«Принц в опасности. Его хотят убить до свадьбы. Сегодня ночью.»
— Что⁈ — вскрикнула я.
Но зеркало замолчало, снова став обычным отражающим стеклом.
— Снорри, ты слышал? Арно хотят убить! Сегодня ночью!
— Слышал, — мрачно ответил корги. — Похоже, король решил избавиться от неудобного наследника.
— Но почему сейчас? Почему так внезапно?
— Возможно, твоё разоблачение что-то изменило. Может, король понял, что Арно слишком привязан к тебе. А может, просто решил, что пора.
Я металась по комнате, как зверь в клетке.
— Надо его предупредить!
— Как? Ты же беглянка. Если покажешься ему на глаза, тебя арестуют.
— Не покажусь, — решительно сказала я. — Пошлю записку.
— А если он не поверит? Подумает, что это ловушка?
Да, он мог так подумать. После того, как узнал, что я всё время лгала, он вряд ли поверит моим предупреждениям.
— Тогда… тогда пойду сама, — сказала я. — Тайно. Проберусь к нему и расскажу обо всём.
— Это самоубийство!
— А оставить его умирать — не самоубийство? — Я повернулась к Снорри. — Слушай, я его люблю. По-настоящему люблю. И не могу просто сидеть здесь, зная, что ему угрожает опасность.
— Даже если он считает тебя предательницей?
— Даже тогда.
Снорри долго смотрел на меня, потом вздохнул.
— Хорошо. Но делаем это с умом. Не врываемся к нему в комнату, как дура, а действуем осторожно.
Мы стали планировать. Нужно было дождаться ночи, пробраться в покои принца незамеченной, предупредить его об опасности и… что потом? Бежать снова? Но куда?
— Снорри, — сказала я вдруг, — а что если это ловушка? Что если зеркало лжёт?
— Зеркала твоей семьи не лгут, — ответил корги. — Это магический артефакт. Он показывает только правду.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я фамильяр, и мне положено знать такие вещи. — Корги важно надулся. — К тому же, подумай логически. Король уже выдаёт Арно замуж за принцессу. Зачем ему живой муж, если можно получить вдову с претензиями на трон?
Действительно, логично. Убей Арно после свадьбы, и принцесса Изабелла станет вдовствующей наследницей. А король сможет править от её имени.
— Значит, решено, — сказала я. — Сегодня ночью иду к Арно.
— А что будешь ему говорить?
— Правду. Всю правду. Кто я, откуда, что чувствую и что его хотят убить.
— И ты думаешь, он тебе поверит?
— Не знаю. Но попытаться стоит.
Остаток дня прошёл в мучительном ожидании. Я сидела у окна и смотрела, как по двору ходят стражники, как суетятся слуги, как жизнь замка течёт своим чередом. А где-то там, внизу, принц Арно не знает, что ему осталось жить считанные часы.
К вечеру я выбрала подходящий наряд для ночного визита. Тёмная накидка с капюшоном, мягкие сапоги, никаких украшений или блестящих деталей. Всё для того, чтобы слиться с тенями.
— Готова? — спросил Снорри.
— Готова.
— Тогда идём спасать твоего принца.
Мы спустились из башни и направились к главному корпусу замка. Коридоры были погружены в полумрак, освещённые только редкими факелами. Стражники патрулировали, но не слишком активно — в конце концов, кто станет нападать на замок изнутри?
Покои принца находились в восточном крыле. Добраться туда незамеченной было непросто, но мы справились. Снорри шёл впереди, принюхиваясь и прислушиваясь, я крались следом, стараясь не дышать.
У двери в покои Арно стоял часовой. Молодой стражник, который явно скучал и мечтал о тёплой постели.
— Как его обойти? — прошептала я.
— Я отвлеку, — ответил Снорри. — А ты пробирайся внутрь.
Корги выбежал из-за угла и принялся лаять на часового. Тот удивился, попытался его поймать, и в этой суматохе я проскользнула в дверь.
Комната принца была освещена только камином. Арно сидел в кресле спиной ко мне и смотрел в огонь. По его позе было ясно — он думает о чём-то тяжёлом.
— Арно? — тихо позвала я.
Он резко обернулся, вскочил с кресла.
— Мишель? — Его голос был полон изумления. — Что ты здесь делаешь? Тебя же ищут!
— Знаю. — Я сбросила капюшон. — Но мне нужно с тобой поговорить.
— О чём тут говорить? — В его голосе появилась жёсткость. — Ты лгал мне. Всё это время лгал.
— Да, лгала. — Я шагнула ближе. — Но у меня были причины.
— Какие причины могут оправдать такую ложь?
— Страх смерти, — просто ответила я. — Арно, тебя хотят убить. Сегодня ночью.
Он застыл.
— Что?
— Твой отец планирует избавиться от тебя. До свадьбы.
— Откуда ты знаешь?
— Из… источника, которому я доверяю.
Он смотрел на меня долго, изучающе.
— Мишель, — сказал он наконец, — кто ты на самом деле?
Момент истины. Сейчас или никогда.
— Я Мэйрин де Ленуар, — сказала я. — Последняя из своего рода. И я… я девушка.
Тишина. Долгая, звенящая тишина.
— Покажи, — сказал он хрипло.
И я показала. Сняла шапку, освободила волосы. Сняла накидку, позволив ему увидеть женские изгибы под мужской одеждой.
Он смотрел на меня как на призрак.
— Боже мой, — прошептал он. — Ты… ты действительно девушка.
— Да.
— И ты та самая Мэйрин, которую я ищу?
— Да.
— А незнакомка с бала…
— Это тоже была я.
Он закрыл лица руками.
— Значит, я влюбился в одну и ту же женщину дважды, не зная об этом.
— Да.
Он убрал руки и посмотрел на меня.
— И что теперь?
— Теперь ты знаешь правду. И теперь нам нужно выяснить, как спасти тебе жизнь.
Глава 16
После того, как я рассказала принцу всю правду о себе, включая пикантные подробности про переодевание в девушку на балу и долгие месяцы притворства мальчиком, Арно стоял посреди комнаты с видом человека, которому только что объяснили, что дважды два равняется фиолетовому слону с крыльями. То есть информация была получена, но мозг отказывался её обрабатывать.
— Дай мне минуту, — сказал он, садясь в кресло и обхватив голову руками. — Или лучше час. Или год.
— У нас нет года, — напомнила я. — У нас есть несколько часов до того, как тебя попытаются убить.
— Убить, — повторил он, как будто пробовал слово на вкус. — Меня хочет убить мой собственный отец.
— Солас что-то рассказал тебе?
— Какой Солас?
Ой. Я же забыла, что принц не слышит голоса животных.
— Неважно. Важно то, что нам нужно что-то предпринять.
Арно поднял голову и посмотрел на меня долгим, изучающим взглядом.
— Мэйрин, — сказал он медленно, — я до сих пор не могу поверить, что ты девушка. Я имею в виду, конечно, верю, потому что вижу, но… как это вообще возможно? Как ты так долго притворялась?
— Тренировка, — сухо ответила я. — И помощь Снорри.
— Снорри знал?
— Снорри знает всё. Он мой фамильяр.
— Твой что?
— Фамильяр. Магический спутник. Мы с ним можем общаться мысленно.
Принц уставился на меня так, будто я сообщила, что умею летать и по совместительству являюсь драконом.
— Магия? Мысленное общение? — Он потёр виски. — Мэйрин, сколько ещё сюрпризов ты мне готовишь?
— Надеюсь, больше никаких, — честно призналась я. — У меня самой голова кругом от всего происходящего.
— А я-то думал, что схожу с ума от влечения к собственному оруженосцу, — пробормотал он. — Оказывается, я был влюблён в девушку и просто не знал об этом.
— Не просто в девушку, — поправила я. — В меня. В Мэйрин де Ленуар. В наследницу рода, который твой отец уничтожил.
— Не мой отец, — резко сказал Арно. — Рикард мне не отец. И судя по всему, никогда не был. Биологически уж точно.
— Но он тебя вырастил.
— Вырастил, чтобы потом убить, — горько усмехнулся принц. — Отличное воспитание, ничего не скажешь.
Мне хотелось подойти к нему, обнять, утешить. Но я не знала, как он теперь ко мне относится. Ведь я обманывала его так долго…
— Арно, — тихо сказала я, — ты злишься на меня?
— Злюсь? — Он поднял брови. — Мэйрин, я не знаю, что чувствую. Облегчение оттого, что не схожу с ума? Восхищение твоей изобретательностью? Ярость из-за обмана? Или… — Он встал и подошёл ко мне. — Или благодарность за то, что ты рискнула жизнью, чтобы предупредить меня об опасности.
Он стоял так близко, что я чувствовала тепло его тела, знакомый запах кожи и что-то ещё — что-то новое. Понимание. Принятие.
— Знаешь, что самое удивительное? — сказал он, поднимая руку к моему лицу. — Я и раньше думал, что влюблён в тебя. Когда считал тебя мальчиком. А теперь, когда узнал правду… это ничего не изменило. Я всё так же…
— Что? — прошептала я.
— Всё так же схожу с ума от одного твоего взгляда.
И он поцеловал меня. Не так страстно, как вчера ночью, но нежно, с благоговением, как что-то священное. И в этом поцелуе было всё — прощение, понимание, любовь, которая выдержала обман и стала ещё сильнее.
Когда мы оторвались друг от друга, он прижал меня к себе, зарывшись лицом в мои волосы.
— Мэйрин, — прошептал он, — я не могу поверить, что ты настоящая. Что ты здесь, в моих объятиях.
— Поверь, — ответила я, гладя его по волосам. — Я здесь. И никуда не уйду.
Его руки скользили по моей спине, медленно, ласково, как будто он заново изучал меня.
— Когда я узнал правду, — сказал он тихо, — первой мыслью было облегчение. Я не сумасшедший. Я просто влюбился в женщину, а не в мальчика.
— А второй мыслью?
— А второй было желание никогда тебя не отпускать.
Он отстранился, посмотрел мне в глаза, и в его взгляде был такой огонь, что у меня перехватило дыхание.
— Арно, — прошептала я.
— Я хочу тебя, — сказал он прямо. — Хочу так сильно, что готов забыть обо всём остальном.
Его слова обожгли меня сильнее любого прикосновения. Я видела в его глазах голод, страсть, месяцы сдерживаемого желания.
— Но опасность…
— К чертям опасность, — прошептал он, наклоняясь ко мне. — Если мы умрём завтра, я хочу провести эту ночь как мужчина со своей женщиной.