Джэкс подмигивает ему.
– Никто же тебя не привязал? А теперь пойдем. – Она выходит за дверь, секундой позже он отодвигает свой стул и идет за ней.
Я просматриваю несколько таких сцен, как они вдвоем проводят время в пустой комнате для исследования, или в коридорах, или в библиотеке института. Несколько сцен взяты из Воспоминания Джэкс: вот она стоит на коленях в ванной, нежно похлопывая Сасукэ по спине, пока того тошнит в унитаз. А вот Сасукэ корчит смешные рожицы, пока она не начинает хихикать.
В другом Воспоминании они вместе сидят в тесном помещении, над которым за металлической решеткой виднеется квадрат ночного неба. Джэкс погружена в свои мысли и рассеянно показывает созвездия. Она замолкает, когда видит, что Сасукэ смотрит на нее, а не на небо. Он быстро отворачивается, но она успевает заметить, что его щеки покраснели. Она ухмыляется.
– Ты знаешь, что такое поцелуй? – серьезно спрашивает она его.
Он качает головой.
– Ты имеешь в виду поцелуй мамы?
– Нет, глупый, не тот, – Джэкс смеется. – Поцелуй, который ты даришь такому, как ты, – бормочет она. – Вот так. – Она наклоняется и быстро прижимает губы к его щеке, а потом отстраняется.
Сасукэ смотрит на нее с широко открытыми глазами, его лицо покраснело.
– О, – произносит он хрипло.
– Я видела это по телевизору, – отвечает Джэкс. Она нервно смеется, и Сасукэ начинает смеяться в ответ. Теперь он целует ее в щеку. Из-за этого она хихикает еще больше. Вскоре оба хохочут.
Я отворачиваюсь и вижу Джэкс рядом со мной. Она кивает в сторону юной себя.
– Это мои Воспоминания, – объясняет она, пока мы продолжаем смотреть. – Тейлор их записала и заархивировала, когда появился «НейроЛинк».
В третьем Воспоминании оба выглядят немного старше. Они сидят перед телевизором – старой моделью, которой скорее всего уже лет семь-восемь. На экране тринадцатилетний Хидео выходит на сцену перед прессой, его приветствует облако вспышек. В этом возрасте он выглядит неуверенным в себе и застенчивым, одежда мешком сидит на его долговязой фигуре. Его манера поведения мало чем напоминает то, каким мужчиной он стал. Он приветствует репортеров нервным взмахом руки.
Сасукэ хватает Джэкс за руку. На мгновение на его лице появляется искренняя улыбка:
– Это мой брат, Джэкс! – восклицает он, показывая на экран. – Вон там! Его показывают по телевизору! Ты видишь его? Посмотри на него! Он так вырос! – Его глаза блестят от слез. Взгляд Сасукэ прикован к телевизору, словно он боится, что показ прекратится. – Разве я не похож на него? Как думаешь, он ищет меня? Он вспоминает обо мне?
Значит он все еще любил своего брата. Я отрываю свой взгляд от картинки. На это слишком тяжело смотреть. Возле меня Джэкс сидит с мрачным спокойствием.
– Это была часть исследования Тейлор, разрешить ему смотреть телевизор, – говорит она.
– Зачем? – спрашиваю я.
Джэкс просто кивает, когда эта сцена заканчивается и начинается новая.
Сасукэ снова сидит, сжавшись, в той же темной комнате. В этот раз он выглядит пугающе худым, его руки стали костлявыми, а глаза – непомерно большими на маленьком лице. Сколько лет прошло? Должно быть, болезнь пожирает его.
В этот раз, когда дверь открывается, он садится прямо и косо смотрит на Тейлор.
– Как ты чувствуешь себя сегодня, Сасукэ?
Он молчит и рассматривает ее с подозрением, не присущим детям его возраста. Его руки сжимают синий шарф.
– Я заключу с вами договор.
Такие суровые слова из уст маленького мальчика заставляют Тейлор рассмеяться.
– Позвольте мне пропустить это сегодня, и я съем свой ужин.
Теперь женщина по-настоящему смеется. Когда она наконец успокаивается, то качает головой.
– Боюсь, что нет. Ты не можешь пропустить ни дня. Ты об этом знаешь.
Сасукэ бросает на нее задумчивый взгляд.
– Позвольте мне пропустить, и я отдам вам свой шарф.
В этот раз Тейлор смотрит на него с любопытством.
– Ты любишь этот шарф. Мы не можем забрать его у тебя даже во сне. Ты не отдашь его просто за день прогула.
– Я серьезно, – говорит Сасукэ.
Я наклоняюсь вперед, не в силах оторваться от разговора.
Тейлор подходит к Сасукэ, смотрит на него мгновение, а потом протягивает руку.
– Шарф, – говорит она.
– Мой свободный день, – отвечает Сасукэ, все еще крепко сжимая руками ткань.
– Даю тебе свое слово. Сегодня ты не отправишься в лабораторию. Мы не будем донимать тебя. Отдохни. Завтра мы продолжим.
Сасукэ смотрит на нее и выпускает из пальцев шарф. Когда Тейлор его забирает, я вижу, как руки Сасукэ трясутся, словно ему понадобилась вся сила, чтобы не броситься за шарфом прямо в тот момент. Но он отдает его, не издав ни звука.
Тейлор смотрит на шарф, а потом она поворачивается, чтобы уйти.
– Увидимся послезавтра, Сасукэ-кун. Я тобой горжусь.
Сасукэ не отвечает, но и не плачет. Он не сжимается на полу, как в первом видео, которое я смотрела. Он просто спокойно внимательно смотрит, как Тейлор уходит из комнаты. Когда дверь закрывается, плечи Сасукэ опускаются, он инстинктивно тянется к шее, на которой больше нет шарфа. Присмотревшись, я вижу, что он вытирает слезы. А потом вскакивает на ноги, подходит к камере слежения и ломает ее.
Я вздрагиваю. Пленка жужжит от помех. Когда камера снова включается, я вижу, что Сасукэ яростно пытается освободиться от уз в комнате с холодным светом. Рядом стоит Тейлор и наблюдает за ним со спокойным выражением лица.
– И кто помог тебе бежать, Сасукэ-кун? – спрашивает она.
Сасукэ не смотрит на нее. Его глаза прикованы к двери, ведущей из комнаты, словно силой волей он сможет вытащить себя из лаборатории. Когда Тейлор намеренно встает перед дверью, его взгляд наконец перемещается на нее.
– Кто помог тебе бежать, Сасукэ? – повторяет она.
Сасукэ продолжает молчать.
Тейлор качает головой и приказывает одному из ученых вывести вперед маленькую девочку. Мои глаза распахиваются от удивления. Здесь у нее волосы покороче, но без сомнений это Джэкс. Она покорно следует за ученым и встает рядом с матерью. Странно видеть Джэкс такой испуганной, мне едва удается поверить, что это она.
– Джэксон помогла тебе? – спрашивает Тейлор спокойным голосом.
Сасукэ снова качает головой, хотя его взгляд теперь обращен на Джэкс. Я замечаю натянутые кожаные путы, руки Сасукэ напряжены так, что я вижу вены, выпирающие под кожей. Он не отвечает.
Тейлор кивает своим ассистентам. Я вижу, как они снимают путы с запястий и лодыжек Сасукэ.
Сасукэ не колеблется ни секунды. Он вскакивает и спрыгивает со стола, его глаза устремлены на дверь. Тейлор тянется к запястью юной Джэкс, тащит ее вперед и сажает на ту же скамейку, к которой всего пару секунд назад был прикован Сасукэ.
– Иди сюда, моя дорогая, – говорит ей Тейлор.
Это движение – единственное, что заставляет Сасукэ замереть у двери. Джэкс хныкает, она слишком боится сбежать, когда мама толкает ее к скамейке.
– Ты так сильно хочешь уйти, правда, Сасукэ? – успокаивающе говорит Тейлор, пока другой лаборант начинает протирать виски Джэкс влажной салфеткой.
На лице Сасукэ застыло странное выражение. Страх. Соблазн. Вина.
– Тогда иди. Умри там вместо того, чтобы позволить нам спасти тебя, – говорит Тейлор, поворачиваясь к Сасукэ спиной и сосредотачивая свое внимание на Джэкс. – Ты не единственный пациент в наших рядах, и твой прогресс оказался медленнее, чем я ожидала. Если не хочешь сотрудничать, мне просто придется заменить тебя кем-то другим. Джэкс всегда была запасным вариантом в нашем эксперименте.
Девочка отчаянно смотрит на Сасукэ, но не умоляет спасти ее, а наоборот, качает головой. Иди, настаивает она.
Тейлор поворачивается, чтобы встретиться глазами с парализованным взглядом Сасукэ.
– Ну? Двери открыты. Чего ты ждешь?
И мгновение кажется, что Сасукэ действительно попытается сбежать. Охраны, чтобы остановить его, нет, никто не смотрит в ту сторону. Тейлор слишком далеко, чтобы поймать его. Никто не погонится за ним, если он сейчас побежит.
Но он стоит и не двигается, сжимая и разжимая кулаки. Его напряженный взгляд мечется от Тейлор к Джэкс.
Тейлор вздыхает.
– Ты испытываешь мое терпение, – говорит она, снова поворачиваясь к Джэкс.
Сасукэ делает шаг вперед. Этого движения достаточно, чтобы Тейлор замерла. Сасукэ встречается глазами с Джэкс, а потом делает еще один шаг. Он пытается, чтобы его голос звучал спокойно, но я слышу дрожь.
– Она не часть программы.
Тейлор не спешит освободить свою приемную дочь.
– У тебя такой потенциал, Сасукэ, – говорит она. – Но мне нужно, чтобы ты принял окончательное решение. Если ты хочешь уйти – уходи. Мы не пойдем за тобой. Но знай, что ты единственный, на ком держится весь этот эксперимент, и твои действия могут изменить все. Результаты исследования могли бы спасти миллионы жизней. Могли бы спасти твою жизнь. Мы все так тяжело трудились ради тебя. И вот ты готов выбросить все это на ветер. – Она разочарованно смотрит на Сасукэ.
Хотя Сасукэ, кажется, все еще боится идти вперед, я вижу его виноватое лицо, слова Тейлор зажимают его в тиски. Внезапно он словно чувствует себя должным, словно что бы ни случилось здесь с Джэкс, это будет его вина, если он уйдет. Он встречается с ней глазами, и я вижу между ними немую связь, которая появилась после всех проведенных вместе дней и ночи, когда они прятались ото всех.
Я молча надеюсь, что Сасукэ развернется и убежит, и оставит все позади. Но он так не поступает. Вместо этого я вижу, как его плечи снова опускаются, и он делает несколько шагов от двери к лабораторному столу.
– Отпустите ее, – просит он Тейлор. Джэкс бросает на него испуганный взгляд, словно говорит ему не делать этого.
Тейлор улыбается.
– И ты не сбежишь?
– Не сбегу.
– И ты посвятишь себя нашему эксперименту?
Сасукэ колеблется, встречаясь с глазами Тейлор.