому Волков взял бутерброд — большой кусок серого хлеба с тонким слоем маргарина и дешевого мармелада, съел его, запивая горьковатым кофе, отдававшим желудями и жжеными вишневыми косточками.
Во дворе заурчал мотором грузовик, раздался громкий лай собак. Заинтересовавшись, Антон подошел к оконцу, подпрыгнул, уцепился за края высокого подоконника и, легко подтянувшись, выглянул наружу.
Недавно допрашивавший его переводчик, теперь натянувший пятнистый немецкий маскхалат, подгонял солдат, садившихся в грузовик, а рядом вертелся Филанович. Что еще такое приключилось?
В углу дома дымила полевая кухня, кто-то из солдат пиликал на губной гармошке незатейливый мотивчик, но замолк после сердитого окрика.
— Поедете в кузове. Покажете нам точное место, где они вошли в лес, — услышал Волков слова переводчика, обращенные к Филановичу.
«Ребята!» — похолодел Антон. Неужели они нарушили приказ, по неопытности не стали дожидаться его в роще и, увидев, что командир задержан немцами, решили для себя более безопасным сразу уйти на место последней ночевки?
Иначе зачем здесь Филанович, живущий на краю деревни, зачем грузовик и торопливо садящиеся в него солдаты с оружием, зачем собаки? Ах, как же не хватает молчаливого, немногословного, все понимающего Трофимова! Ну не было, не было иного выхода, кроме как пойти в деревню, а потом сдаться, чтобы попасть в подвал школы и найти хозяина явки! Риск? Да, но Волков пошел на это сознательно, трезво все рассчитав. И вот теперь он может остаться совсем один, даже без