[Функция списана. Открыт список тех, кого Шэн Джу задела своими действиями до вашего перевоплощения: —] — объявила Система и перед глазами появилось более тридцати имён и истории, связанные с госпожой Джу.
— Вот же… Шэн Джу, я теперь тоже буду в этом списке! — с дерганным глазом изрекла девушка, видя все эти бегущие строчки имён.
По началу у Шэн Джу разбегались глаза, и она не знала, что делать со всей этой информацией, но потом тихо села за свой стол и вычеркнула все тех, кого уже нет во дворце Шэн, затем отбросила в конец наиболее незначительных персон, которых Шэн Джу лишь немного задела своими действиями. По итогу в списке девушки осталось тринадцать подозреваемых, что существенно сужало поиски.
Тук-тук.
Лишь Шэн Джу закончила со список, как в её комнату постучал следующий этап расследования.
— Ян Ченг, заходи, — точно зная, кто пришёл в столь ранний час, не поворачиваясь, крикнула девушка, складывая свиток с именами себе в карман. — Готов к нашему расследованию? — улыбнулась Джу зашедшему в комнату Ян Ченгу, который выглядел напряженным, но увидев любимую улыбку, выдохнул.
— Да, госпожа Джу. Приступим? — с уверенностью спросил паренёк, который уже не выглядел столь слабым, как вчера. Вместе с Шэн Джу они направились в кухню для полного восстановления прошлой картины событий.
— Начнём с того, откуда ты взял листья мяты? — осматривая кухню, поинтересовалась Джу.
Первое предположение состояло в том, что кто-то всучил Ян Ченгу отравленные листья, но он по незнанию не заподозрил неладное и, как итог, отравление. Но молодой парнишка опроверг данную теорию, сказав:
— В соседних горах есть поляна с мятными кустами. Когда госпожа засела за изучения свитков я отправился туда и сорвал парочку листьев. Я так же опробовал их до того, как дать вам в чай, и они не были отравлены. Так же никто не мог отравить их, покуда они всегда находились у меня, — поведал Ян Ченг, чем вызвал у Шэн Джу удивление.
— Ты ходил в горы? Там же полно монстров, потому опасно гулять одному. Почему ты не взял ещё кого-нибудь с собой? — возмутилась девушка, понимая, какой ценой сделан вкусный чай. Ян Ченг, ничего не ответив, опустил взгляд, словно провинившийся ребёнок. — Ладно, об этом поговорим потом, — не услышав ответа, продолжила Джу. — Раз листья не были отравлены, значит либо это был чайник, либо кто-то добавил яд уже после заваривания, — начала размышлять девушка. — Расскажи, кто находился в тот день на кухне?
— В тот день… — задумался Ян Ченг продолжая, — Точно было три повара, так же несколько служанок проходили взять что-то в кладовке. Один слуга болтал с ними, стоя у стола. Это было время обеда, потому, когда я заваривал чай в помещении, было примерно двенадцать человек и… — внезапно парнишку будто шибануло током и он, быстро обернувшись к госпоже вырвал, — Я положил чай с листьями в чайник, а сам пошёл в другой конец кухни, дабы взять кипяченную воду. В этот момент ваш чай был без моего присмотра, — вспомнил Ян Ченг и сразу же взялся за голову, по всей видимости, виня себя в халатности.
— Сможешь показать тех, кто был на кухне? — поинтересовалась девушка у мальчишки, который утвердительно качнул головой.
Меньше, чем через час в главном дворе дворца Шэн собрались все слуги. Ян Ченг сумел опознать всех, кто находился в тот злополучный час на кухне и, сверяя со списком, Шэн Джу смогла сузить круг подозреваемых до пяти.
К сожалению, зацепок о виновности этих пятерых слуг не имелось, потому без доказательств обвинять кого-либо Джу не могла. Отравление дало о себе знать и лилово-голубоглазая девушка начала чувствовать легкую тошноту и головокружение, потому с расследованием пришлось закончить. Ян Ченг провел госпожу в её комнату, а сам умчался по своим делам.
— И кто же это… — сказала Шэн Джу мысли в слух, смотря на список. На улице уже появлялся закат, а мини-расследование зашло в тупик.
— Госпожа Джу? — послышался стук в комнату девушки, а затем знакомый мужской голос. Встав и подбежав к двери, Шэн Джу увидела за ней Чжун Энлэй.
— Господин Энлэй, проходите, — пригласила Джу голубоглазого мужчину в свои покои.
— Как себя чувствует госпожа Джу? — поинтересовался Чжун Энлэй.
— Намного лучше, благодарю за беспокойство, — ответила Джу, продолжая складывать собранную информацию. Чжун Энлэй молча наблюдал за её действиями прежде, чем сказать:
— Завтра я возвращаюсь в свой дворец, потому хотел узнать, если госпоже Джу лучше, можем ли мы сегодня поужинать с вами? — услышав предложение мужчины, Шэн Джу по началу очень обрадовалась, но вспомнив о своей чести и невиновности Ян Ченга, потупила взгляд, тихо ответив:
— Извините, но как бы я не желала, не могу сейчас провести с вами время. Вам же известно, что до завтрашнего вечера я должна найти отравителя, иначе и мне, и Ян Ченгу не сдобровать.
— Да, знаю, но ведь уже почти ночь, а наши с вами встречи так редки и мимолётны, вот я и… — с ноткой печали говорил Чжун Энлэй, но когда Шэн Джу подняла на него взгляд, тот резко замолчав и, вставая из-за стола, нацепив на себя маску безразличия: — Не важно. Уверен, госпожа Джу найдёт отравителя, а если вам нужна будет моя помощь, я готов прийти в любое время, — с некой надеждой в глазах произнёс эти слова мужчина, но молодая девушка лишь улыбкой проводила его из комнаты, желая продолжить свои расследования.
«Чжун Энлэй ведет себя как-то несерьёзно. Вчера он заступился за меня и очень помог, а сегодня пришёл лишь к вечеру, когда я и так валюсь из сил, и то, чтоб не помочь, а пригласить на ужин…», — не понимала действия мужчины девушка, ведь на кону стоит её честь, и разве Чжун Энлэй не должен быть первым, кто ищет отравителя, дабы помочь девушке? Хотя, всё время, когда оригинальной Шэн Джу нужна была помощь, она сама просила об этом Чжун Энлэй, и видимо без её просьбы тот не шевелится что-то делать, боясь быть слишком… Навязчивым? А вот Ян Ченг всё время лезет и даже без просьб делает всё, чего бы ни пожелала Шэн Джу.
Словив себя на том, что сравнивает главного героя, который и так должен быть идеальным во всём, с второстепенным персонажем с кучей минусов, но имеющего свои особенности, Шэн Джу прекратила это, вновь засев за расследованием, как вдруг, послышался громкий топот:
— Госпожа Джу! — раздался голос девушки за дверью, открыв которую, Шэн Джу увидела служанку, беспокойно смотрящую на неё. — Нашли! Нашли её! — начала кричать беременная женщина, держась за живот.
— Спокойней, вы же в положении! Не нужно так нервничать, — подойдя ближе к служанке, заботливо сказала Шэн Джу.
— Знаю, но нашли отравителя, и я немедленно хотела вам доложить про неё, — тяжело дыша, говорила женщина лет тридцати.
— Её? — с удивлением переспросила Шэн Джу, пойдя за горничной в покои слуг, где уже собрался большой народ. В самом центре сидела старая женщина, дрожа всем телом. Стоило обвиняемой увидеть пришедшую к ней госпожу, как она тут же бросилась к ней в ноги, вопя:
— Прошу, милосердная госпожа, поверьте, это не я! Меня подставили! — кричала женщина, заливаясь слезами и забыв о манерах слуги. — Это не мой пузырёк! Эта служанка не знает, откуда он. Его подбросили! Точно подбросили мне!
— Замолчите! — грубо бросила Шэн Джу, но не из-за злости, а потому, как от криков женщины у неё вновь закружилась голова.
— Госпожа Джу, — из толпы вышел знакомый девушке тринадцатилетний паренёк. — Я имел наглости продолжить искать отравителя без вас и, в итоге нашёл пузырек с ядом под подушкой этой женщины.
— Он! Наверняка это он подкинул! — продолжала свои попытки спасения пожилая женщина, в то время как Шэн Джу в голове спрашивала у Системы:
«Это она?»
[Попытка № 1 — провалена. Эта женщина не является отравителем] — уведомила Система, из-за чего девушка грустно выдохнула.
— Кто ещё живёт в этой комнате? — спросила госпожа у всех присутствующих в небольшом помещении.
В комнате слуг размещено по семь кроватей, то есть только шесть человек могли подложить пузырек. Конечно, нельзя отрицать, что кто-то мог пробраться в чужую комнату, дабы подставить другого, но это уж слишком рискованно и поймай кто-то чужого вне его покоев, вызвало бы большое подозрение, потому Шэн Джу решила таким методом вновь проверить свой список.
Вперед вышли ещё шесть человек, по списку которых подходила только одна…
— Моу Ксия, покажи, пожалуйста, свои руки, — протягивая свою ладонь к беременной девушке, попросила Шэн Джу.
— Что… Почему я? — с ужасом и удивлением спросила девушка, схватившись за свой живот.
— Я просто проверю. Пузырёк с ядом оставил на руках тех, кто его держал, следы. Если на твоей ладони не будет этих следов, то ты автоматически будешь не виновна. Потому дай скорее свою ладонь, я проверю и отпущу тебя. Всё же ты в положении, не хочу задерживать беременную, — настойчиво говорила Шэн Джу, продолжая протягивать свою руку.
Беременная девушка нерешительно протянула свою ладонь к госпоже. «Это она…?» — на этот раз Шэн Джу спрашивала у Системы с некой надеждой на отрицательный ответ, потому как служанка Ксия была всегда так добра и мила с ней, потому она не могла поверить в её причастность.
[Попытка № 2 — Верна. Поздравляю, вы нашли отравителя!] — объявила Система.
Глаза Шэн Джу тут же потемнели, и она медленно подняла взгляд в бледное лицо женщины, которая без проверки уже выдала свою причастность, страхом перед госпожой. Быстро одернув руку, Моу Ксия потупила взгляд, а Шэн Джу, сжав кулаки, приказала:
— Всем сейчас же выйти, — услышав столь грубый и несвойственный для госпожи Джу голос, слуги сразу поняли причину и поспешили покинуть комнату. Кроме Ян Ченга, который, несмотря на приказ госпожи, не двинулся с места. Силой выгонять его Шэн Джу не хотелось, поэтому она проигнорировала его присутствие.
— Почему…? — когда комната почти опустела, наконец издала звук Джу, смотря на дрожащую от страха служанку, которая внезапно, словно по щелчку пальцев, изменила своё выражение лицо и уже пугающе улыбалась своей госпоже, истерически смеясь.