Я и мой Псих — страница 6 из 34

— Поразительное впечатление, — глядя на фотографию, сказала я, не в силах оторваться.

— Вам нравится?

— В этом суть моей работы, — честно сказала то, что испытывала в тот момент: — В каждое блюдо вкладывается частичка того, кто его приготовил. Это потрясающе…

Я совершенно искренне была впечатлена.

— Кхм…

Я слишком углубилась в свои мысли. Но господин Ли вовсе не пытался напомнить мне о себе. Подняв на него глаза, я увидела, что он несколько смущен.

— Я что-то не то сказала?

— Нет. Спасибо. Я просто не ожидал, что вы так глубоко прочувствуете то, что я хотел сказать этой работой.

— Простите, я, кажется…

— Нет, — прервал он меня поспешно. — Вы удивительно тонко все поняли.

К сожалению, мне пора было уже уходить. Мы быстро разобрались с юридическими тонкостями, а фотографии я получила в подарок. Господин Ли обещал уведомить меня, когда выставка откроется. Я обещала обязательно прийти. Мы расстались очень тепло. Когда пришел тот «самый день», я была полностью готова и собрана. Похудела на три килограмма, дикий недосып, под глазами темные тени, но всё же я была спокойна. Глядя на себя в зеркало утром, я словно увидела себя прежнюю. Измученную серую тень, которая кроме как: «Никто» ничего о себе больше сказать не могла. Пусть внешне мы были очень похожи — я нынешняя и прежняя, но всё же разница была. В первую очередь для меня.

— Я больше не «никто»!

7 глава

Моя команда, а теперь я могла называть их так, встретила меня в полной боевой готовности.

— Приступим.

Мне просто некогда было остановиться весь дальнейший день. Я даже не ела — попросту забыла и как говорят, «была сыта запахами». Без мелких эксцессов не обошлось, но все они были быстро и четко локализованы и исправлены. В целом, ни на что и не влияли. То, что можно было приготовить заранее, было сделало вовремя. Заготовки для основных блюд так же. В высоком темпе, в котором мы работали, не было места для эмоций и переживаний. Управляющий Лю несколько раз заходил, обсудить возникшие вопросы, и только ободряюще мне улыбался, поглядев на то, как слаженно все трудились. Ни одной ошибки он мне не озвучил, ни одного замечания не сделал. Но даже этому порадоваться мне было некогда. Возможно, я слишком рьяно взялась за дело, и некоторые вопросы можно было отпустить, но я не могла себе этого позволить. Ведь дело было даже не в том — смогу или нет. Я уже знала точно — смогу и сделаю.

Был и ещё один важный фактор — господин. Вот чего я боялась больше всего. Он был в своем праве объявить все мои труды никчемными и бесполезными. И никто не сможет ему противоречить.

Но то ли он был занят, то ли ждал удобного момента — я не знаю. Хорошо, что мне даже не нужно было прилагать усилий для того, чтобы не думать об этом, так я была занята. Бесконечный поток блюд, казалось, никогда не закончится. Я обожглась. Официанты носились вокруг клокочущей кухни, словно заведенные. И вдруг всё закончилось. Я даже не сразу осознала, что мы действительно сделали все, что было запланировано и вовремя. Все были вымотаны, включая меня, но довольны.

Ощутив, наконец, передышку, я словно всех сил решилась разом. Голова закружилась так, что я чуть не упала. Хорошо, что этого никто не заметил. Я, пошатываясь, выбралась на улицу, глотнуть свежего воздуха и немного передохнуть.

Рухнула практически на скамейку в маленьком садике. Прием проходил чуть в стороне от моего убежища. До меня доносились звуки музыки и голоса оживленные. Там сверкали огни, которые я видела сквозь кусты и деревья. Но оказаться сейчас там мне совсем не хотелось. Ноющие от перенапряжения плечи, напомнивший тут же о себе ожог, гудящие ноги и руки, которые словно лишись мышц разом, поднять их было просто невозможно — всё разом навалилось. И всё же, несмотря на более чем паршивое состояние и усталость навалившуюся, как каменная глыба, я была довольна. Сделала, сделала, сделала! Я справилась — чтобы и кто не говорил, я прошла это испытание!

— Роу?!

Подняв голову, я увидела перед собой господина Тао. В элегантном костюме, красивый и холеный. Впрочем, как всегда.

— Добрый вечер.

— Что вы здесь делаете?

— Отдыхаю, — честно призналась я.

Окинув меня быстрым взглядом, он изумленно вскинул брови:

— Вы Шеф — повар?!

Я легкомысленно пожала плечами, забыв о том, что они болят и тут же болезненно сморщилась, прикрыв правой рукой левое плечо. Господин Тао сел рядом со мной, глядя с беспокойством:

— Что случилось?

— Ничего. Просто устала.

— Так это вы готовили всю эту еду для праздника?

— Не я одна, — улыбнулась ему я.

— Я не знал, что вы стали шефом. Где вы работаете?

— Здесь, — удивилась я его вопросу.

— Постоянно? Не только сегодня?

— Да.

Мне показалось, или он слишком большой интерес проявляет?

— Извините, я просто… волновался о вас.

— У меня всё хорошо, — после небольшой паузы ответила я.

Надо же. Не думала, что он помнит о моем существовании. Тем более после того, что я ему наговорила.

— Вы выглядите… — я иронично изогнула бровь и без него зная, что напоминаю сейчас зомби, скорее всего. — Усталой. Но все так же прекрасно.

Я рассеянно смотрела на него, не очень понимая, шутит ли он сейчас.

Именно в этот момент появился господин Лонгвей. Он шел по дорожке с какой-то девушкой под руку. Красивые, в элегантной одежде, болтали и смеялись. До того момента, пока не увидели нас.

Наверное, со стороны то, как мы с господином Тао сидели, эта скамейка, окруженная кустами, выглядело более интимно, чем было на самом деле. Я успела прочувствовать накалившуюся мгновенно атмосферу, но ждать, во что это выльется, не стала. Поднялась, коротко кивнула, никому не адресуясь, и покинула место действия.

Передышки хватило, чтобы набраться сил для завершения всех дел. К себе я вернулась уже глубокой ночью. Отзвуки приема ещё были слышны, но едва-едва. Впрочем, на данный момент я была выжата настолько, что могла бы уснуть и находясь в центре событий. Чуть не заснула прямо в душе, забыв снять повязку с ожога. Ничего особенного, просто паром горячим обдало, и кожа покраснела. Мокрый бинт пришлось срезать, а распылить из баллончика успокаивающее лекарство непослушными руками, было последним моим усилием в тот день. Как добралась до кровати, я уже не помню.

8 глава

Проснулась в десять утра. Бессмысленно моргая, лежала несколько минут. В голове — пустота полная. Пока не всплыл вопрос — почему так светло? Посмотрев на время, я тут же вскочила — одиннадцать часов! Я проспала завтрак! И уже опаздываю к обеду!

Когда примчалась на кухню, даже волосы не высушив и попросту собрав их в пучок, меня встретили удивленные взгляды.

— Шеф, вы что здесь делаете?

— Извините…

— Разве у вас не выходной сегодня?

— Нет. Я… проспала…

Смешок осторожный был мне ответом. Подняв глаза, я увидела, что никто не смотрит на меня с осуждением, а скорее сочувственно.

— Могли поспать подольше. На завтраке никого не было, все гости еще спят.

— Правда?

— Да. Персонал покормили — не переживайте так.

— Госпожа Ши? — к нам заглянул управляющий Лю. — Вы уже здесь?

— Доброе… день, — неловко поправилась я.

— Я вам звонить как раз собирался.

— Зачем?

— Курьер с доставкой для вас. Сможете забрать сами?

— Конечно.

Странно, я, кажется, ничего не заказывала. Курьер почему-то к главному входу был направлен, и пришлось идти туда. Увидев, что он привез, я изумленно распахнула глаза — большой букет нежно-розовых магнолий. Расписавшись за доставку, я приняла его очень осторожно — казалось, букет сейчас рассыплется от малейшего прикосновения, так хрупко и невесомо выглядели цветы.

Отнесла его к себе в комнату и только там посмотрела на вложенную карточку: «Надеюсь, следующая встреча не будет случайной. Тао».

Разместив букет в вазе, я просто сидела и любовалась им, забыв обо всем, пока звонок телефона не привел меня в чувство. Вдохнув аромат в последний раз, убежала работать. Словно подзарядилась, ощутив подъем душевный.

— Кажется, что-то хорошее случилось?

Пусть и осторожный, но интерес меня порадовал. Даже любопытные взгляды, что я ловила отовсюду. Такие вопросы не задают тем, с кем отношения сугубо деловые. Еще одна благодарность прошедшему событию за то, что помогло мне наладить отношения со своей командой.

В ответ я только смущенно улыбнулась.

— Как всё прошло? — позвонил Шеф Мин.

— Отлично, — я не могла скрыть энтузиазма.

— Рад за тебя. Когда разберешься с делами, заедешь?

— Конечно. Планировала завтра.

— Хорошо. Меня совсем замучил твой поклонник. Встретишься с ним еще раз?

— Кто?!

— Почему так испугано? — засмеялся Шеф. — Я про Сина. Он настаивает, чтобы снова с тобой увидеться.

— Я не собираюсь менять свое мнение. Я уже всё решила. Его предложение мне неинтересно.

— Я знаю. Но он не знает тебя и желает попытаться снова.

— Можно ему просто отказать? Без встреч?

— То есть, чтобы я сказал ему об этом? Поверь, я говорил и не один раз.

— Хорошо. Если не против, как в прошлый раз, у вас.

Пора было заниматься обедом, который для гостей особняка был скорее завтраком. После вчерашней гонки это казалось уже плевым делом. Потом разбиралась с тем, что осталось после приема. Смогла обсудить итоги с управляющим Лю. Он был доволен и много меня хвалил. Это было очень приятно.

День и вечер прошли на приятном подъеме. Скорее от того, что в последнее время сильно перенапряглась, чувствовала себя чуть более уставшей, чем обычно. Но всё же даже эта усталость была приятной. Чувство удовлетворения проделанной работой и похвалы грели душу.

Едва открыла дверь своей комнаты, почувствовала сильный запах цветов. Не знала, что магнолии так сильно пахнут. Мне показалось, что он был не настолько ярко выраженным днем. За несколько часов всего комната словно пропиталась густым ароматом. Даже слишком сильным. Площадь помещения всё же немаленькая. И это меня встревожило. Сделав несколько шагов до выключателя, я щелкнула им и словно приросла к месту, увидев, что творилось в моей комнате. Цветы я оставила на столе перед диваном в зоне отдыха слева от двери. На ковре осколки вазы, безобразная лужа, от цветов остались только рваные ошметки, словно их ломали и топтали. Скорее всего, так и было… Я уже видела что-то подобное.