Кстати о самом инспекторе, он ведь тоже из того списка, значит, тоже заговорщик. Где же чародеи? Почему они не следят за ними? Голова пошла кругом от открытий и вопросов. Мелодия закончилась, и ди Ловьен подвел меня обратно к директору. Он заметил перемену в моем настроении.
— Что-то случилось? — встревожился Соден.
— Нет, просто голова закружилась. Я выйду на воздух подышать и вернусь, — сказала ему и почти побежала на выход.
Подхватила свой теплый плащ и, как была, в бальных туфельках выскочила на улицу. Гости уже все прибыли и танцы шли полным ходом. У подъезда к ратуше никого не было, кроме лакеев.
Что же делать? Почему чародеи бездействуют? А они вообще знают, что здесь сейчас собрались заговорщики? Возможно, чародеи вообще в столице и не знают об этом приеме. Нужно что-то делать, нужно сообщить монсеньеру или любому другому чародею!
Ноги понесли меня раньше, чем успела принять решение.
— Ева! Ева! — услышала голос Содена у дверей ратуши, но я уже не останавливалась.
Бежала изо всех сил, поднимая длинный подол платья. Шелк путался в ногах, не позволяя бежать так быстро, как мне хотелось бы. Полы плаща скорее мешали, чем согревали, сердце выпрыгивало.
Вот знакомый темный проулок, сейчас я уже не сомневалась. Остановилась и осмотрелась — темень такая, что не могу различить той незаметной двери, в которую меня тогда толкнул ди Рив. Сейчас я не думала об опасности, сейчас важно было попасть в логово чародеев и предупредить о сборе заговорщиков на балу.
Щелкнула пальцами, и вспыхнул светлячок, он тускло осветил проулок. Щелкнула еще раз и света стало гораздо больше. Вот дверь, толкнула ее ногой и решительно вошла внутрь. Светлячок залетел вместе со мной. Теперь хорошо было видно, что это комната, закрытое помещение, из него была только одна дверь, и она вела в проулок.
Стала простукивать стенки, я же точно знаю, что проход есть. Помнила, конечно, что проход открылся с помощью магии ди Рива, но, может быть, моей магии тоже хватит? Я щелкала пальцами, вызывая все новых и новых светлячков, но проход не открывался.
Не знаю, сколько времени прошло, прежде, чем я сдалась. Устала, привалилась к стенке и стала рассеяно обводить взглядом ярко освещенную комнату. Что же делать? Как сообщить чародеям?
И вот тут неожиданно пришла другая мысль: «А зачем, для какой цели заговорщики собрались на балу в ратуше провинциального городка?». Как же я об этом сразу не подумала? Ведь они не зря здесь все собрались. Раз не могу сообщить чародеям, то нужно самой за ними проследить. Наверняка они используют бал для отвода глаз. А на самом деле… на самом деле устроят какое-нибудь совещание или еще что-то. Немедленно нужно возвращаться и проследить, по возможности за всеми.
Потушила светлячков и кинулась бежать обратно. Теперь в голове крутились вопросы о цели заговорщиков на балу. И чем больше думала и рассуждала, тем меньше мне нравились их планы.
Как один из вариантов даже предполагала, что могут студентов-магов погубить. Зачем, пока не могла точно сформулировать, но нужно быть очень внимательной, в случае чего сразу же поднимать тревогу.
На пороге ратуши меня ждал Соден.
— Ева! Где ты была? Замерзла совсем, — он схватил мои руки и стал согревать дыханием.
Директор завел меня в зал, оказалось, я действительно замерзла, только в своем азарте не заметила этого. Мужчина растирал мои руки и плечи. Наверное, со стороны это смотрелось странно, потому что на нас оглядывались, но мне было все равно.
— Господин Соден, помните, я нашла список в доме госпожи ди Эмерс, — стуча зубами, спросила директора.
— Список? Да, ты действительно что-то нашла, — продолжал согревать мои руки мужчина.
— Это был список заговорщиков. Тех самых, что искали чародеи. А вот сейчас я узнала, что они присутствуют здесь на балу, — сообщила директору.
Соден прекратил растирать меня и очень внимательно посмотрел на меня.
— Ты уверена? — серьезно спросил директор.
— Да. Ди Ловьен назвал несколько имен присутствующих, и я сразу же вспомнила тот список, — проговорила ему.
— Ты что-то придумала? — после нескольких минут размышлений спросил Соден.
— Необходимо следить за ними. Думаю, они решили здесь устроить собрание или сбор, прикрываясь балом. Но как только будет опасность, нужно поднимать тревогу, потому что мне очень не нравится такое количество заговорщиков в одном месте. Вы поможете мне? — просительно посмотрела в глаза директору.
— Тебя же чародеи просили не лезть в это дело, — нахмурился директор.
— Я не лезу. Нам лишь нужно наблюдать за ними и, в случае опасности, поднимать тревогу, — продолжала уговаривать мужчину.
— Хорошо, — подумав, согласился директор, — называй имена.
Я стала перечислять имена, что назвал мне ди Ловьен. Директор удивлялся все больше и больше с каждым именем.
— И сам ди Ловьен тоже был в этом списке, чему я, после госпожи ди Эмерс, совершенно не удивляюсь, — со вздохом произнесла.
— Нужно сообщить кому-то об этом сборище здесь, — беспокойно сказал директор.
— Не смогла найти чародеев, — разочаровано вздохнула.
— Так ты их искала, когда убежала? — спросил мужчина.
— Да. Но я их не нашла, — разочаровано произнесла ему.
— Тогда разделяемся. Я общаюсь с ди Ловьеном, а ты присматривай за ди Сомерсом. Дальше будет видно, — чуть подумав, предложил Соден.
— Хорошо. Нужно будет еще смотреть за теми, кто покидает бальную залу, — тут же внесла свое предложение.
Вот кто бы мог подумать, что на балу буду опять присматривать за заговорщиками? Уж я точно такого не предполагала.
Сейчас отправилась к красивому молодому человеку, заставив себя улыбнуться. Ди Сомерс, увидев меня, расцвел в улыбке. Даже не сомневаюсь поддельной! Ему нужны все эти танцы для прикрытия.
— Вы прекрасно танцуете, — сделала ему комплемент, когда мы закружились в танце.
— У меня была прекрасная практика, — скромно ответил ди Сомерс.
— И где же? — тут же поинтересовалась у него.
— В столице. Астрея очень веселый город, там много проходит балов, — отозвался мой кавалер.
— Так вы из столицы. А что делаете у нас, в провинции? — поинтересовалась у него, скрывая за вежливым тоном беседы свой интерес.
— Меня пригласили, пообещав интересный вечер. Увидев вас, сразу же понял, что вечер будет замечательным, — улыбаясь, сказал ди Сомерс и чуть склонил к моей шее лицо.
На меня пахнуло фиалками, приятный аромат окутал меня и на какое-то мгновение начала сомневаться в своих подозрениях. Список видела собственными глазами. Только хотела спросить, кто пригласил ди Сомерса, как музыка закончилась, и меня перехватил другой кавалер.
Пока танцевала со следующими партнерами, старалась не спускать глаз с ди Сомерса. В то же время старалась обдумать все имеющиеся у меня данные.
Что я знаю на данный момент? Я нашла список подозреваемых, передала его монсеньеру. Не могли чародеи проигнорировать этот список, потому что монсеньер сразу же прекратил обыск, как будто они нашли то, зачем пришли в дом Эмерс. Получается, что все эти личности чародеям известны.
Если подозреваемые известны, и если заговорщиков не арестовали, то наблюдение должны были точно установить! Как я об этом не подумала сразу? Чародеи наверняка на балу, только без масок. Ведь ди Рив не всегда ходил в своей коричневой одежде, значит, и остальные, а так же монсеньер, могут в обычной жизни ходить без масок.
«Неужели чародеи здесь и следят за заговорщиками?» — от этой простой мысли, поразившей меня неожиданно, я снова остановилась на месте. Вновь невольные взгляды и партнер увлекает меня в танце.
Теперь я стала высматривать внимательно чародеев на балу. Нос сейчас не был мне помощником. Такое смешение запахов, что даже если мелькнет что-то знакомое, то не успею узнать. Оставалось лишь приглядываться за странным поведением гостей, но вот танцы в этом деле только помеха.
Распрощалась с кавалером и отказала всем последующим, объясняя это тем, что устала и демонстративно махала на себя кружевным платочком, вытащенным из кармана. Отошла в сторону, чуть спряталась за колонной и стала осматривать зал.
Все было как обычно: пары танцевали, несколько групп общались, на банкетках сидели дамы, а мужчины чинно прохаживались с края от танцующих. Ничего не обычного не заметила. Наблюдать за ди Сомерсом совершенно забыла, и как оказалось зря.
Молодой человек стоял около колоны и с кем-то беседовал, собеседника мне не было видно. Я проходила у ди Сомерса за спиной, когда услышала:
— Магическая блокада на границе Северного государства перекрыла проход магов к нам, — произнес неизвестный мне мужчина.
— Это не надолго, скоро ее вскроют и тогда у нас не будет недостатка в сведениях о бунте магов, — отозвался ди Сомерс.
Так вот почему уменьшилась активность заговорщиков! Король поставил магическую блокаду и бунтовщики просто не в состоянии перебраться к нам в Альзур. А здесь чародеи следят за каждым заговорщиков из списка.
Это открытие меня совершенно выбило из колеи. Получается, правильно я подозревала, что заговорщики используют бал для прикрытия. Обернувшись, заметила, что ди Сомерс стал подниматься по лестнице наверх. Чуть выждав, отправилась следом. Мне нужно узнать, что он там собирается делать? И не там ли сбор всех подозреваемых?
По лестнице поднялась не спеша, как будто мне так и надо, чтобы не вызывать подозрений. Запах фиалок здесь чувствовался лучше, чем в зале, не мешали другие ароматы. За поворотом ди Сомерса уже не было, но я вдыхала аромат и шла уверено дальше. Если бы меня увидели со стороны, то убедились, что я знаю, что делаю.
У одной из дверей запах прерывался, остановилась и прислушалась, за дверью была тишина. Чуть приоткрыла ее, посмотрела в щель, убедилась, что никого нет, и вошла. Фиалки звали дальше, видимо там был кабинет. Дверь была приоткрыта.
Я старалась идти, как можно тише, но шелк слегка шуршал, и очень опасалась, что меня могут услышать.