Я - его оруженосец. И, да, я девушка! Принц не в курсе! — страница 24 из 36

— А если не принадлежит? — осторожно спросил принц.

— Тогда ничего не произойдёт, — улыбнулся маг улыбкой, которая была похожа на оскал акулы. — Совершенно безболезненная процедура.

Я сомневалась в «безболезненности». Особенно учитывая то, с каким энтузиазмом маг потирал руки.

— Приступаем? — спросил Гервасий.

— Стойте, — вмешался Арно. — Мне нужны гарантии, что моему оруженосцу не причинят вреда.

— Разумеется, ваше высочество. Мы же не варвары.

Да уж. Варвары обычно честнее в своих намерениях.

Маг подошёл ко мне, и я почувствовала, как воздух вокруг него дрожит от магической энергии. Неприятное ощущение, как будто кто-то водит по коже холодными пальцами.

— Протяните руку, — приказал он.

Я протянула руку, стараясь выглядеть как можно более невинно. Мерлинус взял мою ладонь в свои руки и закрыл глаза, бормоча что-то на языке, который звучал как смесь латыни с кельтским диалектом.

И тут произошло то, чего я больше всего боялась.

Магия ответила.

Не знаю, как это описать. Будто что-то проснулось внутри меня, потянулось к магу, как растение к солнцу. По телу прошла волна тепла, и я почувствовала… связь. Не только с Мерлинусом, но и со всем живым вокруг.

Маг резко открыл глаза.

— Интересно, — сказал он. — Очень интересно.

— Что интересно? — спросил магистр допросов.

— Этот молодой человек действительно обладает даром Ленуаров. — Мерлинус отпустил мою руку. — Более того, дар у него очень сильный. Сильнее, чем я ожидал.

Гервасий довольно улыбнулся.

— Значит, мы имеем дело с представителем мятежного рода?

— Не только представителем, — сказал маг, и в его голосе послышалась нотка удивления. — Судя по силе дара, это прямой наследник. Возможно, даже…

— Что «возможно»? — нетерпеливо спросил магистр.

— Возможно, сама Мэйрин де Ленуар.

Тишина. Долгая, звенящая тишина, в которой было слышно, как бьётся моё сердце.

— Но это же невозможно, — прошептал один из стражников. — Мэйрин де Ленуар — девушка.

— Девушка, которая могла переодеться мальчиком, — задумчиво сказал маг. — Вполне разумный способ скрыться.

Принц побледнел, но не сказал ни слова. Я видела, как напряглись его мышцы, как сжались кулаки. Он готовился к бою.

— Проверим, — решил Гервасий. — Если это действительно Мэйрин де Ленуар, то под мужской одеждой должно скрываться женское тело.

— Нет! — резко сказал Арно. — Я не позволю унижать моего оруженосца!

— Ваше высочество, — мягко сказал магистр, — если ваш оруженосец действительно мальчик, то что плохого в проверке? А если нет… то вы защищаете самозванку и врага короны.

Ловушка. Идеальная ловушка. Если Арно будет сопротивляться проверке, это только усилит подозрения. А если согласится…

— Хорошо, — сказал принц после паузы. — Но проверку проводит врач. В присутствии только необходимых лиц.

— Разумеется, — согласился Гервасий. — Стражники, уведите подозреваемого.

Меня схватили за руки, и я поняла — всё кончено. Через несколько минут моя маскировка будет раскрыта окончательно, и тогда…

— Стойте, — сказал принц. — Я иду с вами.

— Это не обязательно, ваше высочество.

— Обязательно. Я отвечаю за своих людей.

Нас повели в медицинское крыло замка. Маленькая комната, пахнущая травами и лекарствами. Врач — пожилой мужчина с добрыми глазами — смотрел на происходящее с явным неодобрением.

— Магистр, — сказал он, — я не привык осматривать пациентов в присутствии стольких людей.

— Это особый случай, лекарь.

— Тем не менее…

— Делайте, что вам говорят, — оборвал Гервасий.

Врач вздохнул и подошёл ко мне.

— Молодой человек, — сказал он мягко, — вам нужно раздеться до рубашки.

Я посмотрела на принца. В его глазах читалась мука — он знал правду, но не мог её открыть, не подставив меня ещё больше.

— Хорошо, — сказала я тихо.

Сняла камзол. Потом жилет. Осталась в рубашке, под которой были туго перетянуты бинты.

— И рубашку, — приказал магистр.

— Но…

— Рубашку, — повторил он жёстче.

Я медленно стянула рубашку, и все увидели бинты, которые скрывали мою грудь.

— Интересная «травма», — язвительно заметил Гервасий. — Размотайте.

Врач нерешительно посмотрел на меня.

— Прошу прощения, — сказал он тихо и начал разматывать бинты.

Когда последний слой упал на пол, воцарилась тишина. Все смотрели на меня — девушку, которая месяцами притворялась мальчиком.

— Мэйрин де Ленуар, — сказал магистр с удовлетворением. — Последняя представительница мятежного рода. Наконец-то.

Принц стоял как статуя, но я видела, как дрожат его руки.

— Ваше высочество, — обратился к нему Гервасий, — теперь вы понимаете, кого защищали? Дочь предателей. Врага короны. Женщину, которая обманывала вас месяцами.

— Понимаю, — тихо ответил Арно.

— И что вы намерены делать?

Принц долго смотрел на меня. В его глазах была боль, но также и что-то ещё. Решимость.

— Исполнить свой долг, — сказал он наконец.

— Отлично. Тогда…

— Мой долг — защищать невинных, — продолжил Арно, не давая магистру договорить. — А эта девушка невинна в преступлениях, которые ей приписывают.

Магистр нахмурился.

— Ваше высочество, вы не можете защищать врага короны.

— Могу. И буду. — Принц шагнул ко мне, заслоняя от взглядов. — Более того, я требую справедливого суда.

— Справедливого суда? — Гервасий рассмеялся. — Ваше высочество, её вина очевидна. Она скрывалась под ложным именем, обманывала королевский двор…

— Она пыталась выжить, — резко сказал Арно. — А это не преступление.

— Это измена.

— Нет. Измена — это предавать тех, кто тебе доверяет. — Принц посмотрел на магистра тяжёлым взглядом. — Скажите, магистр, а вы никого не предавали?

Что-то мелькнуло в глазах Гервасия.

— О чём вы, ваше высочество?

— О том, что вы знали правду о семье Ленуаров. Знали, что они невиновны. Но всё равно помогли их уничтожить.

Воздух в комнате сгустился. Магистр выпрямился, и его лицо стало жёстким. А я натянула на себя рубашку и попыталась забыть о похотливых взглядах вокруг.

— Осторожнее, ваше высочество. Такие обвинения могут дорого стоить.

— Не дороже, чем молчание, — ответил принц. — Скажите мне, магистр, сколько невинных людей умерло из-за вашего молчания?

— Довольно! — рявкнул Гервасий. — Стражники, арестовать обоих! И принца тоже!

— По какому обвинению? — спросил Арно.

— По обвинению в пособничестве врагам короны!

Стражники нерешительно переступили с ноги на ногу. Арестовать принца? Это было серьёзно.

— Стражники, — сказал Арно властным голосом наследника престола, — кому вы служите? Магистру допросов или королевской семье?

— Королевской семье, ваше высочество, — ответил старший.

— Тогда исполняйте мои приказы. Арестовать магистра Гервасия по подозрению в превышении полномочий.

— Что⁈ — взорвался магистр. — Вы не имеете права!

— Имею. Я наследник престола.

— Не долго! — выкрикнул Гервасий, и в его голосе прозвучала угроза. — Очень скоро вы перестанете быть наследником! Навсегда!

Тишина. Принц медленно повернулся к магистру.

— Что вы сказали?

Гервасий понял, что проговорился. На его лице появилось выражение человека, который понял, что наступил на грабли.

— Я… ничего…

— Вы сказали «очень скоро». — Голос принца стал опасно тихим. — Откуда вы знаете, что скоро я перестану быть наследником?

— Я не…

— Если только не планируется что-то, о чём я должен знать.

Магистр молчал, но по его лицу было видно — он попался.

— Стражники, — приказал Арно, — арестовать магистра допросов. За измену.

— Вы не можете! — закричал Гервасий. — У вас нет доказательств!

— Доказательства? — Принц усмехнулся. — А ваше собственное признание не считается?

И тут магистр сделал то, чего никто не ожидал.

Он выхватил кинжал и бросился на меня.

Всё произошло за секунды. Блеск стали, крик принца, резкая боль в боку. Я упала, чувствуя, как тёплая кровь растекается под рубашкой.

— Мэйрин! — Арно кинулся ко мне, поймал, не дал упасть. Врачи тут же бросились вперед, перенесли меня на кресло.

Гервасий стоял с окровавленным кинжалом и улыбался.

— Одной проблемой меньше, — сказал он. — Жаль, что не смог убить обоих.

Принц поднял голову и посмотрел на магистра. В его глазах была ярость — холодная, смертельная ярость.

— Убить её? — переспросил он тихо. — За что?

— За то, что она знает слишком много.

— А что именно она знает?

Гервасий понял, что снова ляпнул лишнее.

— Стражники! — закричал он. — Хватайте их обоих!

Но стражники стояли неподвижно. Они видели, как магистр допросов пытался убить безоружную девушку на их глазах.

— Простите, магистр, — сказал старший стражник. — Но мы не можем выполнить ваш приказ.

— Что⁈

— Мы служим справедливости. А не убийцам.

Гервасий озирался по сторонам, как загнанный зверь.

— Тогда я сделаю это сам! — крикнул он и снова бросился на меня с кинжалом.

Но на этот раз принц был готов. Он перехватил руку магистра, выкрутил запястье, и кинжал упал на пол.

— Довольно, — сказал Арно. — Игра окончена, Гервасий.

— Не окончена! — прохрипел магистр. — Ты всё равно умрёшь! Сегодня! На банкете! В вине яд! И ничто тебя не спасёт!

Полное признание. При свидетелях.

Принц отпустил магистра, и тот рухнул на пол.

— Спасибо за информацию, — сказал Арно. — Стражники, отвести магистра в темницу. Обвинение — покушение на убийство и государственная измена.

Когда Гервасия увели, принц склонился надо мной.

— Как ты? — спросил он тихо, и в его голосе дрожала нежность.

— Живая, — прошептала я. — Рана неглубокая.

— Слава богам. — Он осторожно поднял меня на руки, прижимая к груди. От его близости, от тепла его тела у меня кружилась голова. — Врач, перевяжите её. И никому ни слова о том, что здесь произошло.