Он успел ткнуть мечом в третьего крысолюда, который уже успел к тому времени отскочить подальше, прежде чем ярость, охватившая его, сошла на нет, и демоническая личинка вернула себе контроль. Скавенский разведчик дал дёру на восток, в горы. Теодрик же опустился на колени и выпустил запачканный нечистой кровью клинок. Он ждал смерти.
Однако её не было. Чувство триумфа охватило его, но это была не его победа.
+ Я запечатлел в разуме крысолюда, что священная реликвия, коготь их великого повелителя Скролка, в настоящее время подвергается поруганию внутри городских стен. Ничто не сможет помешать крысолюдам взобраться на городские стены! +
Теодрик тяжело зарыдал. Он потерпел неудачу. Демоническая личинка выиграла. В ближайшие дни скавенская орда неостановимой волной вырвется из гор и захлестнёт его город.
— Уходи, — взмолился Теодрик. Он видел Зигни, одетую в тонкое стёганое пальто, которое он подарил ей, когда был назначен капитаном городской стражи. Его супруга шла вверх по извилистой тропе, но он надеялся, что ей не удастся обнаружить его. Она была почти столь же хорошим охотником, как и он, да к тому же сосредоточена на том, чтобы отыскать его. Он сидел на корточках в скалистом углублении, вцепившись в меч. Он боялся того, что демонический червь в его глазу сможет найти применение и ей. Все кости Теодрика болели от противостояния мерзкому отродью все эти последние три дня. Тварь ждала чего-то, и человек боялся, что знает чего. Скавены собирались в пещере над городом, из которой открывался весь Хохвальд. С ложью, посаженной личинкой в злобный разум скавенского разведчика, вскоре весь крысиный клан обрушится на ничего не подозревающий город.
— Даже не подумаю, Тео. Иди сюда, — Зигни топнула крошечной ступнёй и упёрла руки в бока. Таким же тоном, каким она обратилась к своему мужу и капитану городской стражи, она могла приказывать их маленьким дочерям. — Все в городе думают, что ты мёртв. Но я знала, что это не так.
— Откуда?
— Я… Я не почувствовала этого, — ответила она. — Теперь сделай милость, выйди так, чтобы я могла тебя увидеть.
Он вышел из своего укрытия, и она резко выдохнула и невольно сделала шаг назад, когда увидела своего мужа.
— Уходи. Быстрее. Ты должна предупредить всех в городе о готовящейся атаке скавенов.
— Скавены? Это же сказки, чтобы пугать непослушных детей, — она глубоко вдохнула запах, исходящий от него, и едва не задохнулась. Прежде, он был словно точёная скульптура героя в своей униформе. Прежде. Но не сейчас. Его шлем был помят, а знаки отличия оторваны и давно выброшены прочь. Его поведение вполне соответствовало длинному грязному пальто, в которое он был одет. — Я боюсь за тебя, Тео. Пожалуйста, вернись со мной.
— На мне их запах, — сказал Теодрик, подняв руки. Их по-прежнему покрывала мерзкая вонючая кровь крысоподобных тварей. Червь не позволил ему смыть её с себя. Его кольчуга гремела и звякала при каждом движении, кольца тёрлись друг о друга, счищая отвратную мерзость, но его плоть была по-прежнему раздражена после контакта со скавенской кровью.
— Я… — замялась Зигни. Она пристально вгляделась в его лицо, и узрела правду. — Они реальны?
— Это именно то, что показал ведьмин взгляд Оттивела.
— Тем более возвращайся, Тео. Ты сможешь сплотить стражу. Любовь моя, с тех пор как ты пропал, в их рядах полная неразбериха.
— Хорст не лучший командир, — ответил он. Его главный помощник был политическим назначенцем, хотя иногда и показывал проблески мастерства в бою. Но как лидер он оставлял желать лучшего.
— Пойдём. Мы сможем отмыть тебя и…
— Нет.
Она смотрела на него ясными, как небо, глазами. Её рот открылся, но затем её губы плотно сжались. Зигни начала было говорить, но вдруг затряслась всем телом.
— Нет, нет, остановись, прекрати! — закричал Теодрик, молотя себя по голове в попытке остановить демонического червя. Ему угрожало безумие, но лучше это, чем позволить твари завладеть Зигни.
+ Она теперь моя, + самодовольно хихикнула личинка. + Она подчиняется мне. +
— Пока ты её видишь. Я подрежу себе сухожилия, и ты не сможешь заставить меня пойти за ней.
Червь не ответил. В этом не было необходимости. Теодрик знал, что не успеет нанести себе столь сильные повреждения, до того, как создание Нургла остановит его.
— С кем ты разговариваешь? — Зигни была бледна, а её голос — слаб, но она, казалось, ничего не помнила о случившемся с ней приступе.
— Беги, Зигни. Вернись в город и предупреди их о готовящейся с восточного направления атаке скавенов. Даже Хорст сможет подготовить оборону при наличии достаточного времени.
— Я… Что я должна сказать им? — замешательство исказило её лицо, пока она пыталась вспомнить слова Теодрика.
— Скавены. Крысолюди собираются атаковать.
— Что?
+ Она не сможет предупредить их. Я приказал ей забыть. +
Червь резко расхохотался. Звук резонировал в голове Теодрика, пока боль не стала настолько сильной, что он хотел кричать.
— Где Черный Ветер?
— Наш ворон? Он где-то выше, — Зигни засунула пальцы в рот и пронзительно свистнула. В высоте появилась чёрная точка, которая ринулась вниз, с пугающей скоростью увеличиваясь в размерах. В последний момент ворон распрямил крылья, притормаживая, и легко опустился на подбитое плечо её тёплого пальто.
— Скавены собираются атаковать, — быстро проговорил Теодрик. — Предупреди стражу от моего имени.
+ Это не поможет, + хмыкнула личинка. + Ворон, конечно, довольно умная птица, а его язык позволяет имитировать человеческую речь, но он, всё равно не сможет предупредить город. +
— Будь ты проклят, будь ты проклят, — воскликнул Теодрик, падая на колени. Он посмотрел на жену и на птицу, которая махала крыльями, удерживая равновесие на её плече. Он надеялся, что червь не узнает о способности ворона к речи, но червь знал всё, что знал он. Как Теодрик мог перехитрить самого себя?
+ Действительно, как? + довольно хихикнула тварь. + Ты послужишь Нурглу. Твой город и всё в нём умрёт. Скавены обглодают косточки твоей семьи. +
— Уходи, возвращайся в Хохвальд, — сказал Теодрик. Он хотел крикнуть: «беги, забирай дочерей и беги из города, пока скавены не атаковали его», но его устами завладела демоническая тварь, а эти слова не входили в её планы. И всё же, где-то на обочине его сознания скользнула мысль: червь не мог проникнуть в Хохвальд самостоятельно.
Оттивелл! Весь город был под защитой заклинания мага. После нашествия саранчи, которая угрожала пожрать всё их зерно, Оттивелл наложил заклятье, которое изгнало всех насекомых. Заклинание должно быть всё ещё действует, иначе личика уже давно бы была в городе, войдя в него вместе с Теодриком, и завершила бы всё, что было ей поручено Отцом Чумы, что бы это ни было.
— Прощай, Тео, — сказала Зигни. Она взяла Чёрного Ветра со своего плеча, посадив его на руку, словно кречета перед тем, как спустить его на голубей.
Он попытался попросить её передать привет Оттивеллу. С его ведьминым зрением колдун мог бы почувствовать отвратную вонь магии Нургла, исходящую от неё, и отреагировать должным образом. Но ни слова не сорвалось с его губ под воздействием демонического присутствия в его глазу. Теодрик смотрел ей вслед, зная, что на неё было наложено магическое заклятье не говорить о предупреждении, и не было никакого смысла искать Оттивелла. Хохвальд погибнет, и его семья погибнет вместе с ним. Чёловек плакал, не скрывая слёз, чем доставил личинке изрядное удовольствие.
* * *
Их количество не поддавалось исчислению. Скавены носились по пещере в предгорьях над Хохвальдом, скрытые тенью, вызванной солнцем, светившим под углом внутрь, но выдающие себя зловонием. Теодрик стоял, слегка пригнувшись, и думал, а не была бы смерть от корявой скавенской лапы наилучшим выходом. Немного опустить меч в en garde, пропустить высокий удар и позволить клинку окончить его жизнь. Это избавит его от чувства вины за приманивание скавенов к городу, за открытие им наилучшего способа прорыва обороны и — его сердце забилось так сильно, что едва не вырвалось из груди — за неизбежную смерть его семьи.
+ Я не позволю им причинить тебе вред, + проговорила личинка. + Они простодушны и легко контролируемы. +
— Тогда ты больше не нуждаешься во мне. Дай мне умереть.
+ Я хочу, чтобы ты страдал. +
Теодрик знал, что есть ещё одна причина, кроме этой, по которой червяк оставлял его в живых. Неважно, сколько магической энергии наполнило личинку после убийства колдуна, она всё равно не могла перемещаться с той же скоростью, что и человек. Теодорик мог пройти тридцать миль в день, если в этом была необходимость. Червь же, пусть даже червь демонический, мог произвиваться лишь тридцать футов. Единственным утешением для него было то, что демонический червяк был вынужден призвать скавенскую армию, ибо заклинание Оттивелла не пускало в Хохвальд ни червей, ни личинок, и не важно, были ли они обычными тварями или созданиями Нургла.
+ Заканчивай думать об этом, + резко приказала личинка. + Ты всё равно никогда не сможешь даже попытаться войти в Хохвальд. +
— Заклинание убьёт тебя, не так ли?
+ Ты тоже сдохнешь. +
Теодрик ничего не ответил. Он желал оказаться у ворот своего города, чтобы броситься вперёд, чтобы позволить заклинанию чародея вытащить личинку из его головы. Так ли было важно, даже если он умрёт при этом? Мог ли он не пытаться убить себя, чтобы не страдать от стыда за то, что совершил по приказу демонической твари?
+ Ты будешь жить, чтобы узреть, как скавены сдирают плоть с ещё живых тел твоих дочерей, + продолжила веселиться личинка.
Рука Теодрика дрожала, когда он схватился за рукоять меча. Он вгляделся в тускло освещённую пещеру, задумавшись, а могла ли даже отлично вооружённая и полностью готовая армия отразить их нападение. Крысолюдей было так много, что это казалось маловероятным.
+ Их нужно подтолкнуть, + встряла в его раздумья личинка. + Они собрались, но не рискуют идти вперёд. +