Я! Еду! Домой! Я еду домой! — страница 39 из 82

Ворота на территорию были закрыты, но надежными не выглядели. Любым грузовичком их можно вывалить без всяких проблем. Склад построен широко – к тому противопожарные нормы обязывают, но забор вокруг тоже хлипкий, не защита. Чтобы такой нормально охранять, надо или много людей, или контролировать всю прилегающую территорию. А тут… если о масштабах говорить, то сюда даже железнодорожная ветка заходит, метров четыреста в длину и не меньше двухсот в ширину. Подозреваю, что здесь и тепловозы заправляют, или что там с ними положено делать? Они же на солярке, верно? Да и саму горючку сюда железной дорогой везут – как еще? Хотя не знаю, утверждать не буду, не специалист.

Когда мы остановились перед воротами, Паблито позвонил кому-то по мобильному телефону. Пару минут они о чем-то говорили, затем он махнул мне рукой через лобовое стекло: ждем, мол. Ну, ждем так ждем – лишь бы недолго. Не нравится мне толпа «трейлерщиков» неподалеку.

Мертвяков в окрестностях видно не было, но тут обычно и живых в хороший день не увидишь. Это уже даже и не окраина деревни, а чисто поле, к тому же промзона. В общем, пустота – норма жизни.

Вскоре из-за большого, далеко отстоящего от ворот пакгауза появился старенький белый пикап «додж», в кузове которого стояли двое с дробовиками. Поднимая шлейф зависающей в воздухе мелкой пыли, машина приблизилась к воротам, остановилась. Из кабины выбрался невысокий пузатый мужичок с усами а-ля Панчо Вилья, в бейсболке и клетчатой рубашке, с пистолетом на поясе, помахавший рукой Паблито и начавший сноровисто разматывать цепь с замком.

Запустили нас без проблем, «Панчо» обо всем договорился. Идею оставить машину с боевым охранением на улице мы отмели сразу: вспомнилось соседство «трейлерщиков». Лучше не разделяться нам теперь. Поэтому мы пристроились в хвост пикапу и покатили за ним, собирая пыль ветровым стеклом. И вскоре завернули в проулок между большим складским ангаром и длинным рядом контейнеров-хранилищ для дизельного топлива, от которых этим самым топливом ощутимо пованивало.

Остановились, выбрались из машин, дружно захлопав дверями. Карабин у меня так и висел на груди стволом вниз – секунды достаточно сбросить предохранитель и открыть огонь. Даже перчатки свои мотоциклетные со щитками снимать не стал, хоть и жарко в них. Вспомнились мне щелкающие возле самых рук собачьи челюсти – вот и взялся защиту улучшать. Благо держать оружие они не мешают.

Джефф тоже настороже, оружие далеко не убирает и сразу же отошел в сторонку, чтобы нам под одну очередь не попасть, случись кому наши машины понадобятся. Майка мы откомандировали вместе с Паблито торговаться.

Однако ничего плохого не произошло. Усач, похожий на героя мексиканской революции, быстро обо всем договорился, принял и пересчитал деньги, пробежал глазами по протянутому ему списку, покивав головой, после чего его приятели, мирно отложив дробовики, взялись за погрузку товара в наш «исудзу». Через открытые ворота склада мне было видно, что тут есть еще люди, причем не только мужчины, а со склада даже детские голоса доносились. Похоже, здесь люди поступили так же, как и мы, укрывшись все вместе на работе. Но есть одна разница: наш склад сто лет никому не нужен, там, кроме полимерной сетки с ячейками странной формы, ничего нет, и она точно никому не нужна. А вот горючее… Это же как самый большой приз во всем округе для самого наглого. Ох, придут к ним сюда, обязательно придут.

Посмотрев, как отобрали для меня несколько двадцатигаллонных пластиковых танков на колесиках с бензином и дизельным топливом (а генератор?), приложили к ним заправочный шланг и простенькую ручную помпу, я успокоился и решил немного прогуляться, а заодно и оглядеться. Так, на всякий случай, потому что, к своему удивлению, я не увидел никаких часовых или наблюдателей, выставленных обитателями склада. Странная беспечность, типа заперлись от мертвяков – и все пучком у них теперь.

Обогнул склад – и оказался на длинной железнодорожной платформе, скорее даже на погрузочном пандусе, тянущемся вперед сотни на три метров. Вагонов не было, за сверкающими отполированной сталью рельсами росли пыльные кусты, а дальше возвышался слегка покосившийся сетчатый забор, за которым до самой железнодорожной насыпи тянулась полоса красноватого песка, также редко поросшего кустарником.

А вот нечто за насыпью привлекло мое внимание. Привлекло настолько, что я бросился к пожарной лестнице и шустро полез по ней на крышу склада. В полях, тянущихся за железной дорогой, пылили машины. С десяток, не меньше. И ехали они как раз со стороны трейлерного парка – того самого, где организовалась банда. Если она, конечно, лишь в одном парке образовалась. Сколько там бандитов, в десяти машинах? Не меньше полусотни наверняка, мы им не конкуренты. А ведь еще полсотни крутилось на перекрестке Лос-Анджелес и Уильяме. Их считать? Почти рота всякой местной гопоты, да еще и вооруженной.

Я чуть не скатился вниз по лестнице, так что ступеньки гудели под ботинками, проклиная отсутствие как радиосвязи, так и бинокля. Почему не сообразил купить пару самых простых туристских «уоки-токи»[44] и хотя бы самый дешевый китайский бинокль? Вот дебил… А с рации порося, да еще и без зарядника, да в единственном числе, толку…

Спустился на землю и почти нос в нос столкнулся с сильно обеспокоенным Джеффом, бегущим мне навстречу.

– По Лос-Анджелес в нашу сторону едет вся банда! – крикнул он, показывая рукой себе за спину.

Я ввернул ему этот жест в зеркальном исполнении, сказав:

– Со стороны железки тоже едут.

– Проклятье!.. – выругался он. – Вот чего они ждали! С двух сторон обошли.

– Что с погрузкой?

– Почти закончили.

Мы бросились к машинам. Паблито действительно закрывал заднюю дверь грузовика, а Майк со своим «Мини-14» крутился рядом с обеспокоенным видом.

– Что там? – крикнул он нам, едва мы подбежали.

– Тоже бандиты, – ответил Джефф.

«Складские» засуетились. Люди с оружием выбегали на улицу, многие лезли на крышу ангара.

– Все взяли? – спросил я у Паблито.

– По списку, – кивнул он. – Что делать?

Я огляделся. Банда, едущая с тыла, перебраться через железную дорогу не сможет – не пройдут там машины, насыпь хоть и низкая, но все равно препятствие. Значит, основная атака будет все же с фронта, со стороны Лос-Анджелес, через главные ворота, а с тыла их будут поддерживать огнем, не давая маневрировать защитникам, потому что с той стороны простреливается несколько ключевых проходов. Короче, у защитников шансов нет. Никаких.

– Так, Паблито, загони грузовик в проезд между вон теми цистернами и контейнерами. Понял?

Я указал ему рукой на достаточно укромный проезд, вытянувшийся параллельно железной дороге.

– А не рванет, если стрелять начнут? – удивился он.

– Там дизельное топливо – так просто не загорится, – успокоил его я. – Мотор не глуши, без команды никуда не трогайся. Звони на склад… у тебя мальчишки машины водят?

– Обижаете, хефе, – усмехнулся Пабло. – В Сан-Луисе угон машин – главный спорт малолеток. Куда им гнать машины, короче?

– Пусть хватают мой фургон и «шеви» Майка и едут строго на север, до Хила-ривер. Переезжают через мост и катят дальше, пока не упрутся в холмы, и там сворачивают направо. Там идет грунтовка, справа будут поля, затем река. Им надо доехать до крутого поворота, до места, где она резко свернет на юг, и самим повернуть прямо в пустыню, на север. Они увидят нечто вроде мелкого каньона, ведущего за эти самые холмы, и там мы их найдем.

Паблито безошибочно повторил маршрут, затем бросился в машину. Грузовик, чуть осевший на задний мост от принятого груза, рыкнул дизелем и неуклюже заполз в проулок. И следом за ним Джефф загнал свой «бронко», после чего вернулся к нам, присевшим за бетонной платформой.

– Что думаете делать? – спросил Майк.

– А здесь нечего думать, – ответил я. – Надо дать банде втянуться в драку, ворваться через ворота, а затем рвануть вон туда, вдоль платформы, она прикроет все уязвимое, сломать забор, благо это не бетонная стена, и выбраться в объезд складов на старую Восьмидесятую, а с нее на Двадцать восьмую Южную. И двинем в пустыню.

– Разумно, – кивнул Джефф после паузы. – Если и отобьемся, то с большими потерями: бандитов около сотни. Позиция плохая, к тому же бензин вокруг. Так и будем действовать.

К нам подбежал «Панчо Вилья» с дробовиком, присел рядом на колено, спросил:

– Поможете?

– Попытаемся, по крайней мере, – ответил Джефф. – А там видно будет.

Я бы примерно так и ответил. Надеюсь, «складские» не рассчитывают на то, что мы здесь насмерть встанем на защиту их имущества? Топливо ведь они нам не на халяву отгрузили, а по двойной цене, а теперь что – добровольцев ищут?

Не слишком обнадеженный ответом «Панчо» убежал обратно. Да и хрен с ним, жуком усатым, раньше надо было думать, а не выгодную торговлишку открывать. Позвал бы еще людей, и сидели бы сейчас на ресурсе крепко. А так, с одними дробовиками и пестиками против банды… Вот пускай и отбиваются, жлобы.

Мысль о том, что мы за свои же собственные деньги можем здесь угодить под раздачу, откровенно меня злила, причем больше на обитателей склада, чем на банду «трейлерщиков». Банда что? Она сюда так и так прийти должна была – это как на погоду жаловаться.

Звук моторов с севера слышался уже без всякого напряжения. Я приподнялся над бетонной полосой платформы, глянул в ту сторону. Машины они бросили сразу за насыпью, а теперь сами перебегали с места на место, занимая позиции. А не до хрена ли им будет так вот, без помех и проблем, занимать места в партере? Не перетопчутся ли?

И чтобы внести оживление в процесс, а заодно нарушить очередность их планов, я прицелился в одного из бандитов, располагающегося за рельсом, и нажал на спуск. Треснул выстрел, голова бандита дернулась, и он ткнулся лбом в насыпь. А я перенес огонь на второго и тоже попал в грудь как минимум дважды – тот вообще не успел сообразить, что драка уже началась.