Я - Гепард — страница 48 из 72

Я спокойно направился к антилопе. Тонка с Мррн подняли головы, обнаруживая себя, их позы выражали удивление: почему я иду открыто, а "мясо" не убегает?

Широкая полоса "клея", испещренная следами копытных. Я ступил на нее, и пальцы погрузились в грязь. Нет, так нельзя - заклеюсь вместе с дукером. Отступив, примерился и прыгаю. Все лапы по щиколотки уходят в месиво. Зубами хватаю отчаянно барахтающегося дукера за шею, аккуратно вытаскиваю его и бреду на сушу.

Рай весело дергает антилопу за ноги, я рычу на него сквозь зубы: "Отстань". Он удивляется и отстает. Прижав добычу к земле, обкусываю огромные комья грязи, гирями висящие на копытцах.

Дети уселись вокруг и ждут. Дукер, полумертвый от страха, даже не пытается убежать. Я хорошенько поддал ему лапой - он поскакал, котики галопом за ним, на бегу шлепая по бокам и спине. Они учились догонять и ловить. Жертва упала, поджала ноги, и ни с места. Мррн пожевала ухо, Рай дернул за хвост - антилопа вырвалась, и снова пляшут три молодых и веселых котенка вокруг дукера - а у того ноги подкашиваются.

Он опять зажался. Все дружно шлепали и толкали его: "Побегай, побегай!". Делать нечего, приходилось бегать на трясущихся, сведенных предчувствием смерти ногах.

Я лег на этот тренажер, и дети повалились кто где, высунув языки. Убегались. Асва пристроилась рядышком, обнюхивая животрепещущее "мясцо". Мурлыча, я ласково отстранил ее: "Подожди".

- Рай! - позвал я сына.

Он вскочил, будто и не лежал только что с видом абсолютной усталости.

"Убей его". - приказал я и пустил антилопу, которой вновь пришлось поддать.

Котята уже много раз видели, как убиваем мы с Асвой, и часто повторяли наши действия с мертвой добычей, не совсем понимая, зачем нужно хватать за горло или закрывать рот. Но вот им предстояло самим освоить механизм смерти и научиться применять его на благо себе.

Быстро нагнав дукера, сын принялся мусолить беглеца, думая, где нужно за него взяться, чтобы успокоить. "Как же это делается?" - отчетливо читалось на мордочке Рая. Он пробовал и так, и этак, дукер постоянно крутился у него под лапами, и Рай только поцарапал его.

Наша любимица Мррн возилась с жертвой дольше, но явно осторожничала - стоило дукеру взбрыкнуть разок, и она сразу отскочила.

Лучше всех с заданием справилась Тонка - догнав и повалив антилопу, она тут же взяла за морду и перекрыла дыхание. Измученный дукер дернулся несколько раз и Тонка поглотила его душу.

Это была первая жертва, которую она пусть пока не поймала, но убила сама. Тонка потрогала тушку лапками, носом - почему лежит? Затем начала вспарывать живот. Рай хотел договориться с Тонкой - сошлись на том, что он получил от сестры по носу.

"Еще поймаем". - утешила сына Асва, слизывая кровь с его носа.

Похвалив Тонку, я забрался на высокий термитник, ступая по суетящимся насекомым. На севере расползалось облако белого дыма - жгли траву. К востоку - стадо темно-коричневых антилоп.

"Тебе письмо от Клэр". - сказал Блурри.

"Представляй". - я закрыл глаза. Кибер представил мне обычный текст:

"Лайри, мы очень обеспокоены. Берксон решил привлечь нужных людей и организовать тебе серьезную защиту. Как тебя найти?"

"Как сделать, чтобы они меня нашли? Блурри, установи постоянную связь с их компьютером и внедри "виртуальный компас", который будет показывать твое местонахождение. Сейчас утро, возможно, Клэр приедет прямо сегодня. А там посмотрим, что она сможет мне предложить".

- "Drg"… Что, это уже ответ? Пяти минут не прошло.

На попытку открыть письмо комп выдал предупреждение о наличии в документе возможного вируса. Поколебавшись, Клэр отключила защиту.

На экране появился компас, его заостренная с одного конца желтая пятнистая стрелка указывала на юго-запад.

- И что это значит? - Клэр с ноутбуком в руках прошлась по комнате. Когда она повернулась, стрелка изменила направление. Внизу компаса замигала кнопка подсказки, Клэр торопливо стукнула по ней ногтем. Кнопка развернулась в табличку:

"Если вы хотите меня найти - езжайте по стрелке. Лайри". Через пять секунд табличка свернулась в кнопку.

Клэр птицей взлетела на второй этаж, на бегу постучав в комнату Майи. Когда она выглянула, Клэр крикнула из своей комнаты:

- Мы едем искать Лайри. Беги в гараж.

Выскочив в окно, Майя съехала по столбу, который сама же и укрепила напротив окна своей комнаты.

Заглянув в лабораторию, Клэр коротко объяснила Эду, в чем дело, а со двора уже доносилось ворчание двигателя "Тойоты".

- Куда едем? - спросила Майя.

- По компасу. - вывернув ноутбук наизнанку, Клэр поставила его на панель перед рулем.

- Это откуда? - поинтересовалась водитель, сворачивая на бездорожье.

- От Лайри, пришло по сети. - Клэр собрала гриву на затылке, но резинки под рукой не оказалось. - Нажми "подсказку".

Майя прочла табличку и молча кивнула. "Тойота" форсировала широкий ручей.

Сонный полдень. Соски Асвы давно усохли, молока не было, но дети по сладкой привычке легли в рядок и сосали "пустышки". Милое воспоминание молочного детства. Подруга дремала и тихо мурлыкала. Киберы грелись на солнышке, переползая с места на место, и если голубой Блурри выглядел довольно броско, то зеленая Гринни смотрелась вполне естественно.

"Клэр приехала, ее машина стоит в ста метрах отсюда. Иди на восток".

"И ты, как всегда, со мной?" - улыбнулся я. Блурри закрепился на предплечье.

"Куда ты?" - задержала меня Асва короткой звучной трелью. Я тронул лапой ее щеку:

"Отдыхай. Я скоро вернусь".

- Приехали, что ли? - Майя нажала "подсказку". На табличке появилось: "Ждите здесь". Стрелка компаса свернулась в кружок. Табличка неожиданно спросила: "Хотите ли вы сохранить "компас", чтобы воспользоваться им впредь?" Клэр ответила согласием. Программа запросила пароль.

Майя усмехнулась:

- Конспиратор какой.

- Понятно, он не хочет, чтобы его находил кто-то еще, кроме нас. - сняв ноутбук с панели, Клэр развернула клавиатуру.

- В саванне бегает, антилоп ловит, по сети письма пишет, "проги" бесплатно рассылает. - пересчитала Майя на пальцах. - Кто он, в конце концов, твой Лайри - человек или животное?

- Смотря, по чему ты будешь судить - по внешнему виду или внутреннему содержанию. - глубокомысленно ответила Клэр, подтверждая пароль. - Единственная верная примета, которая позволяет отличить его от других гепардов - голубая змейка на левой передней лапе.

Она умолчала о том, что эта змейка живет сама по себе.

- Да вот он! - громко шепнула Майя, ткнув локтем в бок. Подняв взгляд, Клэр увидела, что гепард уже стоит на капоте, внимательно рассматривая их.

- Тихо, сиди спокойно и не делай резких движений. Я выйду сама.

- Лайри?

- Он. Я его "в морду" знаю. - передав компьютер Майе, Клэр открыла дверь.

Я с мурлыканьем потерся о ее колени, поглядывая на сидящую в кабине чужую женщину. Напарница? Клэр почесала мне уши и голову.

- Здравствуй, Лайри. Я приехала с помощницей, ее зовут Майя.

- Майя Джерси. - откозыряла новая знакомая.

Спрыгнув на землю и обойдя машину, я заглянул в открытое окно. Майя осторожно коснулась носа, я обнюхал ее ладонь, прихватил пальцы зубами и тихо сдавил, проверяя выдержку. Она не отвела взгляда серых глаз, не стала кричать и вырывать руку. Хорошо. Я отпустил ее и снова сел на капот - отсюда удобно было следить за обеими женщинами.

- Ничего себе рукопожатие. - Майя осмотрела розовые следы зубов на кисти.

- Познакомились. - решила Клэр. - Теперь давайте обсудим, как н…

Зазвонил "мобильник":

- А где Алекс?

- А кто говорит? - голос показался Клэр знакомым, хоть она не могла сразу вспомнить, где слышала его прежде.

- Я. - гепард прямо глянул в лицо Клэр.

- Лайри? Опять ты?

- Я. Кажется, общение по телефону проще, чем через компьютер?

- О чем ты, Клэр? - Майя вышла из машины.

- Лайри разговаривает со мной на мобильном. Я же предупреждала, чтобы ты не удивлялась. - добавила она, заметив недоверчивое выражение лица. Затем обратилась ко мне. - Алекса пригласили в университет в Найроби, и останется он там на полгода, самое меньшее. Вместо него моим помощником стала Майя.

- Хорошо. - промурлыкал телефон. - Давайте обсудим насчет обвинений, которые мне предъявлены.

- Лайри, а к моему "Самсунгу" можешь подключиться? - осмелела Майя. - Чтобы я не спрашивала всякий раз у Клэр, о чем вы говорите?

"Блурри, раздели "мыслемост" на две параллельных волны".

Глава 19 - Дело Пятнистого

В назначенный день за мной приехала Клэр. Я нарочно запрыгнул в машину на виду всего семейства - они должны знать, что меня увозят, и не искать по саванне. Асва очень волновалась, призывно щебетала, даже заглядывала ко мне, быстро пробегая мимо. Клэр уже закрыла дверцу с моей стороны, но я вылез в окно и долго успокаивал подругу. Дети сидели отдельно, плотной группкой - близость придавала им уверенности.

Зеленая ящерка скользнула под лапами Асвы, кошка не заметила этого - все ее внимание было поглощено удаляющейся машиной. Дети с тревогой прислушивались к ее низкому "И-хн, и-хн". Так она звала, потеряв котят в прошлом году. Теперь Асва боялась потерять своего лучшего друга.

Майя ждала нас у здания суда. Клэр шла слева, ее напарница справа, а я шагал между ними, тревожно оглядываясь по сторонам. Я сильно волновался - и было отчего.

Залы судов везде схожи: ряды скамеек, длинная дорога между ними от входа до трибуны судьи. Несколько операторов с камерами. У двери на выход стоит вооруженная охрана, скамью подсудимых огородили решеткой. К моему визиту подготовились основательно.

Порог цитадели закона и справедливости я переступил впервые в жизни. Как только мы вошли, все присутствующие обернулись на нас, и последовал строгий вопрос судьи:

- Почему без поводка и намордника?

- Господин судья, поводок, а тем более намордник не нужны. Я не говорю, что Лайри совершенно ручной и безобидный, но он слушается меня. Ручаюсь за него. - ответила Клэр. Открыв решетку, она проводила меня к скамье и села рядом. Я улегся на прохладный пол.