– Новый? – уточнила я.
– Конечно, новый. Можно купить размером поменьше, такой обойдется в три тысячи, не больше. С телевизором будет повеселее. А то я скоро на стенку полезу от скуки.
– Хорошо. Надо так надо.
13
На следующий день с утра пораньше Ли Цзюань взяла деньги и повезла меня на велосипеде в близлежащую приморскую деревушку. Там стояли сплошь двух-трехэтажные дома, построенные в китайском, европейском и смешанном стилях. Судя по виду, все они появились в последние лет десять. На каждом из домов висело по одному, а то и сразу по несколько красных фонарей. Парные надписи на дверях дарили праздничную радостную атмосферу, всю улицу перед домами покрывал красный ковер из конфетти. Судя по всему, в канун и первый день Праздника весны грохот петард и хлопушек тут не смолкал до самого рассвета.
Однако сейчас в деревне царила полная тишина.
– Кто тут может продавать телевизоры? – спросила я.
– Кончай задавать вопросы, просто поверь, что мы его купим.
Тут из дома неподалеку вышел какой-то старичок с маленьким песиком на поводке.
Ли Цзюань, схватив меня за руку, рванула к нему и любезно объяснила цель нашего визита.
Старичок, оглядев нас с ног до головы, произнес:
– Так ведь праздник на дворе! Ну и наивные же вы.
– Ну, пожалуйста, дедушка, помогите, нам так хочется посмотреть сегодня телевизор! – ласково попросила Ли Цзюань.
– Ну ладно… для начала пройдемте ко мне.
Мы следом за ним зашли во двор.
– Бабка, а ну-ка выноси сюда нашу корзину, – крикнул он.
Из дома на его зов вышла старушка с огромной корзиной, позади нее на велосипеде выкатился малыш в традиционной шапочке в виде головы тигренка[79]. Взяв у деда поводок, он принялся накручивать по двору круги, таская за собой щенка.
В корзине пестрели всевозможных сортов и видов разноцветные электронные часы и несколько калькуляторов.
– Дедушка, мы это покупать не будем… – начала было Цзюань.
– Давайте-давайте, а как купите, отведу вас к племяннику, у него еще осталось несколько телевизоров. У остальных все продано подчистую. Перед праздником приезжали гости из внутренних районов, расхватали все как сумасшедшие.
– Сейчас ведь праздник, раз уж вы зашли, почему бы не порадовать стариков? – добавила старушка. – У нас уже несколько раз рейды устраивали, скоро нашу лавочку и вовсе прикроют.
Тут до меня вдруг дошло, что Цзюань привезла меня покупать так называемый черный, или, попросту говоря, контрабандный, товар. И поскольку ничего изменить уже было нельзя, оставалось плыть по течению.
– Я же не могу работать посредником за просто так, – уговаривал нас старичок, – посмотрите, какие красивые часы – и мужские, и женские, и детские, какие хотите. За сто юаней продам столько, сколько сможете взять в горсть и удержать. Хватайте уже, и покончим с этим…
Ладони у Ли Цзюань были большие, она явно купилась на эту уловку, но поскольку самовольничать не могла, то посмотрела на меня.
Я легонько кивнула.
Тогда Цзюань засучила рукав, растопырила пятерню и, словно ястреб, решивший схватить кролика, запустила ее в корзину!
Захват вышел на славу, в ее горсть уместилось штук пятнадцать часов.
Я тут же подставила подол.
Когда этот же трюк мы повторили во второй раз, моя жадность взяла верх, и я с азартом крикнула:
– Хорошо! Хватай еще!
Но тут старушка попятилась и, покраснев, сказала:
– Все-все, вам уже и так хватит. Никогда не видела, чтобы у девушки были такие большие ручищи!
Старичок, делано улыбаясь, тоже решил нас остановить:
– А ведь выгодно отоварились, не зря сперва ко мне зашли?
Цзюань отдала ему двести юаней, старичок поместил наше добро в пакет и повел нас к своему племяннику.
Тот повел нас в старый сарай за домом, скорее всего, раньше это был свинарник, но свиней тут уже давно не держали, внутри стояла идеальная чистота, под ногами был дощатый пол. Под покрытой брезентом соломой обнаружилось несколько коробок разного размера.
Показывая на самую маленькую, мужчина сказал:
– Думаю, в вашем случае, тем более для небольшой спальни, лучше всего подойдет вот этот.
Вскрыв коробку, он вынул красный четырнадцатидюймовый телевизор на подставке.
– Он цветной? – спросила я.
– У нас тут черно-белых, даже если и захотите, не найдете. Иностранцы уже давно не производят такие модели. Такой малюсенький телевизор даже я впервые вижу, наверное, для детской берете? Мы с этим бизнесом завязываем – когда жизнь налаживается, главное не перегнуть палку и знать меру, есть вещи, которыми нельзя заниматься вечно. Скажу вам как есть, продать четырнадцатидюймовый телевизор не так-то просто. Поэтому, если все-таки решите купить, уступлю за пятьсот!
Мы с Ли Цзюань тотчас влюбились в этот телевизор, цена нас тоже более чем устраивала.
Но тут возник вопрос – как его довезти до дома. Можно было бы на велосипеде, но тогда одной из нас пришлось бы топать пешком. Автобусы здесь не ходили, а поскольку все это выпало на праздники, то никаких такси в округе тоже не было.
Старичок и его племянник тоже забеспокоились, им было неловко, что они не могли помочь с машиной, поскольку еще не разбогатели настолько, чтобы ее купить.
Ли Цзюань тотчас вспомнила про Чжан Цзягуя, поискала что-то в кармане и вдруг вынула оттуда его визитку.
Она тут же спросила, есть ли у кого-то телефон.
Оказалось, что есть. Более того, телефоны здесь имелись в каждом доме, некоторые даже успели обзавестись мобильниками. Когда у людей появляются деньги, они вступают в вечную погоню за чем-то новым, и их уже не остановить.
Ли Цзюань взяла телефон, набрала Чжан Цзягуя и неожиданно дозвонилась. Она деликатно объяснила ему суть просьбы и сообщила название деревни, Чжан Цзягуй просил не волноваться и дождаться его приезда.
– Он сказал, что ему это место знакомо, он тут бывал. Ну да, у него же есть мобильник, марка на «но» начинается, небольшой такой, с крышкой. Вот голова садовая, как же я сразу-то не сообразила…
Решив проблему, Ли Цзюань тут же успокоилась, и мы снова пошли в дом старичка, теперь уже за калькулятором.
– От счётов все уже отказались, а без калькулятора при наплыве покупателей мы сойдем с ума! – убеждала меня Ли Цзюань.
– Будь по-твоему, – ответила я.
Уже произнеся эту фразу, я вдруг осознала, что в моем общении с Ли Цзюань это «будь по-твоему» едва ли не превратилось в присказку.
Купив калькулятор, Цзюань покатила меня на велосипеде на пляж. Но помня, что вот-вот приедет Чжан Цзягуй, мы быстро вернулись в деревню, попили предложенный хозяином чай, а вскоре за нами и правда прибыл Чжан Цзягуй.
По дороге домой Чжан Цзягуй сам завел с нами разговор, и поскольку он пришел нам на помощь, мы не могли оставлять его вопросы без ответов.
– Надо же, у тебя фамилия Фан, а в Юйсяне жила очень известная женщина, Фан Цзинъюй, она тебе, случайно, не родственница?
Хотя в его присутствии я всегда проявляла осторожность, его прямой вопрос застиг меня врасплох.
На выручку тут же поспешила Ли Цзюань:
– Ее семья потом переехала в Линьцзян, так что с этой госпожой она вообще не знакома.
– Госпожа Фан много чего сделала для Шэньсяньдина, – продолжал Чжан Цзягуй, – она часто приезжала к нам врачевать. Слышал, она уже умерла, шэньсяньдинцы всегда вспоминают ее добрым словом. Она состояла в некотором родстве с семейством Хэ…
Тут Ли Цзюань снова пришла на помощь и перевела разговор на другую тему. Мне же говорить совсем не хотелось.
Делая ремонт, Цзюань продумала все что можно, поэтому розетки имелись даже в нашей спальне. Чжан Цзягуй помог затащить телевизор наверх и не спустился, пока как следует его не настроил, к этому времени пот с него уже катился ручьями.
Цзюань протянула ему полотенце, и он, обтираясь, проговорил:
– Место для супермаркета у вас просто идеальное, теперь главное следите, чтобы все у вас было в порядке, разбогатеть вы за счет него не разбогатеете, но финансовую стабильность точно обретете… а кондиционер вы еще не установили?
– Заработаем еще немного и купим кондиционер, – ответила Цзюань.
– Я что-то и телефонных проводов снаружи не заметил, телефона тоже нет? – снова спросил Чжан Цзягуй.
– Установим сразу после праздников, – сказала я.
– Значит, и телефона нет, – отметил Чжан Цзягуй. – А что, если сделать так: у меня в гараже есть бэушные кондиционеры и телефоны, остались после ремонта от прошлых хозяев, что-то отдам вообще задаром, что-то по дешевке. Я после праздников скажу своим людям, они принесут и установят. Без таких вещей никак нельзя, а покупать новые не обязательно, лучше сэкономите на что-нибудь другом.
Для нас с Цзюань это оказалось приятным сюрпризом, и мы рассыпались в благодарностях.
Улучив момент, Цзюань шепнула, чтобы я пригласила его на обед, я так и сделала. Он отказался, сославшись на дела, но сказал, что как-нибудь пригласит нас в ресторан.
Проводив Чжан Цзягуя, Цзюань спросила:
– Ну как он тебе? Ведь хороший же человек?
– Если бы он не был из Шэньсяньдина, то можно было бы с ним как следует подружиться.
Цзюань уставилась на меня, раскрыв рот, она явно хотела что-то спросить, но промолчала.
С телевизором мы превратились в двух ленивцев – или ели, или спали, а если не спали и не ели, то смотрели телик, поэтому обе растолстели.
Сразу после Праздника весны Чжан Цзягуй привез нам сразу два кондиционера – один напольный, другой подвесной. Мы сэкономили больше десяти тысяч юаней.
Телефон у нас тоже появился, но, чтобы протянуть телефонную линию, пришлось обращаться в телефонную службу. Цзюань сказала, что это плевое дело и что она все сделает. Преисполненная благодарности, она произнесла:
– Когда находится покровитель, жизнь сразу меняется к лучшему, и этого уже не остановить.
Я чувствовала то же самое.