Я иду домой (СИ) — страница 57 из 67


   - Пули почти не причиняют им вреда, - с интересом глядя на Хесса, попеременно менявшего цвета с бледного на свекольный, ответила Дикси. - Ну, убить точно не могут. Иначе мы давно бы уже перестреляли их всех. Насчет всего остального... не уверена. Преподобный освятил мой бар, обрызгал здесь все святой водой, и у них еще не получалось сюда проникнуть. Именно поэтому ночевать все, кроме старого Уолтера, приходят сюда. Еще такая подробность... Преподобный пытался выйти к ним с распятием в руках, и они его не тронули. Хотя пытались... Но как только видели распятие, отпрыгивали в сторону. Если хотите знать мое мнение, - Дикси отвела глаза от установившего нормальный оттенок Джонни и вздохнула. - Со стороны это казалось... глупым, что ли. Как в тех комиксах про вампиров, которые обожали мой кузен и доктор. Да и мэр, как говорят, тоже их почитывал. И Сюзи. У них был даже фэн-клуб "Дети Дракулы", или как-то так. Ничего такого, они собирались раз в неделю и перечитывали комиксы, пересматривали старые фильмы на проекторе, и даже читали друг другу продолжения комиксов, которые сами сочиняли в свободное от работы время. По-моему, очень бездарно написанные, но других-то все равно не достать. Как будто они свихнулись все одновременно и стали играть в вампиров. Вот так это выглядит.


   - А как же их сила и скорость?


   Дикси кивнула.


   - Для нас это загадка. Ой, знаете, я ведь только что поняла. В вампиров превратились только те, кто был в фэн-клубе "Дети Дракулы". Но это не обычное помешательство. Они как-то изменились физически. Преподобный Гракон сумел убить троих из них за одну ночь. Мы не знаем, как ему это удалось, потому что он выходил против них один, и запретил нам следовать за собой. Мы только видели из окон, как он притащил тела убитых на пустырь, облил горючей смесью и поджег. Потом направился куда-то в сторону ратуши и больше не появлялся. Утром мы выбрались на пустырь, чтобы убрать там дерьмо и обнаружили, что два тела сгорели полностью, а от третьего уцелела кисть руки. Майсон забрал ее в свою лабораторию. Потом он приглашал меня и сестру посмотреть. Если хотите, сходите вы тоже, пока Майсон и ваш друг еще не... еще не очень хорошие.


   - А что там?


   - Майсон пытался взять кровь на анализ. Кровь нам взять не удалось, потому что ее не было. Вместо крови у них в жилах сильно разжиженная... как он сказал... лимфа с каким-то... не помню. Спросите у Майсона, он во всем этом разбирается, а я нет. Майсон сказал, что как будто из наших друзей выпустили всю кровь и залили что-то вроде бальзамирующей жидкости. Только кровь им тоже нужна. Поэтому они убивают. А все остальное - мишура. Правда, если хотите разобраться, поговорите с Майсоном. Если конечно, поймете, что он вам скажет. Я не очень поняла.


   Было видно, что Дикси устала от разговоров. Она подошла к двери и открыла ее.


   - До завтра. Устройтесь как-нибудь на эту ночь, а на следующую мы что-то для вас тоже придумаем.


   Она уже хотела закрыть дверь за собой, когда ее догнал голос Хесса.


   - Дикси... насчет вашего священника. Он ведь не стал вампиром?


   - Насколько я знаю, нет.


   - А... у тебя совсем нет никаких идей, где он может быть?


***


   Реальность упорно сопротивлялась его недвусмысленным намекам, давая понять, что так просто не отдастся. Ее запала хватило очень надолго, настолько, что когда, наконец, она перестала ломаться и готова была принять его в свои проблемные объятия, Рик так вселенски устал, что перестал быть готовым в них попадать. Однако на сей раз она оказалась куда более настойчивой, чем показал себя ее нестабильный ухажер, и взяла его силой, до боли и звона в ушах.


   Рик с трудом разлепил опухшие веки. В голове до сих пор стоял шум, состоявший из вселенского шепота, плеска волн незримого прибоя, томных стонов красавиц, треска мириадов пожаров, стука ложек о стакан и собственных захлебывающихся криков. Было там что-то еще, что идентифицировать не представлялось возможным даже перед лицом угрозы для собственной жизни. Вставать не было никакого желания. Против ожиданий, пить совершенно не хотелось тоже, и ощущения вроде "во рту будто кошки насрали" не было в помине. Райвен лежал, словно в упругом воздушном коконе, обхватывавшем его со всем сторон, как прорезиненная форма химзащиты, подобранная не по размеру, но особо неприятных ощущений "форма" не создавала.


   Сделав над собой усилие, и приподнявшись до того, чтобы можно было сесть, Рик с удивлением обнаружил, что его не тошнит, и пол с потолком не собирался устраивать свою обычную в таких случаях свистопляску. Что бы они ни употребили вчера с Майсоном, губительные последствия для организма почти не ощущались.


   Рик спустил ноги с кровати Майсона, на которой спал даже не снимая ботинок, и взялся за голову, с силой убирая волосы назад. Сам хозяин подвала обнаружился в соседней комнате, колдующий над булькающими мензурками. На нем был все тот же не совсем свежий белый халат. Руки "ученого" не дрожали. Весь вид его был бодрее и свежее, чем вечером. Так, во всяком случае, показалось Рику.


   - Оу, ты уже встал, - переливая что-то из одного сосуда в другой, и тщательно следя за дозировкой, поприветствовал он Райвена. - Классно мы вчера дернули, не находишь? Да, кстати, ты пропустил массу интересного. Вчера, после того, как ты отрубился, ко мне в подвал нагрянули трое каких-то сумасшедших. Хотя, может, они были не такие и сумасшедшие, я плохо соображал после четырех инъекций джедда. Две девки, одна тощая, низкая и страшная, как парень, другая высокая длинноногая кукла с воот такими буферами и классной задницей. И с ними еще блондинчик с благообразной рожей. Я так и не понял, что они от меня хотели но, кажется, они приходили за тобой. Пытались привести тебя в чувство, но им не удалось. Еще бы! Ты выжрал столько, что хватило бы свалить с копыт трех коров и круглорога!


   - И.. что?


   - Да ниче, - Майсон пожал плечами, устанавливая отмеренную мензурку над огнем. - Как пришли, так и ушли. Блондинчик только вякнул что-то напоследок... а может рявкнул? Что-то типа того, что свинья везде грязь найдет. Обещали вернуться утром. Но уже утро, а они пока не вернулись. Это кто? Твои фанаты? Группа поддержки? Или они с тобой снимаются? Я чета не припомню их ни в одном из твоих фильмов.


   - Не, просто вместе держимся... - Рик потер лоб. - Слушай, я вчера мозгобоем, что ли, еще закидывался? Вообще ничего не помню. Даже смутно.


   - Ага, - поддакнул Майсон. - Выжрал пол пачки. Говорил, тебе надо с чем-то там разобраться.


   - Ну и как, разобрался? - без особой надежды на ответ, поинтересовался Рик.


   - А откуда же я знаю? - удивился Майсон. - Ты мне не рассказал. Только под конец решил закинуться моим джеддом. Кстати, как тебе?


   - Неплохо, - похвалил Рик. Найдя стакан, он налил себе слегка желтоватой воды из графина на столе. - Очень чистый. А в чем фишка?


   - Фишка в том, - с просветил его Майсон, - что я добился привыкания почти в сто процентов! Любой барон эту формулу с руками оторвет!


   - Ого! - Рик допил стакан и поставил его на стол. - Майкон тоже работал над таким, но у него не получалось. Сделал процентов восемьдесят.


   Ни с того ни с сего лицо Майсона исказила злоба. Схватив кипящую колбу, он швырнул ее в стену.


   - Майкон? Майкон? - завопил он. - Эта скотина - мой двоюродный брат! Он украл у меня опытные образцы джедда, и сбежал в Рено! Работает он над ними... как же! Он разлагает их на составляющие и пытается восстановить формулу! Кормит тамошнего барона обещаниями, но у него ничего не выйдет! Потому что он тупица!!! И не говори мне больше про него! Слышать о нем ничего не желаю!


   - Хорошо-хорошо, - Рик поспешил успокоить разбушевавшего не на шутку химика. - Слушай, а когда я мозгобоя пережрал, я что-нибудь важное говорил? Под мозгобоем обычно всякие идеи умные в голову приходят.


   Майсон успокоился, задумался.


   - Вроде нет, только думал. Хотя стоп! Ты меня попросил что-то записать... сейчас...


   Майсон начал шарить по карманам, нашел скомканный листок бумаги, и вручил его Рику, на листке, корявым почерком было выведено "Им это не нравится".


   - Это все? - спросил Рик.


   - Все.


   - А что это значит?


   - Понятия не имею. Наверное, ты имел в виду тех психов, которые нагрянули сюда вчера вечером. Ну, тех, с которыми ты "держишься вместе", - Майсон выудил из угла швабру и взялся сметать осколки от разбитой колбы. - Гм, за зад блондинки из твоей компании я бы сам с удовольствием подержался. Ладно. Не желаешь мне помочь? Я торчу тут уже год с тех пор как меня сюда черти принесли, и местные вменили мне в обязанность изготавливать для них лекарства из того дерьма, которое растет вокруг их озера. Правда, это случилось уже после того, как они убедились, что погонщик коров, уборщик их навоза и рыбак из меня никакой. Короче, у меня закончились ингредиенты, а в окрестностях есть растения, из которых я гоню "целебный порошок". Нужно помочь мне собрать гербарий. Ты со мной? Или тебе больше нравятся коровы?


   - А что, в самом деле, уйти отсюда нельзя? - Рик присел на небольшой кожаный диванчик, который вчера как-то не заметил.


   - Отчего нельзя - можно, - Майсон пожал плечами, ссыпая осколки в ведро. Он достал большой мешок и, стащив медицинский халат, облачился в давно не стираную куртку. - Только недалеко. Я успел застать парочку рейдеров, которые сюда приходили. Жуткое зрелище. То есть не сами рейдеры, а то, что от них оставалось. Чертовы вампиры всегда притаскивали трупы и бросали у нас под окнами. Смею предположить - в целях устрашения. Неглупые создания, но примитивные. Ну, идешь?


   Первыми, кого увидели Рик и Майсон, выбравшись из подвала, были Дикси и горячо ее в чем-то убеждавший Джонни Хесс. Лица у обоих были возмущенные.