Я, Эрл и умирающая девушка — страница 20 из 36

– Да, это из «Аквариума».

«Аквариум» – это недавний фильм про психическую девчонку из бедного квартала. Нам он очень понравился. Мы поставили ему «5» за говоры и «5 с плюсом» за сквернословие.

– Короче, в этом ремейке…

– Надо, чтобы «пончик» было в названии.

– Да, клевая мысль. Давай «Схема пончика».

– И че, блин, это будет значить?

– Ну типа «Схемы Понци». Это типа той фигни, которую Мэдофф тут прокрутил пару лет назад.

– О чем ты, блин?

– Ладно, проехали.

– Название не должно быть заумным и все такое. Давай просто «Два понтовых пончика».

– А что, неплохо!

– «Два понтовых порнчика в деревне». Просто как табуретка.

– Отлично. Ну что, думаю, ты будешь Уитнейлом.

– Уитнэрлом.

– Да! Ну что, думаю сюжет довольно простой: большую часть времени ты напиваешься, а потом истеришь.

– Трахнутый зад в дерьме.

– Да, эта сцена обещает быть потрясной.

– Я буду этим дядей-геем. Нарисуем мне усы, сделаем толстым и все такое. Пацан, я стану голубым как небо. Иди ко мне, малы-ы-ыш.

В конце фильма Уитнейл воет на волков в зоопарке. Эта сцена засела нам в головы, и мы захотели снять ее первой. Однако никаких волков под рукой не оказалось, поэтому мы решили, что Эрл будет выть на Дупи: огромную страшную псину Джексонов. Это означало идти к нему домой.

– Может, как закончим с этим, навестим Рейчел в больнице, – предложил Эрл, садясь на велик.

– О! Да. Только я не знаю, можно ли сегодня к ней и вообще, когда там приемные часы и все такое.

– Я позвонил туда, – спокойно ответил Эрл, – можно приходить в любое время до семи.

Пораженный, я думал о своем друге всю дорогу до его дома. Я что хочу сказать: в глубине душе Эрл намного лучше меня. Но все равно я не ожидал, что он станет заморачиваться звонком в больницу, чтобы узнать приемные часы. Да, я понимаю, пятиминутный разговор – не какой-то подвиг, но меня все равно это поразило: я способен на такое, только если меня заставить.

Подумав, я расстроился от того, что сам даже не почесался позвонить в больницу и выяснить, когда можно прийти. Мне нужно было поработать над собой, если я не хотел оказаться худшим другом умирающих девушек всех времен и народов.

Но в основном я думал: «Боже, спасибо Тебе за Эрла!» Потому что у меня у самого нет никакого морального компаса, и мне приходится полагаться на своего друга, чтобы случайно не превратиться в отшельника или в террориста, или в еще кого. Почему так, блин? Я вообще человек? Черт его знает.


ИНТ. ГОСТИНАЯ ДЖЕКСОНОВ – РАННИЙ ВЕЧЕР


МАКСВЕЛЛ

Ты че портки закатал?


ЭРЛ

На велике ехал.


МАКСВЕЛЛ

Думаешь, нам охота пялиться на твои вонючие носки?


ЭРЛ

Да че те за дело до моих носков?


МАКСВЕЛЛ

в ярости

Ни один нормальный чел не показывает свои поносные носки!


По пути в дом мы наткнулись на Максвелла, одного из братьев Эрла по матери. У Эрла были закатаны штаны, что привело Максвелла в ярость.

Если вы недоумеваете, почему такой пустяк привел Максвелла в ярость, это вполне объяснимо. Я же за многие годы выучил, что в доме Джексонов любой может взбеситься по любому поводу.


Повод: Диск «Мэдден-08» поцарапан.

Следствие: Максвелл швыряет Брэндона об телевизор.

Повод: Сыро.

Следствие: Феликс причиняет ущерб лицу Девина, воспользовавшись лбом Деррика.

Повод: За окном птичка.

Следствие: Брэндон ходит по дому, метя всем без разбору в мошонку.


Когда начинается драка, разрешенной дичью становится каждый, не исключая, к сожалению, рыхлого вялого белого подростка. Потому в «Поместье Джексонов» я выучился реагировать молниеносно. Стоит одному из братьев снять ботинок, чтобы садануть им другому в лицо или другому двинуть локтем по зубам третьему, как я уже на полпути к выходу. Если выхода поблизости не наблюдается, приходится прятаться за мебелью, хотя, когда последнюю с силой впечатывают в стену, я иногда становлюсь частью этой стены.

Так или иначе, Максвелл зажал голову Эрла железным захватом, и тому оставалось только дрыгаться и молотить руками. Суматоха привлекла внимание других братьев, в том числе Брэндона, того самого тринадцатилетнего психопата с наколкой «Реальный ниггер» на шее. Он слетел по лестнице вниз, словно ракета с нацеленными на весь мир локтями. Зубы ярко горели на темном лице, а глаза остановились на мне. Я тоненько пискнул и повернулся бежать.

Между мною и Брэндоном были Максвелл с Эрлом, так что я даже успел выскочить за дверь, прежде чем он меня догнал. Беда в том, что я слишком разнервничался и, сбежав с крыльца, вместо того чтобы прыгнуть, неуклюже нырнул – головой вперед.

В кинематографе принято, когда кто-то летит по воздуху, замедлять время. Человеку предоставляется возможность обозреть окрестности во всех подробностях, заново обдумать свои действия, может быть, даже порассуждать над идеей Бога. Короче, это все фигня: в таких ситуациях время ускоряется. Мои ноги только оторвались от крыльца, а я уже лежу на каком-то бетоне весь исцарапанный и со сломанной рукой. Почти сразу же надо мной оказался и Брэндон.

– Да, ниггер, – пропищал он своим еще не начавшим ломаться детским фальцетом. – Да, сцуко неуклюжее, – и пнул меня вполсилы.

– Уя! – вырвалось у меня, от чего он взбесился и пнул меня сильнее.

– Заткни хайло, – рявкнул он, но от второго удара я завопил во весь голос, из-за чего Брэндон начал без остановки лупить меня по лицу. К счастью, в тот миг в кадре оказался Феликс и, руководствуясь собственной загадочной логикой, схватил Брэндона за голову и швырнул через двор.

Феликс повернулся ко мне, в его глазах читалось холодное отвращение.

– Вали отсюдова, – наконец процедил он, развернулся и ушел в дом.

Глава 22Паук против осы

В общем, вот так я оказался в одной больнице с Рейчел. Хотя в совершенно другом крыле: она была в отделении химиотерапии, а я – в отделении переломов-которым-угораздило-подцепить-инфекцию. Никто, казалось, не знал, как моя сломанная рука оказалась инфицированной. Скоро я перестал об этом спрашивать: боялся открыть, какими еще базовыми медицинскими сведениями не располагают медсестры: типа, откуда берется кожа или как работает хирург.

Но да, мой перелом оказался инфицированным, у меня была высокая температура, а все это означало длительное пребывание в госпитале. И посетителей. У каждого из них были своя миссия.


Мама

● Бедный, бедный котик.

● Мы скоро заберем тебя отсюда.

● О, мой бедный храбрый мальчик.

● Тебе, наверное, здесь так скучно.

● Вот книги – я собрала их наугад в твоей комнате и в библиотеке.

● Я просто положу их поверх других книг, с прошлого раза.

● Обязательно делай все уроки.

● Обязательно скажи медсестрам, если почувствуешь что-то необычное.

● Если почувствуешь хоть малейшую головную боль, бери телефон и немедленно звони медсестрам – это может оказаться менингитом.

● Я сказала, это может оказаться менингитом.

● Менингит – это смертельная болезнь мозга, в больницах, бывает, им заражаются…

● Знаешь, я не хочу тебя пугать всем этим.

● Просто, если почувствуешь хоть малейшую головную боль, звони медсестрам.

● Понимаю, это глупо, но серьезно, позвони им.

● У тебя телефон работает?

● Дай-ка, проверю, работает ли он.


Мама в сопровождении Гретхен

● Вот подумали зайти и поддержать тебя.

● Гретхен, ты не хочешь ничего сказать брату?

● Гретхен, я прошу всего о пятнадцати минутах сотрудничества.

● Гретхен. Это не игра.

Поверить не могу, что ты не хочешь сотрудничать даже в такой ситуации.

● Слушай, выйди и подожди за дверью. Ты ужасно гадко себя ведешь. Ты ведешь себя ужасно гадко, и хотела бы я знать почему. Я выйду через пять минут.

● О боже.


Мама в сопровождении Грейс

● Грейс нарисовала тебе картину!

● Она нарисовала Кэта Стивенса!

● Что это? А!

● Это медведь.

● Грейс нарисовала тебе очень красивого медведя.


Эрл

● привет, штрих

● я грил с твоими учителями

● те, короче, надо написать сочинение или как там

● те надо выписать все проблемы из какой-то книги

● мисс харрад грит, не парься по поводу контроши в пятник – она с тобой поговорит, когда ты выйдешь, а еще она надеется, что те, типа, лучше

● мистер кубали хочет, шоб ты написал какой-то тест, пока ты здесь, но я без понятия, как это сделать, так что мой тебе совет: чувак, не парься и все

● те на почту пришел «малхолланд-драйв» от «нетфликса», и я, короче, посмотрел

● это дерьмо просто башку сносит, я серьезно

● надо будет вместе посмотреть, когда ты свалишь отсюда

● чувак, это чума полная

● лесбиянки и все такое

● на себя посмотри

● ты будешь еще слабым, когда свалишь отсюда

● ты, блин, лежишь в постели целый день

● что еще, что еще

● о, я еще раз заходил к твоей девчонке

● у ней теперь голова лысая, как коленка

● она, типа, как дарт вейдер без шлема

● химия – это не шутки, чувак

● она просила дать ей кое-какие наши фильмы – ну я ей и приволок

● да не помню какие – я десяток ей набрал

● вау

● че ты орешь, чел?

● ты это ща серьезно? ты серьезно мне это ща гришь?

● чувак, этой девчонке вмазали целую бочку дряни, ты въезжаешь? ее позарез нужно чем-то подбодрить, она счастлива, как я не знаю кто, от этих фильмов