— Эй, Мэдисон, — она впервые назвала мою дочь по имени. — Хочешь с нами? Ну его, этот лягушатник!
Волоски у меня на руках встали дыбом даже под гидрокостюмом. Я не собиралась оставлять мою девочку под присмотром Ру. Тем более если она знала секреты Луки.
— Нет, спасибо, — ответила Мэдди, не поднимая глаз. Всё её внимание было приковано к Луке.
Ру не стала настаивать. Закрепила регулятор и, с шумом плюхнувшись в воду, исчезла. Мне сразу же стало легче.
— Ты готов? — спросила я.
Лука кивнул. Он стал куда сосредоточеннее, надев свою амуницию. Я поправила маску и регулятор, шагнула под воду. Океан принял меня в свои объятия. Он был в прекрасном настроении, мягко качал меня на волнах. Повернувшись, я увидела, что Лука отлично справляется: не забыл закрепить регулятор плавучести; ещё оставаясь на поверхности, улыбнулся, подал Уинслоу сигнал, что всё в порядке, и поплыл к Мэдди. Мы проверили баллон и компенсатор. Я попросила Уинслоу добавить пару фунтов груза — этого требовали условия выдачи сертификата, но ещё это занимало время, за которое Ру и Бэббиджи могли уплыть подальше от того места, куда мы собирались погружаться. Потом мы медленно, вертикально нырнули, дав Луке достаточно времени.
На тридцати футах видимость была превосходная. Я услышала, как Лука взволнованно ахнул, увидев огромное живое облако крошечных серебристых рыбёшек, плывущих нам навстречу. Они расступились, как занавески, и нашим глазам предстала Большая Баржа. Лука прекратил пускать пузырьки.
Я дотронулась до его руки, чтобы привлечь его внимание, помахала рукой туда-сюда, подавая сигнал дышать. Он вздохнул, как Дарт Вейдер, и пузырьки вновь взметнулись вверх. Первое правило дайвинга: дышать. Мэдди подплыла к нему с другой стороны, потянула за руку, желая показать пару рыб-бабочек, связанных любовными узами на всю жизнь.
Проверив глубиномер, он повернулся к ней. Мэдди навела фонарь на маленький блестящий косяк жёлто-голубых морских ласточек; цвета засияли, стали ярче. Я поплыла за ними, радуясь, что они держатся вместе. Больше всего на свете я любила находиться здесь, и всё-таки мне было нехорошо. Мы все оказались в воде с хищником куда опаснее, чем бычья акула.
Лука неплохо справлялся в плане как техники, так и плавучести, хотя, чтобы удержаться на месте, слишком много болтал руками и ногами, но это свойственно начинающим дайверам. Один раз он врезался в дно, подняв ил. Ещё, обнаружив, что на солёной воде держаться проще, чем в бассейне, совсем перестал стараться и тут же потерял равновесие, но Мэдди помогла ему принять удачную вертикальную позицию.
В корпусе судна, у правого борта, была небольшая пробоина, её неровные края поросли мхом. Я приблизилась к ней, заглянула внутрь. Мы с ребятами нависли над ней, мой большой яркий фонарь и маленький фонарик Мэдди высветили её изнутри. Лезть туда мы не собирались. Ни у Луки, ни у Мэдди не было нужных для этого навыков, а я не взяла с собой оборудования. Из-за камня показалась голова мурены. Рванув мимо неё, пронеслась маленькая морская черепаха. Мэдди метнулась вверх, чтобы глотнуть воздуха. Лука, явно взволнованный, проплыл вслед за ней несколько футов. Она прибавила скорости, бросила на него недовольный взгляд через плечо. Он остановился, застыл в воде, глядя, как она уносится прочь от него.
Я была тронута его внезапным, бессознательным сочувствием. Что бы ни происходило у них с моей падчерицей, я не верила, что это чистое зло, вызванное желанием манипулировать. Я парила над ними, обхватив себя руками. Мэдди взяла Луку за локоть, показала, как лечь, и они вместе смотрели на черепаху, пока она не исчезла из поля зрения. Потом она потянула его вперёд, к боку корабля.
Я остановилась в нескольких футах от них, решив, что Мэдди можно доверять и они справятся без меня, двигаясь вниз по холму.
Они остановились на глубине в пятьдесят восемь фунтов, по-прежнему держась за руки, хотя я не знала, что это — подводная романтика или соображения безопасности. Он попытался погрузиться глубже, но Мэдди подала сигнал: Нет! — и показала ему свой регулятор глубины. Он проверил свой, просигналил: хорошо. Проверил запас воздуха — прекрасная привычка! — показал Мэдди, хотя она его не просила. Она в ответ предъявила свой. У неё оставалось больше, и неудивительно — он ведь был новичком, мальчиком, и весил больше, чем она.
Пока детишки веселились и резвились, как морские котики, моя головная боль немного утихла — действовала подводная магия. Огромный океан мог сохранить любую правду, в нём хватало места даже нам с Ру. Мы совсем не видели их группу — она в буквальном смысле скрылась на глубине, и это тоже не могло не радовать. Когда треть воздуха в баллоне Луки закончилась, мы развернулись, медленно поплыли назад к якорному канату.
Добравшись до него, Лука просто превосходно проверил всё необходимое: поднял сигнал, сверился с часами, посмотрел наверх, подняв руки над головой, чтобы защитить её в случае чего. Мы вспорхнули вверх. Правда, пришлось взять у Луки трубку и передать ему немного воздуха; он поднимался слишком быстро. На пятнадцати футах мы остановились, отдышались и чуть расслабились; три барракуды застыли в воде, разглядывая нас.
Когда мы вынырнули, глаза Луки сияли. Вынув регулятор изо рта, он сказал Мэдди:
— Господи!
— Я знаю, — ответила Мэдди. Она первой добралась до трапа, отдала Уинслоу ласты. Он взял их, посмотрел мимо неё на меня. Увидев его серьёзное, удивлённое лицо, я ощутила дрожь в спине. Подала ему сигнал, что всё в порядке, но он не ответил. Я услышала, как он кричит:
— Пап? Подойди на минутку!
Следующим до трапа доплыл Лука. Уинслоу помог ему взобраться на борт, но все так же смотрел на меня, нахмурив широкий загорелый лоб. Когда Лука ушёл, я тоже поднялась на борт.
— Где Ру? — тихо спросил Уинслоу. Трубка регулятора выпала у меня изо рта.
— С Бэббиджами, — сказала я и тут же увидела, что все трое Бэббиджей уже сидят в тени навеса и едят апельсины.
— Они вернулись пятнадцать минут назад, — сказал Уинслоу. Я не видела, как они проплывают мимо. Всё моё внимание было приковано к ребятам. К тому же они могли заплыть с другой стороны.
— У Марка кончился воздух, — продолжал Уинслоу, — а у неё оставалось ещё полбаллона. Он сказал, она присоединилась к вам.
Марк весил больше Ру килограмм на тридцать; само собой, его воздух кончился гораздо раньше.
— Мы вообще её не видели, — сказала я Уинслоу. Капитан Джей не сводил глаз с водной глади. Я, не снимая гидрокостюма, приблизилась к нему, Уинслоу тоже. Море было относительно спокойным. Пузырьки нетрудно было заметить. Но их не было.
— Эй, где Ру? — крикнул нам Марк.
— Что? — крикнула Мэдди, помогавшая Луке снять грузовой пояс.
Я не отрываясь смотрела на водную гладь, пытаясь различить пузырьки. Сердце колотилось. В голове крутились тысячи различных мыслей с такой скоростью, что я не успевала их уловить. Я видела лишь одну, ясную и чёткую: нет пузырьков, значит, нет дыхания. Нет дыхания, значит…
— Она была с вами, — высокий голос Луки предвещал близкую истерику. Марк быстро и виновато заговорил:
— Нет, она собиралась присоединиться к вашей группе. Мы вас видели, ребята.
— Вы её бросили? — тон Луки стал ещё выше.
— Вы были от нас в двадцати футах, — Марк чуть не плакал. Я не сводила глаз с поверхности воды.
Нет пузырьков. Нет дыхания.
Нет Ру. Я ощутила, как всё тело под гидрокостюмом окатила волна пота. Я мечтала о мире, в котором нет Ру, и в мечтах всё было легче лёгкого — но сейчас за моей спиной стоял её сын.
— Я клянусь, — лепетал Марк, — прежде чем я вынырнул, я видел — она плыла к вам.
Брат положил ему руку на плечо, успокаивая.
— Тихо, — твёрдо и спокойно отрезал капитан Джей. — Все смотрите по сторонам. Ищите пузырьки.
Все принялись их искать, но понимали — так ничего не добиться. Я проверила запас воздуха — оставалась всего половина, но замена баллона стоила бесценных минут.
— С тех пор как они поднялись наверх, я увидел пузырьки только один раз, — тихо сказал мне Уинслоу. До меня не сразу дошли его слова. Мои эмоции были слишком смешанными и яркими. — Мы решили, что это вы, все четверо. Я собираюсь проверить, — он быстро скрылся в каюте.
— Мэдс, — сказала я, — дай-ка мне полный баллон из сумки, — с этими словами я открыла ящик, чтобы вынуть катушку.
— Я не вижу пузырьков, — почти провыл Лука.
— Господи, Чума! — Мэдди уже бежала ко мне с баллоном, в её глазах стояли слёзы.
— Что это значит? — спросил Лука, идя за ней по пятам. Мэдди положила ладонь ему на плечо, но он тут же её стряхнул, как злой конь, которого донимают мухи. — Что это значит? Мы не видим пузырьков.
У Мэдди был такой вид, будто её сейчас стошнит. Мы все понимали, что это значит. Я вновь натянула ласты. Уинслоу вернулся на палубу, на ходу закрепляя компенсатор плавучести на баллоне.
— Если нет пузырьков, как же она дышит? Она там, под водой, не дышит? — из широких, испуганных глаз Луки ручьём хлынули слёзы.
Или на счету была каждая минута, или времени у меня было сколько угодно. Я приняла решение за тридцать секунд.
— Есть вероятность, что она внутри баржи, — сказала я Луке. — Тогда её пузырьки отсюда не видны, понимаешь? — он кивнул, чуть успокоившись. Достаточно, чтобы мы все успели принять решение. — Кто-нибудь, кроме нас с Уинслоу, погружался на газовых смесях?
— Никто, — ответила Лесли, имея в виду свою группу.
— Тогда сидите на задницах ровно, — сказала я.
Если Ру была жива, она была внутри баржи. Не хватало ещё, чтобы семейство Бэббиджей застряло, попытавшись всплыть, и утонуло, взбив тучу ила.
— Вы сказали, что туда нельзя, — пробормотал Лука. Шлёпая ластами, я шла к борту. Уинслоу всё ещё закреплял снаряжение.
— Я ищу с восточной стороны, ты с западной, — сказала я ему и взяла в рот регулятор.
— Замётано, — ответил Уинслоу. Мэдди, как настоящий профессионал, объясняла Луке: