Я гоблин-алхимик — страница 42 из 47

Всё было предельно просто: у иноземцев в южном государстве было лишь два пути для сбыта своей продукции. Первый — через скупщиков на границе, которые брали за свои услуги пять процентов комиссионных. А второй — самостоятельно продать весь товар в любой точке королевства, после того как я проведу караван через границу, и заплатить за это один процент.

Когда мы заканчивали обедать, мастер Фролл спросил меня, не мог бы я выступить на втором ярусе таверны сегодня, перед тем как отправиться перед королевской семьей. Он объяснил свой интерес двумя причинами. Во-первых, сегодня второй ярус должны посетить несколько высокопоставленных особ со своими семьями, и они хотели бы увидеть что-то необычное. Он объяснил свой интерес к этому событию тем, что сегодня на втором ярусе будут присутствовать несколько высокопоставленных лиц со своими семьями. Они просили организовать что-то особенное. Самое интересное, что их выбор посетить «Золотой Дракон» совпал с тем, что сегодня передними, как и вчера перед королевской семьей, должен выступать лесной эльф Градиил Великолепный. Во-вторых, как сказал мастер, ему не терпится увидеть новые истории в моём исполнении, а Проклу просто необходимо оценить уровень настоящего мастера. Я согласился выступить сегодня на втором ярусе, однако предупредил, что мне нужно два часа на подготовку и еще то, что моё выступление продлится три часа и я представлю историю, которую вчера смотрела королевская семья. Попросив прислать за мной служанку за пятнадцать минут до начала, я покинул кабинет мастера Фролла и направился в фургон.

В фургоне меня встретил Бор. Он аккуратно складывал небольшие кожаные мешочки с отобранными для продажи амулетами в дорожную сумку мага. Грилф сидел в гостиной-кухне и пил пиво, а вокруг него в беспорядке лежали его начищенные и приведенные в порядок тяжелые доспехи. Я сообщил им, что сейчас буду готовить зелье, а затем у меня запланированы выступления на втором и королевском уровнях. Бор и Грилф сказали, что отправятся на торговую площадь, чтобы избавиться от ненужных амулетов, а после этого прогуляются и осмотрят окрестности в поисках дома с кузницей.

Глава 24

Мои друзья вскоре ушли, попрощавшись со мной до вечера. Перед их уходом я тщательно подготовил все ингредиенты, необходимые для создания зелья «Малое восстановление ауры», и разложил их на столе алхимика. Затем я выпил фиал с усилителем навыка алхимии и, ощутив его действие, приступил к работе.

Процесс был сложным, но я справился и всего за час сварил зелье. Моя печатка-классификатор определила его как «Зелье, большое восстановление ауры — уникальное».

Очевидно, что такого эффекта я добился лишь благодаря тому, что принял фиал с усилителем навыка алхимии. Готовое зелье поместилось в двух малых фиалах. Я убрал их в свою сумку и прошёл на кухню, где с удовольствием выпил холодного морса.

В этот момент в дверь фургона кто-то робко постучал. Я взял лютню, вышел из фургона и увидел Дженси — орчанку, которая с милой улыбкой сообщила мне, что через двадцать минут у меня выступление. Мы не спеша направились к служебному входу таверны. По пути Дженси рассказала мне, что сегодня утром нами интересовались наемники графа Хенри Беннета. На мой вопрос, кто это такой, Дженси ответила, что молодой человек, который подходил к нашему столу и затеял скандал, и есть тот самый граф, вернее, его единственный сын. Я попросил орчанку рассказать мне больше о Генри. Оказалось, что Генри — сын графа Ларса Беннета и его единственный наследник. Он полная противоположность своему отцу: внешне — холодный и сдержанный, а внутри — подозрительный, озлобленный и отчужденный.

Граф Ларс — человек властный и строгий, но справедливый. Он славится своим умом, проницательностью и умением держать слово. Его земли обширны и богаты, а замок величественен и неприступен.

Граф Ларс заботился о своих людях, строил дороги и мосты, развивал торговлю и ремёсла. Однако после смерти жены, графини Амелии, он стал замкнутым и суровым. Графиня была доброй и мягкой женщиной, и её кончина стала для графа тяжёлым ударом.

Граф, благодаря своим связям и богатству, с самого детства обеспечивал Генри лучшими учителями и магами. Это позволило его сыну без труда и досрочно, седмицу назад поступить в Магическую Коллегию на факультет боевой магии, самый престижный в нашей империи.

Я был удивлён и спросил Дженси, откуда у неё такая информация. Она ответила, что составила её из обрывков фраз, услышанных за столом Генри и его друзей, а также среди посетителей в зале таверны.

Поднявшись на второй этаж, я обнаружил Прокла, который с нетерпением ожидал моего прихода у примерочной комнаты.

— Мих, осталось мало времени до выступления, ты, должен успеть переодеться, это важно! — сообщил мне Прокл и продолжил — Зал на втором ярусе полностью выкуплен на весь вечер, кроме многочисленной семьи его светлости герцога Брана Бекмана дальних родственников там будем присутствовать мы с мастером Фроллом, удиви всех нас.

Через десять минут я вошёл в просторный зал на втором ярусе следом за Проклом. Мой взгляд остановился на сцене. Она была не просто большой, она была монументальной. Её размеры предполагали выступления, выходящие далеко за рамки простой игры на лютне. Это было место не только для менестрелей; это было пространство, созданное для зрелищ. Я мог представить себе гибких танцовщиц, кружащихся по сцене, акробатов, парящих в воздухе, возможно, даже полноценные театральные постановки с тщательно продуманными декорациями и костюмами.

Высокие окна, украшенные витражами, заливали зал мягким светом, отражающимся от позолоченных карнизов и люстр с хрустальными подвесками. В воздухе витал приятны аромат специй и готовящихся блюд, доносящийся из кухни, которая находилась в глубине здания. В зале уже находились многочисленные близкие герцога, облачённые в великолепные одежды. Среди них были маги в сверкающих мантиях и дамы в пышных нарядах, дети, юноши и мужчины, все одеты по последнему слову моды. Все они оживлённо беседовали, с нетерпением ожидая начала представления.

Прокл подвёл меня к сцене, где справа меня ожидал высокий и удобный стул, созданный специально для музыканта, играющего на лютне.

Я достал лютню и удобно разместился на мягком сиденье стула, в это время Прокл склонился в поклоне перед герцогом и спросил разрешение начинать представление и получив утвердительный ответ вышел на середину зала перед сценой и представил меня:

— Позвольте представить вам выдающегося мастера игры на лютне, талантливого музыканта Миха — неповторимого.

В зале никто не обратил внимания на нас с Проклом. Все вокруг ели, пили, разговаривали, дети весело смеялись, а подавальщицы всё подносили и подносили новые блюда. Я дождался, пока Прокл займёт место за столом рядом с мастером Фроллом, и начал своё выступление.

Зазвучали аккорды, и зал замер, затаив дыхание. На стене позади меня появился яркий и красочный восточный город Багдад, а в его центре — главный герой, Алладин.

Это выступление прошло великолепно, я совсем не устал. Мой магический инструмент воспроизводил мыслеобраз, записанный прошлым вечером. Мне оставалось лишь слегка подыгрывать мелодиям, доводя музыкальное сопровождение до небывалой чистоты и гармонии. В процессе игры на лютне я решил попробовать что-то новое. Я настроил звучание окружающего пространства и несколько раз создал иллюзии птиц и домашних животных. Они появлялись по сюжету из мыслеобраза за моей спиной, пробегали и пролетали через весь зал, а затем исчезали за спинами зрителей.

Сначала это вызвало некоторое волнение, но когда дети начали аплодировать от восторга, все успокоились. Все забыли о разговорах и с интересом наблюдали за представлением.

Последний аккорд прозвучал в унисон с салютом над сказочным городом Багдадом. Разноцветные огни заполнили зал и, мерцая несколько мгновений, медленно исчезли.

Зал наполнился бурными аплодисментами и возгласами восхищения. Я вышел на середину сцены, поклонился благодарным зрителям и, не спеша, покинул помещение.

Прокл встретил меня у кабинета мастера Фролла и сказал:

— Не думал, что меня можно чем-то удивить, и, честно говоря, я скептически относился к похвалам Фролла в твой адрес. Но ты, Мих, меня поразил, и не только меня. В зале присутствовал главный мажордом нашего короля, который также является племянником герцога. Теперь жди приглашения во дворец его величества.

Мы вошли в кабинет мастера Фролла, где тот возбужденно шагал по комнате, увидев нас он быстро подошел ко мне и сказал:

— Твое мастерство поистине уникально, поверьте мне, я видел подобное лишь однажды в своей жизни, и это было в вашем посёлке Речном. И с тех пор вижу мастерство твое значительно возросло. А теперь отдыхаем, прошу за стол.

До выступления на королевском этаже оставалось около трех часов, мы провели это время в приятной беседе пробуя изумительные блюда поваров таверны «Золотой дракон».

Воспользовавшись возможностью, я аккуратно начал разговор об удивительных и загадочных местах, упомянув Черную топь, которая находится неподалёку от нашего поселения. В ответ услышал историю о том, что в империи есть несколько таких мест, всего три.

Первое место — это та самая Черная топь, о которой я говорил. Второе находится на юге империи, на землях короля Аларикса, а третье — на севере, в королевстве Васторн. Несколько сотен лет назад в тех местах побывали экспедиции из магической академии и разведчики гномов, но, кроме древних развалин, они ничего не обнаружили: ни врат для перемещений, ни меж мировых порталов.

За последние сто лет было организовано несколько экспедиций, но все они не увенчались успехом. Сейчас никто не хочет тратить время и ресурсы на бесполезные изыскания, интерес к этим местам угас.

Когда я спросил, как появились эти места и кто их обнаружил, мне ответили, что это лишь догадки, основанные на древних легендах и сказаниях. Главная идея заключалась в том, что некогда между миром светлых богов и миром тёмных существовали нейтральные отношения. Для поддержания этих отношений была создана целая сеть порталов, в одном из серединных миров, предназначенных для обмена ресурсами и знаниями. Однако эти порталы не были похожи на привычные врата-арки, которые можно было увидеть в столицах королевств нашей империи. Вместо этого они представляли собой сеть длинных подземных коридоров, стены которых были пронизаны магическими дверями. Каждая такая дверь служила входом в один из миров. В самом начале войны богов некоторые порталы были уничтожены тёмными