www.Мужчина.com — страница 30 из 34

— Спокойной ночи! — прошептал Саймон. — Спасибо за суперский секс! Здорово, что ты пришла в форму.

— Мне тоже понравилось…

В голову полезли различные мысли: «Что за человек лежит рядом со мной? Чего он хочет? Чем живет?» Я владела фактической информацией о семье, работе, увлечениях партнера, но понятия не имела о его душе, сердце, мыслях. Кроме того, мистер Янг не проявлял никакого интереса к моим чувствам и внутреннему миру. Он с легкостью шел по жизни и не грузил себя чужими проблемами.

Я включила ночник, чтобы рассмотреть получше того, с кем спала. Передо мной посапывал чертовски сексуальный, умный, привлекательный и, увы, бессердечный мужчина! Внезапно на ум пришли слова мудрого Бена: «Когда секс — единственное, что держит людей вместе, отношения неизбежно дают трещину».

Ловелас и требовательная красавица провели вместе последнюю ночь.

Глава 32

Елка, Санта-Клаус, подарки, песни, танцы, добрые пожелания — без этого не может обойтись ни одно Рождество. По традиции взрослые дети возвращаются домой, родители вешают для любимых чад над камином носочки со сладостями, все вместе наряжают в гостиной лесную красавицу и готовят восхитительный ужин. Наша семья не исключение. Я и Ливви с мужем и детьми с утра приехали к старикам и приняли активное участие в подготовке праздника. Единственное, что омрачило сочельник, — извечный спор младшей дочери и матери по поводу одежды.

— Дорогая, неужели в Рождество нельзя одеться прилично?!

В шерстяной кофточке персикового цвета и кремовых брючках мама была образцом элегантности и, как обычно, не могла принять демократичного вкуса упрямой малышки.

— Не знала, что к нам приедет королева.

— Не паясничай. Пора бы запомнить, что существуют такие вещи, как уважение к себе.

— Спасибо, у меня оно развито в достаточной степени, и поэтому я предпочитаю удобство и практичность.

Старушка только махнула рукой и вышла из комнаты, а младшенькая, выпустив пар, побежала на кухню, где увидела почти идиллическую картину. Ливви чистила картошку и беседовала о чем-то с отцом. Рядом сидел Майкл и читал вчерашний выпуск «Дейли телеграф», а дети играли в какую-то шумную игру.

Я посмотрела на облысевшую головку сестры и мысленно попросила у Бога, чтобы он подарил бедняжке долгую и счастливую жизнь. К Рождеству Ливви прошла половину курса химиотерапии. Врачи говорили, что организм больной хорошо реагирует на препараты, и не ожидали осложнений. Через пару месяцев ей назначат облучение, но, по словам специалистов, его воздействие практически не имеет побочных эффектов. Когда амбулаторное лечение подойдет к концу, сестре останется лишь раз в три месяца проходить проверку у онколога.

Да, роскошные волосы Ливви все-таки выпали, и тем не менее больной шло отсутствие прически. Парик и шляпы, которые она припасла на этот случай, пылились в шкафу.

Естественно, к праздникам Ливви с мужем успели объяснить детям, что мамочка заболела раком, однако обязательно поправится. Они не ударялись в подробности, и ребятишки отнеслись к недугу нормально. Даже беспокойная Эмили не почуяла неладное. Наоборот, в знак солидарности малышка отрезала локоны у любимой Барби. А вот Мэтью поначалу дичился Ливви; впрочем, через некоторое время дружба между мамой и сыном возобновилась. Что касается отношений самих супругов, то они стали еще нежнее. Словом, все возвращалось на круги своя.

— А вот и Джесс, — весело сказала старшенькая. — Мама уже сообщила нам о твоих выкрутасах. Я почти заканчиваю, а потом собираюсь прогуляться. Не хочешь составить компанию?

— Конечно, только пальто накину.

На улице оказалось очень холодно. Люди сидели по домам, звери забились в норы, и лишь ветер одиноко веял по улице. Мы быстро пересекли поле и направились к деревне.

— Как новая работа? Нравится?

— Безумно.

Дорогие читатели, совсем забыла вам сообщить, что я таки устроилась на работу! Да-да, в ту самую научно-популярную передачу, о которой говорил Кевин. На собеседовании откровенно призналась, что ни черта не смыслю в психологии, и все же новый начальник решил дать мне шанс, а через две недели предложил должность штатного сотрудника.

Работа на канале, который получил несколько призов Академии телевидения, очень льстила самолюбию, зато и требовала полной отдачи. Как трудолюбивая пчелка, я полностью погрузилась в профессиональные проблемы, забыв о личной жизни.

— Ты окончательно ушла из развлекательного телевидения? — поинтересовалась сестра.

— Да, и надеюсь, что больше туда не вернусь. Даже не представляешь, с каким энтузиазмом я работаю на новом месте!

Мы подошли к магазину, на котором висело объявление: «Ждем вас двадцать седьмого декабря. Веселого Рождества!» Ливви прочитала надпись и печально улыбнулась:

— Знаешь, в прошлом году накануне праздника появились первые признаки болезни…

— И что? Теперь ты успешно справляешься с лечением и веришь в собственные силы!

— Признаюсь, грустные мысли частенько заползают в голову. И операцию, и химиотерапию пережить нелегко. А всего тяжелее справиться с душевными муками. Такое ощущение, что внутри организма заложена бомба, она тикает и может однажды взорваться. Одному Богу известно, случится это или нет.

— Хватит расстраиваться! Посмотри на женщин, которые победили болезнь, и дай обет, что будешь следовать их примеру. — Сестренка закрыла глаза и глубоко вздохнула, а я продолжила наставления: — Ливви, на дворе Рождество. Выброси из головы всякую чушь и наслаждайся жизнью.

Внезапно сестра хитро улыбнулась:

— Поделись свежими новостями с любовного фронта, поднимешь мне настроение!

— Наоборот, самый правдивый рассказ о личной жизни Джесс Монро кого угодно загонит в депрессию…

— Саймон больше не звонил? Я покачала головой:

— Нет. Послала ему прощальное письмо, тот ответил: «Тебе решать». С тех пор от него никаких известий. Признаюсь, он очень привлекательный, но совершенно бездушный человек, ищущий легких отношений. Так что дальнейшее общение ни к чему бы не привело: мы бы встречались, занимались сексом и разбегались по углам.

— А может, ты ожидала слишком многого от первой стадии знакомства?

— На самом деле серьезные разговоры не клеились. И вообще я удалила свою анкету с сайта. Правда, недавно написал один… Переписываемся уже месяц.

— Ты знаешь, как он выглядит?

— Да. Приятный парень, хоть и ничего особенного. Его зовут Себ.

— Вы собираетесь встретиться?

— Он еще не предлагал. Я тоже не проявляю инициативы. Теперь на первом месте карьера.

— Работа не заменит любимого человека, — сказала Ливви.

— Конечно-конечно.

— Не надо обижаться, это чистая правда. Тебе тридцать четыре года, времени устроить личную жизнь и родить детей остается все меньше. Поэтому не останавливайся, ищи своего мужчину, черт побери!

— О, я скажу маме, что ты ругаешься!

— Не волнуйся, она сама услышит, — рассмеялась сестренка и закричала что есть силы: — Черт побери, черт побери, черт побери!

Глава 33

Я отмечала Новый год у Табиты. В квартире собралась шумная компания. Пришли Ричард с Лар-сом, Мэдди, Бен отпросился из хосписа, даже Майкл с Ливви ненадолго (у сестры на следующей неделе была назначена очередная процедура) заехали на вечеринку. Кроме того, Уилл пригласил множество друзей по регби. Воцарилась уютная, доброжелательная атмосфера, которую нарушали только Кара с Дэном. Правда, эта парочка большую часть времени не обращала внимания на окружающих и целовалась.

Когда Биг-Бен пробил полночь, все кинулись обниматься и поздравлять друг друга.

— С Новым годом, дорогая! — крикнул Ричард.

— И тебя тоже. Будем надеяться, следующие триста шестьдесят пять дней мы проведем веселее, чем предыдущие.

К нам присоединился Ларе. Кто-то поставил песню «Доброе старое время», и гости закружились в вальсе. Сладкая парочка подхватила меня под руки и пустилась в пляс. Сделав круг, шалуны оставили в покое Джесс.

— С Новым годом!

Старшенькая расцеловала младшенькую в обе щеки. Больная восхитительно выглядела в рыжем парике, только круги под глазами выдавали усталость.

— С праздником,, солнышко! Много счастья и здоровья!

Я крепко обняла сестру.

— Да поможет нам Бог! — рассмеялась та.

К нам подошел Майкл и подал Ливви бокал шампанского:

— А вот и я. Выпей немного, а потом переходи на сок.

Ливви встала по стойке «смирно»:

— Да, доктор!

— С Новым годом, Джесс! — подмигнул Майкл. — Мы скоро отбудем. Ливви нельзя переутомляться.

— Вот так всегда. — Бедняжка выпятила нижнюю губу, однако было видно, что ей не терпится отдохнуть дома.

Она сделала глоток и поставила бокал на журнальный столик:

— Пора в путь! Только попрощаюсь с Табитой и Уиллом.

— Присмотри за ней завтра, — сказала я Майклу, когда сестренка убежала благодарить хозяев дома за отличный вечер.

— Обязательно. Я прослежу, чтобы Ливви не грустила. И заезжай к нам.

— Спасибо, пожалуй, воспользуюсь приглашением.

— Я готова. Ну что, тогда дет завтра, Джесс.

— Созвонимся. Если с утра не одолеет похмелье, то загляну на огонек.

Я направилась на кухню.

— Привет, незнакомка!

Бен перегородил дорогу. Он разговаривал с одним из товарищей Уилла. У меня пронеслась мысль: «Может, этот тот, с кем Бен однажды целовался?»

— Привет! Счастливого Нового года! Мужчины чокнулись со мной. Затем собеседник Бена извинился и отправился куда-то в гостиную.

— Что-то не так? — спросила я.

— Нет, просто жена потребовала, чтобы он не разговаривал с симпатичными незнакомками.

— Не поверишь, как мне приятно это слышать. Значит, некоторые женщины находят и старушку Джесс привлекательной.

— И представители сильного пола тоже.

— Не вгоняй в краску!

Я осмотрела себя с ног до головы: черный топ без рукавов, прямая юбка и черные лодочки выглядели на мне отлично!