Я видел, как Серафину встретил скромный, но опрятный мужчина, видимо, ее отец, и на его лице была безграничная гордость и любовь.
Семьи. Объятия. Улыбки. Слезы радости. Целый мир, к которому у меня не было ключа. Я смотрел на это, и холодный камень в моей груди, казалось, становился еще тяжелее. Мой статус «Одинокого Волка» не давал мне чувствовать зависть. Но он не мог стереть знание о том, что я потерял.
Постепенно двор опустел. Шум в коридорах стих. Наше общежитие, еще час назад кипевшее жизнью, стало тихим и гулким, как склеп.
Лиам последним захлопнул крышку своего сундука. Он оглядел свою половину комнаты, затем — мою, абсолютно пустую. На моем столе лежала лишь стопка книг и тетрадь. Он долго молчал, и я чувствовал его тяжелый взгляд. Его веселость испарилась, оставив после себя задумчивость и что-то еще. Неловкость.
«Он сидит, как изваяние, — я почти слышал его мысли. — Просто смотрит в окно. На пустой двор. Конечно. Куда ему идти? На пепелище? Он один. Совершенно один во всем мире. И это… неправильно. Оставлять его здесь на два месяца… он либо окончательно превратится в ледяного монстра, либо его ненависть просто сожжет его изнутри. Это все равно что оставить идеальный, но нестабильный артефакт без присмотра. Может и рвануть. Да и… просто по-человечески это неправильно».
Он прокашлялся. — Кайл, — его голос в наступившей тишине прозвучал необычно серьезно. — Какие у тебя планы на каникулы? Вопрос был тактичным, но прямым.
— Никаких, — ответил я, не поворачиваясь.
— Я так и думал. Он помолчал, собираясь с духом. — Тогда… — он вздохнул. — Послушай, у меня есть предложение. Может… поедешь со мной? В наше поместье, в Вал'Терон.
Я медленно повернул голову и посмотрел на него.
— Дом большой, — продолжил он, немного смутившись под моим взглядом. — Места много. Еды тоже. Лес, река… в любом случае, это лучше, чем сидеть два месяца в этих стенах, разговаривая с пауками. Мои родители… они немного… эксцентричные, но не злые. Не думаю, что они будут против еще одного гостя за столом. Особенно такого интересного.
«Интересного. Вот оно. Ключевое слово, — подумал я. — Риск: я окажусь на чужой территории, под наблюдением. Выгода: я покину это место, полное призраков. Я получу новую информацию. Увижу, как живут аристократы. Узнаю больше о Лиаме и его семье. Это ценные данные».
Система подтвердила. В его предложении не было прямого подвоха. — Хорошо, — мой голос прозвучал глухо.
Лицо Лиама просияло искренней, неподдельной радостью. — Отлично! Карета будет через час. Будь готов.
Ровно через час за воротами Багряного Корпуса остановилась карета. Она была не похожа на другие. Изготовленная из темного, почти черного дерева, без единого герба, идеально гладкая, с хищными линиями, она была запряжена парой вороных коней, которые стояли неподвижно, как изваяния из обсидиана. От кареты веяло холодом и тайной.
Дверца бесшумно скользнула в сторону.
— Ну, вот и наши, — сказал Лиам. — Пойдем.
Мы сели внутрь. На подушках из темно-фиолетового бархата сидели двое.
— Папа, мама, — весело сказал Лиам. — Это мой друг и сосед по комнате, Кайл. Он проведет каникулы с нами. Кайл, это мои родители, лорд Арион и леди Ленора Вал'Терон.
Я молча кивнул.
Лорд Арион был худощав, с острыми, интеллигентными чертами лица и пронзительными серыми глазами, которые, казалось, видели тебя насквозь. Он улыбнулся мне. Это была вежливая, тренированная улыбка, которая не затронула его глаз. — Рад знакомству, Кайл, — его голос был спокоен и мелодичен. — Лиам нечасто привозит домой друзей. Должно быть, вы произвели на него сильное впечатление в вашей Академии. Его взгляд задержался на мне на мгновение дольше, чем того требовали приличия. Я почувствовал, как меня оценивают. Не как ребенка. Как… экспонат.
Но настоящим потрясением была его жена. Леди Ленора была невероятно, нечеловечески красива. У нее были идеальные черты лица, кожа белая, как фарфор, и длинные, как лунный свет, серебристые волосы. Но ее глаза… они были огромными, цвета темной фиалки. И они не моргали. Она сидела абсолютно неподвижно, как прекрасная статуя, и просто смотрела на меня. Прямо. Неподвижно. На ее губах играла легкая, загадочная, почти потусторонняя улыбка, но глаза оставались холодными и пустыми. Она не произнесла ни слова. Лишь едва заметно склонила голову в знак приветствия.
От нее веяло холодом. Не температурой. А чем-то другим. Древним. Неживым.
Дверца бесшумно закрылась, погружая нас в тишину и полумрак. Карета плавно тронулась с места. Лиам тут же начал что-то весело щебетать о своих успехах в алхимии, пытаясь заполнить неловкую тишину. Лорд Арион слушал его с вежливой полуулыбкой. А леди Ленора… она просто продолжала смотреть на меня своим немигающим, пронзительным взглядом.
Я сидел напротив этой странной, загадочной пары и чувствовал, как по спине бежит холодок, которого я не чувствовал даже в бою с Боргом. Мой статус «Одинокого Волка» глушил эмоции, но инстинкт выживания кричал об опасности.
Я сбежал из одной клетки, чтобы добровольно войти в другую, гораздо более изящную, но, возможно, и более смертоносную. Мои каникулы обещали быть совсем не скучными.
Глава 31 Шепот Артефактов
Карета из черного дерева двигалась с неправдоподобной, беззвучной плавностью. Внутри не было слышно ни скрипа колес, ни цокота копыт. Лишь приглушенный, почти гипнотический гул, исходящий от пола, на котором были вычерчены тонкие серебряные руны. Магический транспорт. Роскошь, доступная лишь единицам.
Мы покинули Белый Город, и суета столицы сменилась спокойствием и простором. Я смотрел в окно, и передо мной разворачивался мир, который я до этого видел лишь на картах. Мы ехали через процветающие земли центрального Арнора. Ухоженные поля, на которых крестьяне собирали урожай, тянулись до самого горизонта. Мы проезжали мимо аккуратных, богатых деревень с каменными церквями и оживленными рынками. Это была другая страна. Страна, которую не коснулся огонь войны. Страна, которую защищали легионы и для которой моя сожженная деревня была лишь досадной новостью из дальних рубежей.
Лиам, видя мой интерес, вернул себе свою роль веселого гида. — Это баронство Эшфорд. Самые плодородные земли в королевстве, — комментировал он. — Местные лорды сказочно богаты на зерне и вине. Поэтому они самые большие консерваторы и первые, кто кричит о повышении налогов на армию. Ведь им есть что терять.
Я слушал, впитывал, анализировал. Но мое основное внимание было приковано к двум другим пассажирам.
Лорд Арион Вал'Терон решил прервать свое молчание. — Лиам упоминал, что ты родом из западных предгорий, Кайл, — его голос был спокоен и мелодичен, но каждое слово было как точный укол рапирой. — Прекрасные, дикие места. Ваши родители, должно быть, были сильными и смелыми людьми, чтобы жить там, на самой границе с нецивилизованными землями.
Это был допрос, замаскированный под светскую беседу. Он хотел узнать о моем происхождении. — Они были дровосеками, — ровно ответил я, глядя ему в глаза. — Да, они были сильными.
— Дровосеки, — повторил он, будто пробуя слово на вкус. — Почтенный труд. А что привело тебя в Академию? Редкий дар для семьи простых тружеников.
— Нашу деревню сожгли наемники. Я — единственный выживший. Меня нашел отряд капитана Грейвса. Целитель обнаружил во мне дар. Архимагистр Ворн счел его достойным внимания, — я изложил сухие факты, лишенные эмоций. Я не давал ему зацепок, не показывал ни боли, ни ненависти.
Лорд Арион долго смотрел на меня, и в его пронзительных серых глазах я увидел холодный блеск интереса
Леди Ленора все это время молчала. Она сидела напротив меня, идеально прямая, и просто смотрела. Ее немигающий фиалковый взгляд был самым жутким испытанием из всех. Она не пыталась меня «просканировать», как Ворн. Она, казалось, видела не меня, а то, что стоит за мной — мою ауру, мою душу, мой кровавый след. На ее фарфоровых губах играла все та же загадочная, нечеловеческая полуулыбка.
Два часа пути в этой карете были более изнурительными, чем любой поединок на арене.
Наконец, мы свернули с главного тракта на уединенную дорогу, усаженную вековыми, темными соснами. Вскоре показалось и само поместье.
Это был не замок и не дворец. Это был старинный, огромный особняк из темно-серого камня, почти полностью увитый плющом. Острые готические шпили и узкие, как бойницы, окна придавали ему мрачный, почти зловещий вид. Он не казался заброшенным — вокруг был разбит идеальный, ухоженный парк с подстриженными деревьями и мраморными статуями. Но от всего этого веяло не уютом, а холодной, древней тайной. Воздух здесь был тяжелым, пропитанным запахом влажной земли, хвои и чего-то еще… озона и редких металлов, как в мастерской Архимагистра.
Карета остановилась у массивных дубовых дверей. Нас никто не встречал. Ни слуг, ни лакеев. — Добро пожаловать в «Тихую Гавань», Кайл, — сказал лорд Арион, выходя из кареты. — Наш скромный уголок.
Мы вошли внутрь. Холл был огромен, с высоким сводчатым потолком и полом из черно-белой мраморной плитки. Здесь было тихо и прохладно.
— Лиам, проводи нашего гостя в его комнату. Ужин через час, в малой столовой, — распорядился лорд Арион и, кивнув мне, удалился в одно из крыльев особняка. Леди Ленора беззвучно последовала за ним, как тень.
Позже, после ужина, который прошел в такой же напряженной тишине, я, набравшись смелости, задал вопрос, который мучил меня. Мы сидели с лордом Арионом и Лиамом в его кабинете-библиотеке. Стены здесь тоже были уставлены книгами, но это были не гримуары. Это были трактаты по металлургии, химии, артефакторике.
— Лорд Арион, — начал я. — Я слышал о великих домах Арнора. О Малкорах, повелевающих молниями. О других… Но я почти ничего не слышал о доме Вал'Терон.
Лорд Арион улыбнулся своей тонкой улыбкой. — Это потому, Кайл, что мы не стремимся к славе на полях сражений или при дворе. Наша сила — иного рода. Малкоры поставляют Короне генералов. Другие дома — дипломатов и шпионов. А мы… мы поставляем им оружие.